Португальское Listenstaina/Listenstaine: прочтение или диалект хохдойча?

Автор ta‍criqt, февраля 22, 2021, 23:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

Почему изначальное ch стало читаться в виде [ш]? Виноват язык-посредник, навроде французского или сработало чтение немецкого ихь-лаута [ç]>[ʃ]? Ну или сами португальцы прочитали так.

Offtop
Здесь, несмотря на современные правила, ударения над a не стоит.

Wolliger Mensch

Есть верхненемецкие диалекты без [ç], которые пародируют литературный ich-laut через [ʃ], но это вряд ли тот случай.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

ЦитироватьЕсть верхненемецкие диалекты без [ç]
— есть и такие, которые пародируют через  ⃠ .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр