Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Язык Ускут (долина между Алуштой, Карасубазаром и Судаком)

Автор Zverozub, мая 4, 2008, 22:35

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

olga_maximenko

Цитата: Zverozub от января 17, 2009, 20:37
Цитата: olga_maximenko от января 17, 2009, 20:14
Глагол sarmak (sarmaq) означает "обвязывать, заворачивать, окружать, обвивать".
я думаю, что сарма (голубцы) от обворачивания фарша листьями
.

По всей вероятности, да.
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

RiverRat

Цитата: olga_maximenko от
По-азербайджански - hörumçək, по-турецки - örumcek.
Sarmaşık по-турецки (азерб. sarmaşıq) - это плющ (вьющееся растение).
Глагол sarmak (sarmaq) означает "обвязывать, заворачивать, окружать, обвивать".
Mısır по-турецки - "кукуруза". Еще одно значение - Египет (название страны).
Mısır по-турецки - "кукуруза".
Также и mısırbuğday. А buğday - пшеница.
По всем приведенным словам литературная норма крымскотатарского почти полностью повторяет турецкий (за некоторыми исключениями):
орюмчек                                          - паук,
сармашыкъ                                      - плющ, вьюнок,
сармакъ                                           - заворачивать, обвязывать, охватывать, окружать,
мысыр                                             - 1) индюк (птица), 2) Египет (страна),
мысырбогъдай (диал. мысырбидай) - кукуруза,
богъдай (диал. бидай)                      - пшеница.

Alessandro

Цитата: Мара от ноября 11, 2010, 13:13
Сспоры дилетантов , хотя есть кое-что интересное. Почитайте научную литературу
Ах если бы, если бы по этой теме была научная литература, мы бы непременно почитали... Я про ускютский диалект. Но увы и ах, её нет.
Спасибо, что дочитали.

piton

Просветите, сейчас есть хоть какая-то связь между расмещением довоенных крымских диалектов и нынешним расселением носителей?
W

Alessandro

Цитата: piton от ноября 11, 2010, 22:15
Просветите, сейчас есть хоть какая-то связь между расмещением довоенных крымских диалектов и нынешним расселением носителей?
Ну, чуть более чем никакой.
В южнобережных сёлах, куда крымским татарам попасть очень трудно, живут в основном выходцы именно из этих сёл, для которых вернуться на родину было делом принципа и которые не хотели жить абы где. Плюс ещё в некоторых горных сёлах, где жить тяжело.
А в степи и в городах всё в перемешку.
Спасибо, что дочитали.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр