Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Российские продукты за рубежом

Автор Акбаш, декабря 27, 2020, 21:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Акбаш

Вопрос для тех, кто живёт за пределами России. Действительно ли у вас так много в магазинах товаров из России? Ведь не могут же писать эти простыни на 10 языках запросто так.
Кроме языков бывшего СССР иногда попадались необычные. Если монгольскому я не удивляюсь, общая граница всё-таки, то сербский на латинице (!) меня однажды немного удивил.

true

В Туркмении мало. Водка, колбаса, сливочное масло. Гречка, наверное.

Alexi84

Сестра говорила, что из российских продуктов видела в Уругвае водку "Столичную" и пиво "Арсенальное".
Но этикетки у них были полностью на английском языке.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Andrew

Никогда не встречал на продуктах в России таких "простыней на 10 языках". Как правило, ограничиваются 4-5 кроме русского. И не выходя за пределы СНГ/быв.СССР. Разве что чай-кофе. Но они сами по себе не российского происхождения.
И почему-то не попадались надписи на языках народов России. Интересно, они бывают, хотя бы в пределах автономий, и проникают ли за их границы?
Дякую тобі Боже що я москаль

RockyRaccoon

Цитата: Andrew от декабря 28, 2020, 15:48
И почему-то не попадались надписи на языках народов России.
У нас тут продают туалетную бумагу из Набережных Челнов (Татарстан). На ней долгое время писали на русском и татарском языках. Каково ж было моё удивление, когда татарский был заменён казахским! Видимо, бумага пошла на экспорт в Казахстан, а писать на трёх языках накладно.
(Причём, заметьте, переводчики не стали заморачиваться поиском казахских когнатов к татарскому названию "Яр Чаллы" ("берег красный (чалый)", по Википедии), и даже по тюркской солидарности не написали татарское название этого славного города, а поступили просто, написав: "Набережные Челныдан әкелiнген дәретхана қағазы". Вот и всё.)

jvarg

Цитата: Акбаш от декабря 27, 2020, 21:46
за пределами России
Это как-то слишком обобщенно. Зимбабве, Казахстан и Великобритания, к примеру, все "за пределами России". При этом я точно знаю, что там разное присутствие российских товаров.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Цитата: true от декабря 28, 2020, 06:11
В Туркмении мало. Водка, колбаса, сливочное масло. Гречка, наверное.

У нас с вами логистика невыгодная. Общей границы нет.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Awwal12

Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2020, 16:23
Причём, заметьте, переводчики не стали заморачиваться поиском казахских когнатов к татарскому названию "Яр Чаллы" ("берег красный (чалый)", по Википедии), и даже по тюркской солидарности не написали татарское название этого славного города, а поступили просто, написав: "Набережные Челныдан әкелiнген дәретхана қағазы". Вот и всё.
Вы же не думаете, что они первые решили передать на казахском название города?
"Набережные Челны" устойчиво употребляется в казахском в русской форме. Что-то по собственному почину изменить тут способен в лучшем случае российский МИД.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Акбаш

Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2020, 16:23
Видимо, бумага пошла на экспорт в Казахстан, а писать на трёх языках накладно.
Даже без экспорта, есть обязательная норма такая.
https://pravoved.ru/question/2063302/

Правда, некоторые производители (~10%) её не соблюдают, и казахский часто игнорируют. Другие пишут казахский, но игнорируют армянский и киргизский, которые якобы (по ссылке выше) должны присутствовать. Третьи, добавляют языки на своё усмотрение от грузинского до монгольского. Четвёртые берут дальше и добавляют английский и/или немецкий.

Короче, тема сложная, можно даже целое исследование провести.

Акбаш

Цитата: Andrew от декабря 28, 2020, 15:48
Никогда не встречал на продуктах в России таких "простыней на 10 языках".
Вам прямо точное число важно? Там варьируется от одного (только русского) до реально 10. На некоторых товарах буквально вся упаковка занята этим текстом.

Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 16:29
Это как-то слишком обобщенно.
Упоминания сербского и монгольского вам мало? Как вы предлагаете мне надо было тему назвать? Все прекрасно поняли о чём речь. На ЛФ обязательно к чему-нибудь да придерутся.

jvarg

У нас местные продукты почти все на казахском дублируются. Ибо мы рядом. А на фиг армянский? Я как-то с трудом представляю экспорт наших продуктов в Армению, чисто по географическим причинам.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Акбаш

Цитата: true от декабря 28, 2020, 06:11
В Туркмении мало.
На туркменском как раз видел надписи лишь пару раз. Закрытая страна всё-таки.
А откуда у вас продукты в основном? Турция/Иран? Какие языки на упаковках?

Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 16:35
У нас с вами логистика невыгодная. Общей границы нет.
С Узбекистаном, Киргизией, Таджикистаном, Арменией, Молдавией выгодная? Просто страна закрытая, ни в какие союзы с обязательными техрегламентами не входит, российским бизнесменам нет желания вообще связываться.

Акбаш

Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 19:31
У нас местные продукты почти все на казахском дублируются. Ибо мы рядом. А на фиг армянский? Я как-то с трудом представляю экспорт наших продуктов в Армению, чисто по географическим причинам.
А читнуть ссылку выше (даже не говорю техрегламент)? :fp: А производитель в Брянске/Липецке/т.п. он типа близкий к Казахстану? :fp:

forest

Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 19:31
У нас местные продукты почти все на казахском дублируются. Ибо мы рядом. А на фиг армянский? Я как-то с трудом представляю экспорт наших продуктов в Армению, чисто по географическим причинам.
А у вас это где?

Karakurt


forest


Red Khan

Цитата: Andrew от декабря 28, 2020, 15:48
И почему-то не попадались надписи на языках народов России. Интересно, они бывают, хотя бы в пределах автономий, и проникают ли за их границы?
Бывает. У меня даже сейчас вроде в холодильнике пельмени лежат с такой этикеткой.

На счёт проникает ли за пределы республики - скорее всего да, в ближайшие регионы. Друг рассказывал что где-то в Кировской области видел магазин где была отдельная полка с надписью "Продукты из Татарстана". Почти импортные. :)

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2020, 16:23
(Причём, заметьте, переводчики не стали заморачиваться поиском казахских когнатов к татарскому названию "Яр Чаллы" ("берег красный (чалый)", по Википедии), и даже по тюркской солидарности не написали татарское название этого славного города, а поступили просто, написав: "Набережные Челныдан әкелiнген дәретхана қағазы". Вот и всё.)
Я так подозреваю что это всё-таки зависит не от желания переводчика, а от всяческих картографических реестров. По крайней мере в России вроде так, если Геоалекс заглянет в тему, расскажет.
Да и подозреваю что для среднестатистического казаха название "Яр Чаллы" не скажет ни о чём.

В реальной жизни не в татарском татарское название я встречал на сайте Турецких авиалиний, но там-то понятно, даже в правильной транскрипции (Naberejnıye Çelnı) для турков трудновыговариемо, а уж если взять английскую...
Да и в Википедию кроме турков тюркскую солидарность проявили только чуваши и азербайджанцы.

Акбаш

Кто там не видел 10 языков?
Раз, два, три.
(За лучшим качеством фото сходите в магазин.)

Что мне как раз запомнилось:
1) Надпись на туркменском (что редко).
2) 8-битная кодировка и неправильный шрифт для таджикского. В 2020 году кто-то ещё пользуется 8-битными шрифтами!

Производитель г. Череповец.


Awwal12

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 19:39
Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 19:31
У нас местные продукты почти все на казахском дублируются. Ибо мы рядом. А на фиг армянский? Я как-то с трудом представляю экспорт наших продуктов в Армению, чисто по географическим причинам.
А читнуть ссылку выше (даже не говорю техрегламент)? :fp: А производитель в Брянске/Липецке/т.п. он типа близкий к Казахстану? :fp:
При чём тут Липецк, если речь конкретно про Алтай?  :???
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

true

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 19:36
А откуда у вас продукты в основном? Турция/Иран?
Да, Иран, Турция. Последние годы упор на свои продукты идет. Конечно, апельсины, оливки и ананасы не растут, но, например, еще лет пять назад все сало было российским или белорусским, а сейчас только местного производства. И свиное, и курдючное.
Молочка вся местная, мясное, мучное, крупы и много чего еще. Возможно, протекционизм, я не в курсе.

jvarg

Цитата: forest от декабря 28, 2020, 20:06
Цитата: jvarg от декабря 28, 2020, 19:31
У нас местные продукты почти все на казахском дублируются. Ибо мы рядом. А на фиг армянский? Я как-то с трудом представляю экспорт наших продуктов в Армению, чисто по географическим причинам.
А у вас это где?
Алтайский край. Непосредственно граничит с КЗ. Причем с самыми промышленно развитыми районами и преобладающим русскоязычным населением. Поэтому товарооборот весьма высок. И контрабанада - тоже процветает :)
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

forest

Сегодня посмотрел на работе, увидел на кетчупе " Астория"  надпись на казахском, киргизском, молдавском, азербайджанском, узбекском, грузинском, латвийском, английском, немецком, французском, иврите. Это кроме русского. А так же ещё видел на армянском, таджикском и туркменском. Но это уже на других продуктах.

Alexi84

У нас сейчас в холодильнике стоит банка аджики с очень странной этикеткой - надписи только на русском и иврите. И всё!
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр