Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Современная китайская научная фантастика

Автор Вл. Самошин, декабря 5, 2020, 16:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вл. Самошин

ЛЮ ЦЫ-СИНЬ (1963)

«СТРАНСТВУЮЩИЙ ЗЕМНОЙ ШАР» (2000)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


ЭРА ТОРМОЖЕНИЯ

Я не видел тёмных ночей, я не видел звёзд, я не видел весны, осени и зимы – я родился в конце Эры торможения, в то время, когда Земля только-только начинала останавливаться в своём вращении. Торможение вращения Земли заняло сорок два года – на три года дольше, чем планировало Объединённое мировое правительство.
Мама рассказывала мне, как вся наша семья смотрела на зрелище последнего заката: солнце садилось очень медленно, словно остановилось на горизонте – прошло три дня и три ночи, пока оно не зашло за него. Понятно, что после того, как не стало дня и не стало ночи, восточное полушарие в тот долгий период времени (который продолжался больше десяти лет), погрузилось в бесконечные сумерки, поскольку Солнце больше не опускалось ниже линии горизонта, и лишь на половине неба всё ещё оставалось его сияние.  Именно в тот самый затянувшийся закат, я и родился.

Сумерки вовсе не означали полной темноты – двигатели земного шара освещали целое северное полушарие. Эти двигатели были установлены на азиатском и американском континентах, поскольку только тектонические плиты этих двух континентов могли выдержать огромную тягу двигателей. Двигатель земного шара, в общей сложности, имел двенадцать тысяч единиц, расположенных на равнинах азиатского и американского континентов. Из того места, где я живу, можно видеть, как сотни единиц двигателя извергают столбы плазмы.
Представьте себе огромный дворец, такой же огромный, как в афинском Акрополе, во дворце имеется бессчётное число подпирающих небо громадных столбов, каждый из которых похож на огромную люминесцентную лампу, излучающую сильный бело-голубой свет. А ты – всего лишь бактерия на полу этого огромного дворца. Теперь ты можешь себе представить каков тот мир, в котором я жил!

На самом деле, это описание ещё не слишком точное: вызываемая двигателями земного шара тангенциальная тяга тормозила вращение Земли, поэтому их струя обязательно должна была иметь определённый угол, так что те гигантские светящиеся столбы имели наклон, и мы находились внутри огромного храма, который должен был опрокинуться! У многих людей южного полушария, после того как они вдруг оказывались в северном, могли появляться странности в поведении.
Ещё страшнее, по сравнению с этим, была та жара, которую вызывали двигатели – за дверями дома температура воздуха достигала семидесяти-восьмидесяти градусов Цельсия, поэтому, только надев охлаждающий костюм, можно было выйти наружу.
При такой температуре очень часто случались проливные дожди, и когда светящиеся столбы двигателя пронзали чёрные, как вороново крыло, тучи, то картина была, прямо скажем, подобна кошмарному сну: яркий бело-голубой цвет светящихся столбов рассеивался в тучах, превращаясь в бесчисленное разноцветное умопомрачительное сияние – всё небо бывало, как будто залито раскалённой добела вулканической магмой.

Мой дедушка был стар и неразумен, и однажды, измученный жарой, не выдержал и, увидев, что идёт сильный дождь, обрадовался сверх меры, и с обнажённым торсом, выскочил за дверь. Мы не успели остановить его, а капли дождя, что лил снаружи, уже были раскалены до сверхвысокой температуры плазмой светового столба, и эти капли сорвали часть его кожи. Однако, что касается нас, людей, родившихся в северном полушарии в эту эпоху, то вся она была совершенно естественной, такой же, как у людей, живших во времена, предшествовавшие Эре торможения – настолько естественны Солнце, луна и звёзды. Мы называем историю прежних поколений людей до-солнечной эрой, это был поистине завораживающий людей золотой век!

Когда я учился в начальной школе, в качестве одного из учебных курсов, наша учительница с тридцатью учениками нашего класса отправилась в кругосветное путешествие. В это время Земля уже полностью остановилась в своём вращении, двигатели земного шара, помимо того, что поддерживали её в состоянии покоя, продолжали только удерживать положение Земли в пространстве, поэтому за три года, (с того времени как мне исполнилось три года, до шести лет), интенсивность света световых столбов значительно ослабла, что позволило нам в кругосветном путешествии ещё лучше узнать наш мир.

Сначала мы с близкого расстояния увидели двигатель земного шара. Мы увидели его в округе Шицзячжуа́нь, поблизости от места выхода из гор Тайханша́нь. Это была высокая металлическая гора, величественно вздымавшаяся ввысь, и охватывающая половину небесного свода – по сравнению с ним, находящиеся на западе хребты гор Тайханша́нь казались вереницей маленьких земляных курганов.  Некоторые дети ахали от восхищения, оттого что двигатель был таким же высоким, как гора Джомолунгма.
Наша учительница, Жэнь Сяо-син, была красивой девушкой, она с улыбкой рассказала нам, что высота этого двигателя составляет одиннадцать тысяч метров – на две тысячи метров выше, чем гора Джомолунгма, и что люди называли двигатель земного шара «паяльной лампой Верховного владыки». Мы стояли в его огромной тени, и ощущали вибрации, которые доходили до нас свозь Землю.

Двигатели земного шара делятся на две большие категории: большие называются «Гора», малые – «Хребтом». Мы поднялись на «Гору Северный Китай номер 794». Подъём на «Гору» занимает больше времени, чем подъём на «Хребет», поскольку к «Хребту» примыкает огромный электрический подъёмник, а для того, чтобы подняться на «Гору», необходимо ехать на автомобиле по государственной «Горной» дороге. Наши автомашины слились в автоколонну, у которой не было видно ни начала, ни конца, ползущую вверх по блестящей стальной дороге. Слева от нас была горная стена синего цвета, справа – бездна, глубиной десять тысяч чжанов (около тридцати тыс. метров. – В.С.). Автоколонна состояла из пятидесятитонных, огромных размеров, самосвалов, доверху гружёных горной породой, извлечённой из гор Тайханша́нь. Машины быстро поднялись на высоту более пяти тысяч метров – внизу, на земле, уже невозможно было разглядеть мелкие детали, видны были только отражаемые двигателем земного шара синие лучи света.
 
Наша учительница, Сяо-син, велела нам надеть кислородные маски. По мере того, как мы приближались к соплу двигателя, интенсивность излучения и температура резко возрастали, цвет кислородной маски мало-помалу становился тёмным, микрокомпрессор охлаждающего костюма также поторопился перейти на сверхвысокую мощность. На высоте шесть тысяч метров мы увидели отверстие для подачи сырья: большие каменные глыбы опрокидывались в огромную, сияющую тусклым красным цветом, дыру, но ни одного звука не доносилось до нас. Я спросил учительницу, каким образом двигатель земного шара превращает горную породу в топливо.
«Синтез тяжёлых элементов – вопрос глубоко научный, если сейчас рассказать тебе, ты всё равно не поймёшь. Всё, что вам нужно знать, это то, что двигатели земного шара – это самые большие по мощности машины, созданные человечеством. Например, наш двигатель «Северный Китай номер 794», на полной мощности, способен развивать тягу около ста пятидесяти миллиардов тонн».

Наши машины поднялись, наконец, до вершины хребта, так что сопло двигателя оказалось как раз над нашими головами. Поскольку диаметр светового столба слишком велик, мы, задрав голову, смотрели на излучающую синий свет огромную плазменную стену, и эта огромная стена простиралась на бесконечную высоту. В это время я вдруг вспомнил недавний урок философии, на котором учитель задал нам одну загадку.
«Вот вы идёте по равнине, и вдруг наталкиваетесь на стену, эта стена поднимается на бесконечную высоту, вниз уходит на бесконечную глубину, налево – бесконечно далеко, направо – бесконечно далеко. Что́ это за стена?»
Я задрожал, как от холода, затем пересказал эту загадку находившейся рядом учительнице, Сяо-син. Она довольно долго думала, в замешательстве качая головой. Тогда я приблизился к её уху, чтобы поведать ей страшный ответ на загадку...

(Продолжение следует)
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن


Вл. Самошин

Спасибо. Хотя за переводы поэзии - обидно... :)  Мне кажется, что вы слишком строги к ним...
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Ömer

+100. У меня ровно такое же впечатление, что у Дамаскина. Прозу прочитал на одном дыхании, жду продолжения; а в поэзии спотыкался на каждой строчке, и было ощущение колченогости.
ya herro, ya merro

Вл. Самошин

[Лю Цы-синь, «Странствующий земной шар», часть Первая, продолжение].

Она молча смотрела на меня несколько секунд, потом вдруг крепко-крепко прижала к своей груди. Из-за её плеча я смотрел вдаль, куда только доставал взглядом: на огромной, покрытой туманом земле, вздымался громадный металлический пик, окружавший нас до самой линии горизонта. Световой столб, извергавшийся из этого огромного пика, словно какой-то склонившийся космический лес, пронзал наше шаткое, вот-вот готовое обрушиться, небо.

Вскоре мы достигли берега моря, и увидели городские небоскрёбы, островерхие крыши которых торчали из воды, а во время морского отлива, белая, словно цветы, морская пена, выливалась из окон бесчисленных высоких зданий, образуя нечто вроде водопада – Эпоха торможения только-только закончилась, и её воздействие на земной шар поражало взор и пугало сердце: вызванные двигателями земного шара утренние и вечерние приливы поглотили две трети крупных городов северного полушария, вызванное двигателями глобальное потепление растопило льды на полюсах, придав этому всемирному наводнению характер «подгоняя волны, создавать бурю», так что волны достигали и южного полушария. Дедушка, тридцать лет назад, собственными глазами видел огромные, сто метровой высоты, волны, поглотившие Шанхай. Даже сейчас, когда он говорит о том зрелище, взгляд его становится неподвижным.
На самом деле, наша планета ещё не отправилась в путь, но уже изменилась до неузнаваемости – кто знает, сколько ещё страданий и трудностей ожидает нас в будущих долгих и утомительных скитаниях по космическому пространству!..

Мы сели на древнее транспортное средство, называемое лодкой, и поплыли по морю. Световые столбы двигателей земного шара становились тем дальше, чем дальше мы плыли, и через день совсем исчезли из вида. В это время океан находился между двумя сияниями: одно – сине-зелёное, вызванное световыми столбами двигателя земного шара, расположенного на западе, другое – розовое, вызванное садящимся на востоке в море солнцем. Оба сияния отражаются поверхностью моря, так что оно разделилось на две сверкающие части. Наша «лодка» двигалась по границе этих двух частей, и окружающий вид был, поистине, удивительный.

Однако, вслед за постепенным ослаблением сине-зелёного сияния, и постепенным усилением сияния розового, некая беспокойная атмосфера стала наполнять «лодку». На палубе не было видно детей – все они попрятались в каютах, и не выходили наружу, бортовые иллюминаторы тоже были наглухо занавешены.
Через день, когда момент, которого мы боялись больше всего, наконец, настал, мы собрались в большой каюте, использовавшейся в качестве учебного класса, и наша учительница, Сяо-син, торжественно объявила: «Дети, скоро мы должны увидеть восход солнца».
Никто из нас не двигался с места, наши взгляды застыли, словно мы окоченели от мороза. Учительница несколько раз подталкивала нас, но никто не сдвинулся с места. Тогда один из её коллег-мужчин сказал: «Я уже раньше ставил вопрос о том, чтобы урок кругосветного путешествия был поставлен после уроков современной истории – психика учеников в этом случае сравнительно легко приспосабливается».
«Всё это не так просто, – возразила ему наша учительница, – ещё до уроков современной истории, они уже давно всё знали от окружающих.
Затем, обращаясь к некоторым активным ученикам, продолжила:
«Вы первыми пойдите, дети, не надо бояться, я в детстве, когда в первый раз увидела восход солнца, тоже очень переживала, но, посмотрев ещё раз, чувствовала себя хорошо».

Дети, наконец, один за другим, стали вставать, и пошли к дверям каюты. В это время я почувствовал, как чья-то маленькая мокрая рука схватила мою руку, я оглянулся назад – это была Лин-эр.
«Я боюсь...» – шёпотом произнесла она.
«Мы по телевизору уже видели движение солнца, это то же самое», – успокаивая её, сказал я.
«Как же это – то же самое?! Когда ты смотришь на змею по телевизору, и когда ты смотришь на настоящую змею – это то же самое?»
«Как бы то ни было, – настаивал я, – мы должны пойти, иначе за этот урок нам могут снизить оценку!»
Я и Лин-эр крепко-крепко взялись за руки, и вместе с другими детьми, робко и со страхом поднялись на палубу, чтобы воочию увидеть первый в нашей жизни восход солнца.
«На самом деле, с тех пор как человечество стало связывать свои страхи с солнцем, прошло всего три или четыре столетия, – говорила нам учительница. – До этого люди не боялись солнца, наоборот, солнце, в их глазах, было чем-то величественным и впечатляющим. В то время земной шар ещё вращался, и люди каждый день могли наблюдать восход и закат солнца. Они громко радовались восходу и восхваляли красоту заката».
Ветер с моря развевал её длинные волосы за спиной, море и небо, сливаясь, излучали яркий свет, как будто это дышало некое огромное подводное невообразимое морское чудище.

Наконец, мы увидели этот, пугающий человека, огонь: сначала это было лишь поднимающееся над линией, соединяющей небо и воду, светлое пятно, очень быстро становящееся большим, затем, мало-помалу, показалась дугообразная форма. В этот момент я почувствовал, что чем-то словно сдавили мне горло, страх заставил меня задыхаться, палуба под ногами как будто вдруг исчезла, я падаю в морскую бездну, падаю... и вместе со мной падает ещё и Лин-эр: её слабое, похожее на паутину, тельце плотно прижалось ко мне, и дрожало; все остальные дети, все взрослые люди, целый мир – тоже падал. 
В этот момент я снова вспомнил ту загадку. Когда я спрашивал учителя философии, какого цвета была та стена, то он ответил, что она должна была быть чёрной. Я думаю, что это не так. В моём воображении, стена смерти должна была быть сверкающей, как снег – вот почему плазменная стена заставила меня вспомнить о ней. В эту эпоху смерть уже не чёрного цвета, она – цвета молнии, и когда в последний раз сверкнёт эта молния, Земля в мгновение ока превратится в пар...

Более трёх столетий назад, астрофизики обнаружили, что процесс превращения водорода в гелий внутри Солнца, неожиданно ускорился. Тогда они запустили десятки тысяч зондов, которые пролетели сквозь Солнце, и в конечном итоге, на основе полученных данных, построили полную и точную математическую модель происходящего на этой звезде. Результаты обсчёта этой математической модели, выполненные на суперкомпьютере, показали, что эволюция Солнца уже отклонилась за пределы главной звёздной последовательности, и что синтез гелия, в очень короткий промежуток времени, распространится на всю внутреннюю область Солнца, и в результате возникнет состояние, которое называют резким взрывом. После этого, Солнце превратится в огромного тусклого красного гиганта, и расширится до такой степени, что земной шар будет вращаться внутри Солнца! Это всё должно произойти через четыре сотни лет, а к настоящему моменту прошло уже триста восемьдесят.

Катаклизм на Солнце взорвёт и поглотит подходящие для жизни планеты земного типа, находящиеся в солнечной системе, к тому же заставит все планеты-гиганты группы Юпитера полностью изменить их форму и орбиты.
После первой гелиевой вспышки, внутри Солнца вновь начнут накапливаться тяжёлые элементы, гелиевые вспышки на Солнце будут повторяться многократно в определённый период времени. Этот период времени, если говорить об эволюции звёзд, может соответствовать тысячам лет человеческой истории.
Поэтому человечество в такой, после-взрывной, солнечной системе, уже не смогло бы существовать, единственный путь к спасению – это миграция в межзвёздном космическом пространстве. Однако, если полагаться на современные технические средства, единственной целью для переселения всего человечества является Проксима Центавра – ближайшая к нам звезда, всего же их имеется четыре. До Проксимы Центавра – три световых года. По этому вопросу люди уже достигли общего понимания, спорным моментом остаётся лишь вопрос о том, каким способом осуществить это переселение народа...

Тем временем, для того чтобы упрочить результаты нашего обучения, наша «лодка» дважды поворачивала назад в Тихом океане, чтобы мы могли дважды увидеть восход солнца. Сейчас мы уже полностью адаптировались, и верим, что дети в южном полушарии, которые каждый день видят солнце, действительно могут жить. После этого мы плыли в нашей «лодке» под солнцем, солнце поднималось в небесной пустоте всё выше и выше, а прохладная погода за эти несколько дней снова стала жаркой.

Я как раз задремал в своей каюте, собираясь спать, когда услышал взволнованный голос, доносившийся снаружи – Лин-эр распахнула дверь и вытянув голову, заглянула внутрь каюты.
«Эй, – крикнула она, – "космонавты" с "землянами" опять затеяли драку!»
У меня не было к этому никакого интереса, поскольку они уже четыре столетия дерутся. Однако я всё же выглянул наружу. Увидев группу дерущихся мальчишек, я с первого взгляда понял, что зачинщиком её был А Дун. Его отец является твердолобым сторонником "космической" партии, поэтому принимал участие в мятеже, направленном против Объединённого мирового правительства, и сейчас всё ещё сидит в тюрьме, а каков отец, таков и сын.
Наша учительница и несколько крепких членов экипажа не без труда разняли дерущихся – А Дун, с окровавленным носом, подняв руку, громко кричал:
«Бросьте в море "партию землян"!
«Я тоже член "партии землян", меня тоже нужно выбросить в море?» – спросила учительница.
«Всю "партию землян" выбросить в море!» – А Дун совершенно не показывал своей слабости, поскольку сейчас во всём мире эмоции "космической партии" вновь на подъёме, поэтому они снова начали сходить с ума.   
«Почему ты так ненавидишь нас?» – спросила учительница.
Несколько других мальчишек, членов "космической партии", вслед за А Дуном стали громко кричать:
«Мы не хотим с дураками из "партии землян" ждать смерти на земном шаре! Мы должны улететь на космическом корабле! Да здравствует космический корабль!»


(Продолжение следует)
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Damaskin

Цитата: Вл. Самошин от декабря  6, 2020, 14:55
Его отец является твердолобым сторонником "космической" партии, поэтому принимал участие в мятеже, направленном против Объединённого мирового правительства, и сейчас всё ещё сидит в тюрьме, а каков отец, таков и сын.

Светлое будущее с китайской спецификой :)

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Мечтатель


Rusiok

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 14:59
Цитата: Вл. Самошин от принимал участие в мятеже, направленном против Объединённого мирового правительства, и сейчас всё ещё сидит в тюрьме, а каков отец, таков и сын.
Светлое будущее с китайской спецификой
Нет, это требование "драматизма", для закручивания сюжета. Сравните с внезапным "увеличением гравитации Юпитера" далее по сюжету.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Вл. Самошин

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 17:13
Надо вместе с оригиналом. Раздел же языковой.
Перевод выполнен по тексту рассказа, опубликованному на этом сайте.
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Мечтатель

Просто с точки зрения изучения языка имело бы смысл публиковать рядом оригинальный текст и перевод (предложение одного, предложение другого). Чтобы читатель мог переводить взгляд от одного к другому и извлечь для себя какую-то пользу.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:09
Просто с точки зрения изучения языка имело бы смысл публиковать рядом оригинальный текст и перевод (предложение одного, предложение другого). Чтобы читатель мог переводить взгляд от одного к другому и извлечь для себя какую-то пользу.

Зачем? Это ведь не для изучения китайского языка, а для знакомства с китайской НФ.

Damaskin

Цитата: Вл. Самошин от декабря  6, 2020, 20:01
Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 17:13
Надо вместе с оригиналом. Раздел же языковой.
Перевод выполнен по тексту рассказа, опубликованному на этом сайте.

Разве это рассказ? 小说, насколько помню, переводится как "роман" (если речь идет о современной литературе).

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 20:26
Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:09
Просто с точки зрения изучения языка имело бы смысл публиковать рядом оригинальный текст и перевод (предложение одного, предложение другого). Чтобы читатель мог переводить взгляд от одного к другому и извлечь для себя какую-то пользу.

Зачем? Это ведь не для изучения китайского языка, а для знакомства с китайской НФ.

А зачем это в языковом разделе?

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:30
А зачем это в языковом разделе?

А почему бы и нет?
Лично мне текст, перемежающийся оригиналом на непонятном языке воспринимать тяжело.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 20:39
Цитата: Мечтатель от А зачем это в языковом разделе?
А почему бы и нет?

А что приобретает читатель таким образом в плане познания китайского языка? Только если он прочитает фразу здесь, потом перейдёт на сайт с оригинальным текстом, и сопоставит. Но это же неудобно.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:43
А что приобретает читатель таким образом в плане познания китайского языка?

При чем здесь китайский язык? Из-за того, что раздел называется "Китайский язык"? Не думал, что вы такой формалист.

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:43
Только если он прочитает фразу здесь, потом перейдёт на сайт с оригинальным текстом, и сопоставит. Но это же неудобно.

Если очень нужно, пусть скопирует себе в один файл.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 20:47
Цитата: Мечтатель от А что приобретает читатель таким образом в плане познания китайского языка?
При чем здесь китайский язык? Из-за того, что раздел называется "Китайский язык"?

Да!
Допустим, я начинаю заниматься китайским языком. Захожу на форум, и вижу в теоретическом разделе, под вывеской "Китайский язык" новые сообщения. Захожу, ... и не вижу собственно китайского языка.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря  6, 2020, 20:52
Допустим, я начинаю заниматься китайским языком. Захожу на форум, и вижу в теоретическом разделе, под вывеской "Китайский язык" новые сообщения. Захожу, ... и не вижу собственно китайского языка.

Да я бы застрелился от такого  :green:

Jorgan

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 20:28
小说, насколько помню, переводится как "роман" (если речь идет о современной литературе).
нет

小说 включает в себя

长篇小说 chángpiān xiǎoshuō — длиннотекстовый сяошо (≈ роман)
中篇小说 zhōngpiān xiǎoshuō — средннетекстовый сяошо (≈ повесть)
短篇小说 duǎnpiān xiǎoshuō— короткотекстовый сяошо (≈ рассказ)

nieko nenoriu

Вл. Самошин

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 20:28
Разве это рассказ? 小说, насколько помню, переводится как "роман" (если речь идет о современной литературе).
Увы, в литературоведческой терминологии я не силён. Текст такой короткий, что мне показалось, что он не тянет на роман. Сейчас посмотрел, как сами китайцы определяют его жанр, оказалось, что они относят это произведение к категории 中短篇小說 (дословно: романы средней или короткой длины), что на русский можно перевести, наверное, как "повесть".
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Вл. Самошин

Цитата: Jorgan от декабря  6, 2020, 22:27
А кто заставляет вас читать их? Не хотите - не читайте.
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Damaskin

Цитата: Вл. Самошин от декабря  7, 2020, 07:02
Текст такой короткий, что мне показалось, что он не тянет на роман.

Мне показалось, что текст длинный. Значит, я ошибся.

Вл. Самошин

[Лю Цы-синь, «Странствующий земной шар», часть Первая, продолжение].

Учительница Сяо-син нажала на кнопку голографического индикатора у неё на запястье, и в пустоте перед нашими лицами тут же показалось голографическое изображение, которое сейчас же привлекло к себе внимание детей, и они на время успокоились. То был пронизанный светом прозрачный стеклянный шар, около десяти сантиметров в диаметре, на две трети заполненный водой, в которой плавали маленькие креветки. Были там и веточки кораллов, и несколько зелёных водорослей. Креветки вольготно плавали среди всего этого разнообразия.
 
Учительница сказала нам: «Это – задание по природоведению, выполненное А Дуном: в маленьком шаре, помимо тех нескольких существ, которых вы видите, находятся ещё и невидимые бактерии. И те, и другие, в этом стеклянном шаре, неразрывно связаны между собой, взаимодействуют друг с другом. Креветки в качестве корма используют морские водоросли, из воды поглощают кислород, после чего выделяют содержащие органические вещества фекалии и двуокись углерода. Бактерии расщепляют эти вещества на неорганические и углекислый газ, после чего морские водоросли используют эти неорганические вещества и углекислый газ, и под воздействием искусственного освещения, вырабатывают питательные вещества, продолжая расти и размножаться, в то же время выделяя кислород, которым дышат креветки. Такой экологический цикл должен позволить существам в стеклянном шаре размножаться из поколения в поколение в условиях, когда они получают только энергию солнечного света. Это лучший среди всех проектов по природоведению, которые я видела. Я знаю, что в нём сконцентрирована мечта А Дуна и тех детей, которые входят в "космическую партию", это – воплощение космического корабля вашей мечты! А Дун сказал мне, – продолжала учительница – что он разработал на компьютере строгую математическую модель, а для каждого существа в шаре сконструировал генетический план, который позволяет метаболическим процессам, протекающим в них, достигать равновесия. Он твёрдо верит, что жизнь в шаре может продолжаться долго, вплоть до того, как век самих креветок подойдёт к концу. Все учителя просто души не чают в этом домашнем задании, мы поместим его под искусственный свет требуемой интенсивности, мы так же твёрдо верим в предположение А Дуна, и без ненужных слов желаем ему счастья в создании этого маленького мира. Но сейчас прошло всего десять дней...»

Учительница бережно извлекла из маленькой коробочки, которую принесла с собой, стеклянный шар. На поверхности воды в нём плавали погибшие креветки, вода была уже ужасно мутной, гниющие водоросли также уже утратили свой зелёный цвет, превратившись в клубок безжизненных волосков, покрывавших кораллы.
«Этот маленький мир погиб... Дети, кто из вас может сказать мне, почему?» – учительница показала детям этот погибший мир.
«Он слишком маленький!»
«Правильно, слишком маленький. Маленькая экосистема, какой бы точной она ни была, не выдержит ветра и волн времени. А ведь космический корабль, о котором мечтают участники "космической партии", точно такой же», – пояснила учительница. 
«Наш космический корабль можно сделать таким же большим, как Шанхай или Нью-Йорк», – возразил А Дун, голос которого стал сейчас уже не таким громким.
«Да, – согласилась учительница, – используя современные технологии, которыми располагает сейчас человечество, можно построить такой большой корабль, но по сравнению с земным шаром, такая экосистема всё равно будет слишком маленькой, слишком маленькой... Но мы можем найти новые планеты, – продолжала она. – Даже вы сейчас, и то не поверите в это, ведь в созвездии Центавра нет планет, ближайшая к нам планетная система находится от нас на расстоянии восьмисот пятидесяти световых лет. Самый быстрый космический корабль, который в состоянии построить современное человечество, способен развивать скорость, равную лишь половине процента от скорости света. Таким образом, мы смогли бы добраться туда только через сто семьдесят тысяч лет. А экосистема, даже большого космического корабля, не в состоянии поддерживать экологическое равновесие и в течение одной десятой доли от необходимого для полёта времени. Дети, только экосистемы, похожие по своим размерам на земной шар, тот экологический цикл, который можно создать в них, способны обеспечить непрерывную жизнь десяти тысяч поколений! Человечество покинет земной шар, подобно тому, как младенцы в пустыне покидают свою мать!»

«Но, учительница... – стали возражать дети, – мы не успеем, земной шар не успеет, он не успеет разогнаться до достаточной для этого скорости – Солнце вот-вот взорвётся!» 
«Времени ещё много, – ответила учительница, – необходимо лишь поверить Объединённому мировому правительству! Я об этом много раз говорила. Если же вы всё ещё не верите, то нам следует отступить на десять тысяч шагов назад, и сказать: "Человечество, с чувством гордости, погибнет, потому что мы исчерпали все наши усилия!" Чтобы спастись бегством, человечеству необходимо сделать пять шагов: во-первых, при помощи двигателей земного шара остановить вращение Земли, сделав так, чтобы сопла этих двигателей были направлены в сторону, противоположную направлению вращения Земли; во-вторых, запустить двигатели земного шара на полную мощность, чтобы увеличить скорость движения Земли до скорости побега, и тем самым получить возможность покинуть солнечную систему; в-третьих, продолжать увеличивать скорость Земли в космическом пространстве, направляя Землю в сторону Проксимы Центавра; в-четвёртых, в середине пути вновь сделать так, чтобы земной шар возобновил вращение вокруг своей оси, поменяв направление двигателей, и начать снижение скорости; в-пятых, Земля, попав на орбиту Проксимы Центавра, становится её спутником. Люди по-разному называют эти пять шагов: первый – Эрой торможения, второй – Эрой бегства, третий – Эрой странствия I (Эрой ускорения), четвёртый – Эрой странствия II (Эрой снижения скорости) и пятый – Эрой нового солнца. Весь процесс переселения народа Земли будет продолжаться две тысячи пятьсот лет – сто поколений людей...»

Между тем, наша «лодка» продолжала идти, достигнув ночной части земного шара – сюда не доходил ни солнечный свет, ни сияние световых столбов двигателей земного шара, и здесь, под прохладным морским ветром Атлантического океана, мы, дети, впервые увидели звёздное небо.
О, небо! Что за картина, прекрасная настолько, что очаровала нас! Учительница Сяо-син одной рукой обнимала нас, а другой указывала на звёздное небо: «Дети, посмотрите, – говорила она, – вот там – созвездие Центавра, а там – Проксима Центавра, наш новый дом!»
Закончив говорить, она заплакала. Мы все тоже вместе с ней заплакали, окружавшие нас матросы и капитан – эти железные парни – тоже стали проливать слёзы. Все люди, со слезами на глазах, смотрели туда, куда указывала учительница. Звёздное небо, из-за слёз в глазах людей, искривлялось и дрожало, и только одна звезда была неподвижна, как маяк на далёкой земле, посреди океана чёрной ночи и бешеных волн, как смутно виднеющийся свет костра перед одиноким скитальцем, который скоро замёрзнет посреди снежно-ледяной пустыни, как солнце в наших сердцах, как единственная надежда и опора для ста поколений людей, живущих в море страданий...


Продолжать, пожалуй, не стану, поскольку столкнулся с ситуацией, когда грамматика предложения понятна, а его смысл – нет.
لا تجرى الرياح كما تشتهى السفن

Damaskin

Цитата: Вл. Самошин от декабря  7, 2020, 20:01
Продолжать, пожалуй, не стану

Жаль.

Цитата: Вл. Самошин от декабря  7, 2020, 20:01
столкнулся с ситуацией, когда грамматика предложения понятна, а его смысл – нет.

Думаю, на ЛФ эту проблему вполне можно решить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр