Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Оглушение д на конце слов

Автор Драгана, ноября 29, 2020, 16:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Зашла на одном форуме речь. Некоторые люди говорят, что у них на конце д в естественной речи при оглушении все равно отличается от т. И что они различают слова типа кот - код, плот - плод. Утверждают, что у них даже артикуляция этих д и т разная, отличаются не только звонкостью-глухостью, но и еще другими признаками, "язык по-другому расположен".
Может быть, конечно, некоторые и нарочно подчеркивают и не оглушают конечное д для лучшего понимания. Однако они говорят, что даже при наличии оглушения воспринимают как совсем разные звуки. Носители русского языка, насчет их диалектов сказать ничего не могу.
Насколько я понимаю, хоть у глухих согласных и может быть некоторое придыхание, которого нет у звонких , но системе русского языка это несвойственно, чаще вовсе в германских встречается. Иногда ситуационно, конечно, и в русском может быть такое, например, если говорить шепотом, для лучшего понимания. Но это уже не будет нейтральная ненапряжная речь без сознательного подчеркивания.

Провела эксперимент. Говорю - определите, какое слово зачитаю, кот или код. Отправила голосовое сообщение. Никто из этих четверых не угадал, а один после произнесенного одинаково дважды слова код сказал, что в первый раз было кот, а второй код. Потом один из "различающих" тоже зачитал - но другой из "различающих" тоже не угадал. Выходит, это они по контексту себе, так сказать, надумывают и считают, что говорят по-разному и у других тоже различают, даже если это не всегда так?

Дальше то же самое со словами бак-баг, сноп-сноб. Вот тут уже стали говорить, что б и г оглушаются в обычные п и к, а вот т и д - таки разные и не такая пара, что одинаковые звуки, различающиеся только звонкостью-глухостью, как п-б, к-г. Девушка сказала, что она еще в первом классе при фонетическом разборе заметила, что т-д не совсем пара и отличаются не только этим, но и произносятся по-разному, "они разные и все тут, один ближе к зубам, другой дальше, один кончиком, другой поверхностью языка".

Что-то я не поняла... Индивидуальные аллофоны большей или меньшей распространенности, бывает, но не у всех, у кого как? Или в самом деле я что-то не догоняю, в самом деле произносятся по-разному, просто у нас это нефонематично, потому и обобщают, будто одно и то же и непринципиально?

Валентин Н

Различат ли они: год, готт, код, кот?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Драгана

Цитата: Валентин Н от ноября 29, 2020, 16:53
Различат ли они: год, готт, код, кот?
Год и кот - конечно. А вот кот и код - напутали! Хотя до того утверждали, что разницу слышат ушами и чувствуют языком.
А потом быстренько переобулись на тему "у меня произношение правильное, я в детстве к логопеду ходила и мне все выправили до идеала, а у кого не различается - значит, это у них дикция хромает". :D

RockyRaccoon

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:48
Выходит, это они по контексту себе, так сказать, надумывают и считают, что говорят по-разному
Это у них орфографическая иллюзия.

Драгана

Цитата: RockyRaccoon от ноября 29, 2020, 17:37
Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:48
Выходит, это они по контексту себе, так сказать, надумывают и считают, что говорят по-разному
Это у них орфографическая иллюзия.
Оно и похоже. Только почему одна из них заявила, что даже язык по-разному стоит в этих словах?

Валентин Н

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:58
Год и кот - конечно.
Чёрт, я имел ввиду если их произнести шёпотом.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

RockyRaccoon

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 17:48
Только почему одна из них заявила, что даже язык по-разному стоит в этих словах?
Нет, ну может она из-за своей иллюзии привыкла ставить язык как-то по-другому, кто её знает. Но это уже её личный идиолект, а не норма русского языка.

Драгана

Цитата: Валентин Н от ноября 29, 2020, 17:58
Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:58
Год и кот - конечно.
Чёрт, я имел ввиду если их произнести шёпотом.
Именно шепотом - там таки другая история, оглушение может быть и неполным, и в самом деле дополнительные нефонематические признаки могут лезть ради удобства понимания, да хоть то же небольшое придыхание у глухих. Чисто "чтобы лучше поняли". А вот на конце слов при оглушении при обычной разговорной речи - там другое.
А вот при ассимиляции перед глухими согласными, к примеру, подкатить и откатить - там тем более одинаково т и д перед к.

Цитата: RockyRaccoon от ноября 29, 2020, 18:01
Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 17:48
Только почему одна из них заявила, что даже язык по-разному стоит в этих словах?
Нет, ну может она из-за своей иллюзии привыкла ставить язык как-то по-другому, кто её знает. Но это уже её личный идиолект, а не норма русского языка.
Четверо с "идиолектами"?

RockyRaccoon


Tys Pats

Offtop

Можно?
Тут (0:7, 0:13, 0:20 ... повторяется в течении всей песни) вы слышите "dūd" или "dūt"?


Hallucigenia sparsa

Замечал за собой то же самое. И наоборот, когда кто-то другой "код" произносит как /кот/, возникает ощущение "чего-то не того". Но я вряд ли показатель, т.к. не россиянин, хоть и русскоязычный.

Драгана

Цитата: Hallucigenia sparsa от ноября 29, 2020, 22:20
Замечал за собой то же самое. И наоборот, когда кто-то другой "код" произносит как /кот/, возникает ощущение "чего-то не того". Но я вряд ли показатель, т.к. не россиянин, хоть и русскоязычный.
Тогда вопрос: а что именно отличается у вас?

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:48
Насколько я понимаю, хоть у глухих согласных и может быть некоторое придыхание, которого нет у звонких , но системе русского языка это несвойственно, чаще вовсе в германских встречается.

1) В русском глухие придыхательные. Просто этот признак не фонологичен в русском языке. Но, суть в том, что конце слов — не звонкие, не полузвонкие, не глухие непридыхательные, а именно обычные глухие придыхательные: [ˈkʰotʰ̣] — это кот и код.
2) Проверить, кто как произносит, можно только просмотрев на спектрограмму.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hallucigenia sparsa

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 22:24
Цитата: Hallucigenia sparsa от ноября 29, 2020, 22:20
Замечал за собой то же самое. И наоборот, когда кто-то другой "код" произносит как /кот/, возникает ощущение "чего-то не того". Но я вряд ли показатель, т.к. не россиянин, хоть и русскоязычный.
Тогда вопрос: а что именно отличается у вас?

Сложно сказать. В положении языка ощутимой разницы вроде нет, но когда произносится "кот", голос выключается раньше. Даже шёпотом произносил - то же самое. Ещё как будто в "коте" более чёткая смычка, в "коде" - более размазанная, но я так и не понял, так ли оно на самом деле. В "лес" и "лез" - аналогично.

From_Odessa

Цитата: Драгана от ноября 29, 2020, 16:48
Что-то я не поняла... Индивидуальные аллофоны большей или меньшей распространенности, бывает, но не у всех, у кого как? Или в самом деле я что-то не догоняю, в самом деле произносятся по-разному, просто у нас это нефонематично, потому и обобщают, будто одно и то же и непринципиально?
Думаю, что таки в подавляющем большинстве случаев звуки совпадают, но на часть людей орфография влияет так, что у них есть иллюзия разницы, а ещё на часть так, что они и произносить стали по-разному (возможно, только тогда, когда осознают это). Причём надо отметить, что бывает так, что чем больше человек проверяет и сравнивает, тем сильнее ему начинает казаться, что что-то различается.

Цитата: Hallucigenia sparsa от ноября 29, 2020, 22:20
Но я вряд ли показатель, т.к. не россиянин, хоть и русскоязычный.
Если русский у Вас первый и основной, то без разницы, россиянин Вы или нет. Разве что, если регулярно используете другой язык, можно предположить его влияние.

From_Odessa

Цитата: Hallucigenia sparsa от ноября 29, 2020, 23:30
Сложно сказать. В положении языка ощутимой разницы вроде нет, но когда произносится "кот", голос выключается раньше. Даже шёпотом произносил - то же самое. Ещё как будто в "коте" более чёткая смычка, в "коде" - более размазанная, но я так и не понял, так ли оно на самом деле. В "лес" и "лез" - аналогично.
Тут хорошо бы изучить спектрограмму произношения, когда Вы говорите эти слова, вообще не задумываясь о том, как они произносятся. Вот это будет показательно. А когда Вы проверяете, Ваш речевой аппарат может непроизвольно поддаться осознанию того, что там другая буква.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Tys Pats

Offtop
Цитата: Tys Pats от ноября 29, 2020, 18:25
Offtop

Можно?
Тут (0:7, 0:13, 0:20 ... повторяется в течении всей песни) вы слышите "dūd" или "dūt"?

К чему это я? К тому, что в латышском языке в конце слова звонкие согласные тоже оглушаются.

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр