Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология слова "ром"

Автор Medrawd, июля 26, 2020, 20:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Medrawd

Приветствую! А какова этимология слова "ром"? Да-да, того самого напитка, который пили пираты и моряки)) Wiktionary приводит слишком разные варианты... :(
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

BormoGlott

Цитата: Medrawd от июля 26, 2020, 20:09
А какова этимология слова "ром"?
Звукоподражание.  Похожие звуки получаются у очень пьяного моряка в ответ не вопрос, "пить будешь?", "те чё налить?", "тымяуважаъщ?"

Bhudh

Цитата: https://www.etymonline.com/search?q=rumrum (n.) "liquor from sugar cane or molasses," 1650s, shortening of rumbullion (1651), rombostion (1652), of uncertain origin, perhaps from rum (adj.).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

forest

Цитата: Medrawd от июля 26, 2020, 20:09
Приветствую! А какова этимология слова "ром"? Да-да, того самого напитка, который пили пираты и моряки)) Wiktionary приводит слишком разные варианты... :(
пишут что был какой то малайский " брам" может от него происходит " ром"

granitokeram

Цитата: Medrawd от июля 26, 2020, 20:09
Приветствую! А какова этимология слова "ром"? Да-да, того самого напитка, который пили пираты и моряки)) Wiktionary приводит слишком разные варианты... :(
а в каком языке?

Wolliger Mensch

Цитата: granitokeram от июля 26, 2020, 21:25
Цитата: Medrawd от июля 26, 2020, 20:09
Приветствую! А какова этимология слова "ром"? Да-да, того самого напитка, который пили пираты и моряки)) Wiktionary приводит слишком разные варианты... :(
а в каком языке?

;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

granitokeram

Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2020, 21:27
Цитата: granitokeram от июля 26, 2020, 21:25
Цитата: Medrawd от июля 26, 2020, 20:09
Приветствую! А какова этимология слова "ром"? Да-да, того самого напитка, который пили пираты и моряки)) Wiktionary приводит слишком разные варианты... :(
а в каком языке?

;D
8-) :smoke:

Medrawd

В русском - заимствование из английского. Соответственно, интересует этимология в английском))

Кстати, интересна этимология названий и в других языках)) Спасибо за мысль)) Например, близких ко всем этим Карибам и пиратам))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Tys Pats

Слово не может быть связано с *rūmaz? "Место" -> "бочка, бутыль, чарка, рюмка" -> "напиток из..." -> "напиток".

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от июля 27, 2020, 08:43
Слово не может быть связано с *rūmaz? "Место" -> "бочка, бутыль, чарка, рюмка" -> "напиток из..." -> "напиток".

От названия цыган, да. :yes: ;D

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


wandrien

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:39
Где-то же тут обсуждали про Tys Pats, что он способен придумать этимологию чего угодно из чего угодно. Вот он и старается.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:39
Цитата: Tys Pats от июля 27, 2020, 08:43
Слово не может быть связано с *rūmaz? "Место" -> "бочка, бутыль, чарка, рюмка" -> "напиток из..." -> "напиток".

От названия цыган, да. :yes: ;D


(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/rūmaz
(wikt/en) rum#Old_English

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от июля 27, 2020, 10:49
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Germanic/rūmaz
(wikt/en) rum#Old_English

И? Тиспок, у вас память избирательная, или вам просто наплевать, что вы пишете? Где там значение «напиток» или вообще что-то похожее? Где типология «пространство» → «напиток»? Прямо коса на камень нашла — вы упорно занимаетесь гадательством и сравнением всего со всем. Извините, что сердито, но даже как-то обидно: такая бурная деятельность и вся в трубу... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Соответствие значений "место, помещение" → "ёмкость", думаю, проблем не создаёт?
В латышском языке слово čarka "небольшой сосуд, ёмкость" получило также значение "спиртной напиток в  соответсвующем объёме".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр