Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология турецкого слова köprü?

Автор christo_tamarin, января 10, 2008, 13:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

christo_tamarin

В форуме славистики был упомянут роман писателя Иво Андрича "На Дрини ћуприja".

В связи с этим у меня возник вопрос об этимологии турецкого слова köprü.

Предположения:

{1} Tурецкоe словo köprü - из греческого γέφυρα. Однако звуковые изменения объяснить не удается.

{2} Tурецкоe словo köprü - из арабского или персийского, а оно из греческого.

{3} Tурецкоe словo köprü - из арабского, а греческое слово γέφυρα - из какого-то древнего семитского языка.

Что является наиболее вероятным?

Flos

В арабском есть слово كُوبْرِي (читается kuubrii ) , значит "мост", "путепровод".
Связано ли оно  с греческим / персидским не знаю....

P.S. Мне почему-то вспоминается латинское "cooperire", "покрывать". Не знаю, насколько возможна такая этимология ...

Karakurt

Автор, а с чего вы взяли что оно непременно не исконное?

christo_tamarin

Цитата: Karakurt от января 11, 2008, 00:16
Автор, а с чего вы взяли что оно непременно не исконное?

Греческое gephyra слишком похоже, чтобы предположить простое совпадение. Как-то турецкое и греческое слова связаны.

Нужно спросить в клубе семитологов.



Karakurt

Мдаааа. А в казахском, якутском и др. тоже из греческого? Спросите у семитологов.

Baruch

Это слово имеется в тюркских языках, не имевших никакого контакта с греческим, напр. киргизском и уйгурском; в форме köprük приводится в словаре Махмуда Кашгарского (11 век).

Антиромантик

Из греческого точно не заимствовано, потому что необъяснима лабиализация, было бы *kepri/*gepri, например.

albat

 Хотелось бы заметить, что слово не только турецкое. В Крыму оно также используется. Причем часто в народе используется форма копюр.
Также хочу обратить Ваше внимание на схожесть слов копрю и корня копюрмек (пениться).


Alessandro

Цитата: albat от февраля  1, 2008, 10:36Причем часто в народе используется форма копюр.
Более того, литературной формой считается как раз köpür.
Спасибо, что дочитали.

арьязадэ

возможно, опять же,  восточно-иранский, или тохарский субстрат.
таджики Бухары, Самарканда и Ходжента используют "купрук" (произносится как kopruk) вместо общеперсидского "пул". в персидскомм диалекте северных таджиков очень много восточно-иранизмов (в основном согдизмы). кстати есть другое слово, которое я всегда считал тюркским, но, оказалось, что не совсем. это слово "кучук" (произносится как kochuk). так называют собаку северные таджики, в отличие от других групп таджиков и персов, где на ходу "саг".

Karakurt

kopruk - 100% тюркское слово, есть даже у якутов. от какого иранского корня вы хотите его вывести? или тохарского? кючюк - это щенок. в казахском күшік

olga_maximenko

Цитата: albat от февраля  1, 2008, 10:36
Хотелось бы заметить, что слово не только турецкое. В Крыму оно также используется. Причем часто в народе используется форма копюр.

А по-азербайджански - körpü.
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Вообще, любопытно, чем вызваны такие фокусы... Ну, topraq – torpaq, uyqu – yuqu, keçi – eçki... И почему они случаются только с некоторыми словами и в каждом языке со своими.
Спасибо, что дочитали.

Dana

Цитата: "Alessandro" от
Вообще, любопытно, чем вызваны такие фокусы... Ну, topraq – torpaq, uyqu – yuqu, keçi – eçki... И почему они случаются только с некоторыми словами и в каждом языке со своими.

Я думаю, это просто явление языка... Метатеза бывает не только в тюркских языках, а и в многих других. Вот в русском, например: суровый  - суворый (укр. суворий) etc.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Чайник777

Цитата: Dana от февраля 17, 2009, 01:14
Я думаю, это просто явление языка... Метатеза бывает не только в тюркских языках, а и в многих других. Вот в русском, например: суровый  - суворый (укр. суворий) etc.
А в Фасмера вы не смотрели?
Судя по его статье, вы неправы. Это метатеза в украинском.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Алексей Гринь

В чешском surový, но, возможно, заимствование из русского.
肏! Τίς πέπορδε;

Anwar

Küper – мост
Салават күпере – Азамат күпере – Тәңре кылычы – радуга
Җир күпере – ритуал протаскивания девочек через отверстие в земле(Täñre)
Сират күпере – мост над адом

Küperü - 1. всходить, взойти, подняться(о тесте) 2. вспениваться 3. рыхлеть, набухнуть 4. опухать 5. взбиваться(о волосах) 6. разбухать, увеличиваться

Körpä – отруби, высевки
Körpä – тюфяк, матрац(из верблюжей шерсти)

Kürpä – шкура барана(специальной выделки)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

olga_maximenko

Цитата: Anwar от февраля 18, 2009, 10:53
Җир күпере – ритуал протаскивания девочек через отверстие в земле(Täñre)

А можно рассказать об этом ритуале немного подробнее?
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Anwar

Цитата: olga_maximenko от февраля 18, 2009, 22:18
Цитата: Anwar от февраля 18, 2009, 10:53
Җир күпере – ритуал протаскивания девочек через отверстие в земле(Täñre)

А можно рассказать об этом ритуале немного подробнее?

К сожалению, знаю об этом не больше вашего.
Для начала попробуйте поискать по ключевым словам.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

0383

По звучанию походит на "копрофагия". Тоже тюркское изобретение?
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Karakurt


tmadi

Цитата: "арьязадэ" от
возможно, опять же,  восточно-иранский, или тохарский субстрат.

Это уже не смешно. Видеть тохарский субстрат в китайских, монгольских и тюркских словах - уже диагноз. Вы знаете хоть один тохарский язык? Когда выучите - приходите, и нас научите заодно. Пока же слова мост, щенок и прочие тюркизмы в речи северных таджиков не тохарские по определению.

Erasmus

Цитата: Flos от января 10, 2008, 13:58
В арабском есть слово كُوبْرِي (читается kuubrii ) , значит "мост", "путепровод".
В казахском языке есть слова көпір (мост) и құбыр (труба, трубопровод).

aryskulov


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр