Author Topic: Утинантю (Окинавский диалект/язык)  (Read 17344 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
ценное замечание А.В. Солнцева про Утинантю: "Не могу не отметить, что название "окинавский диалект" - это в терминологии японских колонизаторов этих территорий. Мало сомнений,что это близкий японскому, но отдельный язык. По секрету диалекту никто обучать не будет, а именно так и обстоит дело с УТИНАГУТИ. Это язык РЮ:КЮ:ГО 琉球語"

из книжки "Окинава го нюмон":

1. ninuhwabushi

A: ‘aree nuu ya ga?
       Что это такое?
B: ‘anu hushi nu naa ya ninuhwabushi ya sa. Yuru huni harasuru tuchi nee ari ga miati yaN doo.
       Это полярная звезда. Когда ночью едешь на лодке  она служит ориентиром.
A: yaN naa. ‘aNshi hushi nu churasaN yaa.
     Аа, вот оно что. Действительно красивая звезда.
B: ya sa! Chuu ya tanabata yata ssaa.
     Да! Сегодня Танабата.

Словарик к тексту:

anu - вон тот, вон такой ~ яп. ано
aNshi - действительно
‘aree < ari + ya, эквивалент японского арэ ва
‘ari – эквивалентно японским местоимениям арэ - вон то, карэ - он
churasaN – красивый 
chuu – сегодня
doo - утвердительная частица ~ яп. ё
ga ~ яп. га
ga ~ яп. ка
harasuru – управлять, править (чем-л.), ехать (на чем-л.)
huni – лодка (яп. хунэ)
hushi – звезда (яп. хоси)
miati – цель, ориентир (яп. мэатэ)
naa – имя, название
naa ~ яп. но 
nee < ni + ya ~ яп. ни ва
ninuhwabushi – полярная звезда (букв.: звезда северного полюса)
nu ~ яп. но, га
nuu – вопросительное местоимение «что» – эквивалент японского nani/nan
sa ~ ё
ssaa ~ ё
tuchi – время, во время… ~ яп. токи
ya – маркер темы (~ яп. ва)
ya ga  yaN + ga ~ яп. дэ ару ка
yaa ~ японская частица нэ
yaN – глагол связка ~ яп. дэ ару
ya sa ~ da yo - глагол связка + утвердительная частица
ya sa ~ яп. со: да "так есть"
yata ssaa - yatan (прошедшее время глагола yaN) + ssaa
yuru – вечер (яп. ёру)
племя эторо негодуе...

некоторые фонетише комментари

в утинаа гути японский звук "э" переходит в "и", японский "о" в "у": "лодка" яп.: хунэ, ок.: хуни; "звезда" яп.: хоси, ок.: хуси; "вечер" яп.: ёру, ок.: юру; "цель", "ориентир" - яп.: мэатэ, ок.: миати

далее: японские дифтонги ай, аэ переходят в долгое/двойное э: "опора", "подставка" - яп.: дай, ок.: дээ, послелог "перед" - яп.: маэ, ок.: мээ;

затем дифтонги ау, ао переходят в долгое /двойное о:
"покупать" яп.: кау - ок.: кооюн
"шест", "посох" - яп.: сао - ок.: соо

окинавское churasan, корень - churasa ~ японское киёраса 清らさ "чистота", "приятность", "свежесть"

"время" яп.: токи, ок.: тути, т.е. японское "к" переходит в окинавском в переднееязычное "т"

(продолжение следует)  :)
племя эторо негодуе...

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Да, у Старостина в старой работе перечислено штук 10 диалектов японского...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Да, у Старостина в старой работе перечислено штук 10 диалектов японского...

старостин - оцтой   8)
племя эторо негодуе...

Offline antbez

  • Posts: 4937
  • Gender: Male
Что ж вы так Старостина не жалуете? Можно и не быть адептом неоностратики, но всё же признавать высокой уровень многих его работ!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
некоторые фонетише комментари

в утинаа гути японский звук "э" переходит в "и", японский "о" в "у": "лодка" яп.: хунэ, ок.: хуни; "звезда" яп.: хоси, ок.: хуси; "вечер" яп.: ёру, ок.: юру; "цель", "ориентир" - яп.: мэатэ, ок.: миати

далее: японские дифтонги ай, аэ переходят в долгое/двойное э: "опора", "подставка" - яп.: дай, ок.: дээ, послелог "перед" - яп.: маэ, ок.: мээ;

затем дифтонги ау, ао переходят в долгое /двойное о:
"покупать" яп.: кау - ок.: кооюн
"шест", "посох" - яп.: сао - ок.: соо

окинавское churasan, корень - churasa ~ японское киёраса 清らさ "чистота", "приятность", "свежесть"

"время" яп.: токи, ок.: тути, т.е. японское "к" переходит в окинавском в переднееязычное "т"

(продолжение следует)  :)

итак, продолжим фонетише комментари:

перед i стандартное японское g переходит в утинантю в j, а t в ch:

куги 釘 -> кудзи - гвоздь, крюк
сита 下-> ситя - низ
асида 足駄 -> асидзя - асида - плоская деревянная обувь с двумя поперечными подставками, надевается в грязь, аналог гэта

племя эторо негодуе...

грамматише комментари

в Утинантю существуют две частицы аналогичные рематической частице がга, используемой в японском языке:

が га и ぬ ну

がга используется если в качестве подлежащего выступает человек или местоимение:

НАБИИ га ВАРАЮН. Наби смеется. яп.: НАБИИ га ВАРАУ. ナビーが笑う。
(Наби - женское имя)

АРИ га МИАТИ  ЯН до:. Вон то - цель! яп.: АРЭ га МЭАТЭ ДА ё. あれが目当てだよ。

ぬ ну используется со всеми остальными существительными:

ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая. ХОСИ нга КИРЭЙ ДА на: 星がきれいだなあ。
племя эторо негодуе...

указательные местоимения/слова

                 близкое к                близкое к               одинаково удаленное от
               говорящему          собеседнику           говорящего и собеседника

вещь/        КУРИ - это          'УРИ - то                    'АРИ - вон то
существо   яп.: これ корэ   яп.: それ сорэ             яп.: あれ арэ

признак     КУНУ - этот/эта    'УНУ - тот/та               'АНУ - вот тот/ вот та
                 яп.:この коно        яп.: そのсоно             яп.: あの ано

место        КУМА - здесь       'НМА - там                'АМА - вон там (далеко)
                 яп.: ここ коко         яп.: そこ соко            яп.: あそこ асоко

указательные слова первого ряда также употребляются и для обозначения людей:
КУРИ - этот человек この人 коно хито
'УРИ - тот человек その人 соно хито
'АРИ - вон тот человек あの人 анохито
племя эторо негодуе...

домашнее задание:

1. преобразуйте гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

иро 色 - цвет, оя 親 - родители, комэ 米 - рис,
содэ 袖 - рукав, хако 箱 - коробка,  ёмэ 嫁 - невеста;

2. преобразуйте гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

анбай 案配 - способ, условие, стиль,  тайгай 大概 - возможно, майнэн  毎年 - каждый год

3. преобразуйте согласные и гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

танки 短期 - нетерпение, кимо 肝 - печень, ита 板 - доска , муги 麦 - пшеница, микка 三日 - три дня, итоко 従兄弟・従姉弟 - кузен/кузина

4. вставьте в (   ) частицу га или ну, чтобы получились правильные высказывания на утинантю:

АРИ (  ) КО:ЮН.
ТИН (   ) ТЮРАСАН.
ХИСА (   ) МАГИСАН.
ТАРУ: (   ) ТЮ:Н.

КО:ЮН - покупать - яп.: кау 買う
ТИН - небо - яп.: тэн 天
ХИСА - нога - яп.: аси 足
МАГИСАН - быть большим - яп.: о:кии 大きい
ТАРУ: - мужское имя Тару - яп.: Таро: 太郎
ТЮ:Н - приходить - яп.: куру 来る
племя эторо негодуе...

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике

:3

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Damaskin

  • Posts: 12007
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да


арымдапта, Вы, видимо, имели ввиду :green:
А что Вы обозначаете через О?
La memoria no acuña su moneda

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Ну десять раз уже говорил, что не читается это так как вы читаете. Выкиньте все иероглифы и учите языки по-нормальному как ДЕТИ.

И вообще должно быть "арымдамнида.."
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Damaskin

  • Posts: 12007
Ну десять раз уже говорил, что не читается это так как вы читаете. Выкиньте все иероглифы и учите языки по-нормальному как ДЕТИ.

И вообще должно быть "арымдамнида.."

Арымдапсымнида, Даркстар.  :D
Скачайте тот учебник, на который я поставил ссылку и постарайтесь выучить хотя бы азы корейской грамматики, раз уж Вы постоянно что-то из корейского пытаетесь вставить.
La memoria no acuña su moneda

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да


Даркстар, частица ну - это не маркер темы как корейское нын/ын, окинавское ну - это маркер ремы.
племя эторо негодуе...

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Арымдапсымнида
Ну да...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Damaskin

  • Posts: 12007
Правило-то простое: основа на согласный - сымнида, на гласный или ль - мнида.
La memoria no acuña su moneda

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
Сейчас уже никакие правила никто не учит, сейчас уже новые веяния во всем мире... например, http://translate.google.ru/translate_t#en|ko|The%20flower%20is%20beautiful.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Это в древности люди учили правила...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Damaskin

  • Posts: 12007
Это в древности люди учили правила...

Идиоты и в древности не учили :green: :green: :green:
La memoria no acuña su moneda

Сейчас уже никакие правила никто не учит, сейчас уже новые веяния во всем мире... например, http://translate.google.ru/translate_t#en|ko|The%20flower%20is%20beautiful.


Гугл вообще замечательно переводит. Вот текст на корейском:

공부 시간이 없어서 한국어 이야기와 듣기를 아직 잘 못하지만 한국어가 재미있습니다. 한국 역사와 문화를 공부하기 때문에 한국말을 열심이 배웁니다.

Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:
La memoria no acuña su moneda

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 44566
  • Gender: Male
Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:

Чё-то на промт похоже, такой же тупой. )

Offline Damaskin

  • Posts: 12007
Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:

Чё-то на промт похоже, такой же тупой. )

А чего еще можно ждать от электронного переводчика?
La memoria no acuña su moneda

Текст, кстати, самый примитивный. Страшно подумать, что выдаст эта штука, если туда хотя бы газетную статью.
La memoria no acuña su moneda

Offline myst

  • Posts: 35858
Сейчас уже никакие правила никто не учит
Два малолетних долбо*ба тоже принципиально не учили правила дорожного движения. Итог: два часа выковыривания из консервной банки, в которую превратилась папина машина; похороны в закрытых гробах.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: