Лингвофорум

Теоретический раздел => Языки Дальнего Востока => Японский язык => Topic started by: captain Accompong on September 27, 2007, 22:38

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 27, 2007, 22:38
ценное замечание А.В. Солнцева про Утинантю: "Не могу не отметить, что название "окинавский диалект" - это в терминологии японских колонизаторов этих территорий. Мало сомнений,что это близкий японскому, но отдельный язык. По секрету диалекту никто обучать не будет, а именно так и обстоит дело с УТИНАГУТИ. Это язык РЮ:КЮ:ГО 琉球語"

из книжки "Окинава го нюмон":

1. ninuhwabushi

A: ‘aree nuu ya ga?
       Что это такое?
B: ‘anu hushi nu naa ya ninuhwabushi ya sa. Yuru huni harasuru tuchi nee ari ga miati yaN doo.
       Это полярная звезда. Когда ночью едешь на лодке  она служит ориентиром.
A: yaN naa. ‘aNshi hushi nu churasaN yaa.
     Аа, вот оно что. Действительно красивая звезда.
B: ya sa! Chuu ya tanabata yata ssaa.
     Да! Сегодня Танабата.

Словарик к тексту:

anu - вон тот, вон такой ~ яп. ано
aNshi - действительно
‘aree < ari + ya, эквивалент японского арэ ва
‘ari – эквивалентно японским местоимениям арэ - вон то, карэ - он
churasaN – красивый 
chuu – сегодня
doo - утвердительная частица ~ яп. ё
ga ~ яп. га
ga ~ яп. ка
harasuru – управлять, править (чем-л.), ехать (на чем-л.)
huni – лодка (яп. хунэ)
hushi – звезда (яп. хоси)
miati – цель, ориентир (яп. мэатэ)
naa – имя, название
naa ~ яп. но 
nee < ni + ya ~ яп. ни ва
ninuhwabushi – полярная звезда (букв.: звезда северного полюса)
nu ~ яп. но, га
nuu – вопросительное местоимение «что» – эквивалент японского nani/nan
sa ~ ё
ssaa ~ ё
tuchi – время, во время… ~ яп. токи
ya – маркер темы (~ яп. ва)
ya ga  yaN + ga ~ яп. дэ ару ка
yaa ~ японская частица нэ
yaN – глагол связка ~ яп. дэ ару
ya sa ~ da yo - глагол связка + утвердительная частица
ya sa ~ яп. со: да "так есть"
yata ssaa - yatan (прошедшее время глагола yaN) + ssaa
yuru – вечер (яп. ёру)
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 27, 2007, 22:40
некоторые фонетише комментари

в утинаа гути японский звук "э" переходит в "и", японский "о" в "у": "лодка" яп.: хунэ, ок.: хуни; "звезда" яп.: хоси, ок.: хуси; "вечер" яп.: ёру, ок.: юру; "цель", "ориентир" - яп.: мэатэ, ок.: миати

далее: японские дифтонги ай, аэ переходят в долгое/двойное э: "опора", "подставка" - яп.: дай, ок.: дээ, послелог "перед" - яп.: маэ, ок.: мээ;

затем дифтонги ау, ао переходят в долгое /двойное о:
"покупать" яп.: кау - ок.: кооюн
"шест", "посох" - яп.: сао - ок.: соо

окинавское churasan, корень - churasa ~ японское киёраса 清らさ "чистота", "приятность", "свежесть"

"время" яп.: токи, ок.: тути, т.е. японское "к" переходит в окинавском в переднееязычное "т"

(продолжение следует)  :)
Title: Re: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on September 28, 2007, 02:17
Да, у Старостина в старой работе перечислено штук 10 диалектов японского...
Title: Re: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 29, 2007, 13:09
Да, у Старостина в старой работе перечислено штук 10 диалектов японского...

старостин - оцтой   8)
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: antbez on November 16, 2007, 08:21
Что ж вы так Старостина не жалуете? Можно и не быть адептом неоностратики, но всё же признавать высокой уровень многих его работ!
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 8, 2008, 00:24
некоторые фонетише комментари

в утинаа гути японский звук "э" переходит в "и", японский "о" в "у": "лодка" яп.: хунэ, ок.: хуни; "звезда" яп.: хоси, ок.: хуси; "вечер" яп.: ёру, ок.: юру; "цель", "ориентир" - яп.: мэатэ, ок.: миати

далее: японские дифтонги ай, аэ переходят в долгое/двойное э: "опора", "подставка" - яп.: дай, ок.: дээ, послелог "перед" - яп.: маэ, ок.: мээ;

затем дифтонги ау, ао переходят в долгое /двойное о:
"покупать" яп.: кау - ок.: кооюн
"шест", "посох" - яп.: сао - ок.: соо

окинавское churasan, корень - churasa ~ японское киёраса 清らさ "чистота", "приятность", "свежесть"

"время" яп.: токи, ок.: тути, т.е. японское "к" переходит в окинавском в переднееязычное "т"

(продолжение следует)  :)

итак, продолжим фонетише комментари:

перед i стандартное японское g переходит в утинантю в j, а t в ch:

куги 釘 -> кудзи - гвоздь, крюк
сита 下-> ситя - низ
асида 足駄 -> асидзя - асида - плоская деревянная обувь с двумя поперечными подставками, надевается в грязь, аналог гэта

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 8, 2008, 01:13
грамматише комментари

в Утинантю существуют две частицы аналогичные рематической частице がга, используемой в японском языке:

が га и ぬ ну

がга используется если в качестве подлежащего выступает человек или местоимение:

НАБИИ га ВАРАЮН. Наби смеется. яп.: НАБИИ га ВАРАУ. ナビーが笑う。
(Наби - женское имя)

АРИ га МИАТИ  ЯН до:. Вон то - цель! яп.: АРЭ га МЭАТЭ ДА ё. あれが目当てだよ。

ぬ ну используется со всеми остальными существительными:

ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая. ХОСИ нга КИРЭЙ ДА на: 星がきれいだなあ。
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 8, 2008, 01:36
указательные местоимения/слова

                 близкое к                близкое к               одинаково удаленное от
               говорящему          собеседнику           говорящего и собеседника

вещь/        КУРИ - это          'УРИ - то                    'АРИ - вон то
существо   яп.: これ корэ   яп.: それ сорэ             яп.: あれ арэ

признак     КУНУ - этот/эта    'УНУ - тот/та               'АНУ - вот тот/ вот та
                 яп.:この коно        яп.: そのсоно             яп.: あの ано

место        КУМА - здесь       'НМА - там                'АМА - вон там (далеко)
                 яп.: ここ коко         яп.: そこ соко            яп.: あそこ асоко

указательные слова первого ряда также употребляются и для обозначения людей:
КУРИ - этот человек この人 коно хито
'УРИ - тот человек その人 соно хито
'АРИ - вон тот человек あの人 анохито
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on September 8, 2008, 02:36
домашнее задание:

1. преобразуйте гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

иро 色 - цвет, оя 親 - родители, комэ 米 - рис,
содэ 袖 - рукав, хако 箱 - коробка,  ёмэ 嫁 - невеста;

2. преобразуйте гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

анбай 案配 - способ, условие, стиль,  тайгай 大概 - возможно, майнэн  毎年 - каждый год

3. преобразуйте согласные и гласные в представленных ниже словах так, чтобы они стали словами окинавского языка:

танки 短期 - нетерпение, кимо 肝 - печень, ита 板 - доска , муги 麦 - пшеница, микка 三日 - три дня, итоко 従兄弟・従姉弟 - кузен/кузина

4. вставьте в (   ) частицу га или ну, чтобы получились правильные высказывания на утинантю:

АРИ (  ) КО:ЮН.
ТИН (   ) ТЮРАСАН.
ХИСА (   ) МАГИСАН.
ТАРУ: (   ) ТЮ:Н.

КО:ЮН - покупать - яп.: кау 買う
ТИН - небо - яп.: тэн 天
ХИСА - нога - яп.: аси 足
МАГИСАН - быть большим - яп.: о:кии 大きい
ТАРУ: - мужское имя Тару - яп.: Таро: 太郎
ТЮ:Н - приходить - яп.: куру 来る
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: sknente on January 5, 2009, 16:53

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 5, 2009, 21:43
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 5, 2009, 21:52
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да


арымдапта, Вы, видимо, имели ввиду :green:
А что Вы обозначаете через О?
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 5, 2009, 22:11
Ну десять раз уже говорил, что не читается это так как вы читаете. Выкиньте все иероглифы и учите языки по-нормальному как ДЕТИ.

И вообще должно быть "арымдамнида.."
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 5, 2009, 22:51
Ну десять раз уже говорил, что не читается это так как вы читаете. Выкиньте все иероглифы и учите языки по-нормальному как ДЕТИ.

И вообще должно быть "арымдамнида.."

Арымдапсымнида, Даркстар.  :D
Скачайте тот учебник, на который я поставил ссылку и постарайтесь выучить хотя бы азы корейской грамматики, раз уж Вы постоянно что-то из корейского пытаетесь вставить.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 6, 2009, 12:36
ХУСИ ну ТЮРАСАН Я: Звезда красивая.

Т.е. как корейский (н)ын (=яп. wa)

пйОр-ын арымам-да


Даркстар, частица ну - это не маркер темы как корейское нын/ын, окинавское ну - это маркер ремы.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 6, 2009, 13:31
Арымдапсымнида
Ну да...
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 14:43
Правило-то простое: основа на согласный - сымнида, на гласный или ль - мнида.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 6, 2009, 15:13
Сейчас уже никакие правила никто не учит, сейчас уже новые веяния во всем мире... например, http://translate.google.ru/translate_t#en|ko|The%20flower%20is%20beautiful.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 6, 2009, 15:27
Это в древности люди учили правила...
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 16:35
Это в древности люди учили правила...

Идиоты и в древности не учили :green: :green: :green:
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 16:47
Сейчас уже никакие правила никто не учит, сейчас уже новые веяния во всем мире... например, http://translate.google.ru/translate_t#en|ko|The%20flower%20is%20beautiful.


Гугл вообще замечательно переводит. Вот текст на корейском:

공부 시간이 없어서 한국어 이야기와 듣기를 아직 잘 못하지만 한국어가 재미있습니다. 한국 역사와 문화를 공부하기 때문에 한국말을 열심이 배웁니다.

Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Nevik Xukxo on January 6, 2009, 16:49
Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:

Чё-то на промт похоже, такой же тупой. )
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 16:50
Вот "перевод" от Гугла:

Эта история не имеет времени для изучения корейского и корейском, но все еще интересно услышать. Из Южной Кореи изучение корейской истории и культуры, вы научитесь работать трудно.

 :E:

Чё-то на промт похоже, такой же тупой. )

А чего еще можно ждать от электронного переводчика?
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 16:52
Текст, кстати, самый примитивный. Страшно подумать, что выдаст эта штука, если туда хотя бы газетную статью.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: myst on January 6, 2009, 16:52
Сейчас уже никакие правила никто не учит
Два малолетних долбо*ба тоже принципиально не учили правила дорожного движения. Итог: два часа выковыривания из консервной банки, в которую превратилась папина машина; похороны в закрытых гробах.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Nekto on January 6, 2009, 16:53
Я чувствую кого-то локально-побанят... :D
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 16:54
Quote
Два малолетних долбо*ба

А Даркстар уже не малолетний, вроде. Но... :green:
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: GaLL on January 6, 2009, 17:06
Это в древности люди учили правила...

А когда Вы учили английский и испанский, никаких разве правил не учили?
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: myst on January 6, 2009, 17:41
Я чувствую кого-то локально-побанят...
Кстати о птичках, я в правилах форума не обнаружил ограничений на лексику, так чта цензорная звёздочка поставлена всуе. :green:
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Darkstar on January 6, 2009, 18:53
Вы любите правила? Тогда правило первое: прежде чем говорить глупости, учимся молчать.
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: GaLL on January 6, 2009, 18:55
Вы любите правила? Тогда правило первое: прежде чем говорить глупости, учимся молчать.

Это Вы кому?
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Damaskin on January 6, 2009, 19:06
Вы любите правила? Тогда правило первое: прежде чем говорить глупости, учимся молчать.

Так учитесь, Даркстар, кто ж Вам мешает? :green:
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 7, 2009, 02:41

1. СУДИ вместо СУДЗИ
2. +
3. ИТЮКУ вместо ИТ(Ц?)УКУ
4. АРИ га КО:ЮН (в данном случае везде используется маркер ремы; а с местоимениями всегда используется га),
остальное правильно.

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: sknente on January 7, 2009, 13:18
船長先生、次の授業は?気に入ったのです。

a скажите, пожалуйста, во что превращается японский дифтонг "уй"?

寒い
低い
救い
純粋
など

そして、レーマとテーマは、どういう差のですか。いつも分からないことでした。
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 8, 2009, 01:39
船長先生、次の授業は?気に入ったのです。


ちょっと待って下さい。次の授業は今作られているんだよ。初めのは新しい文法教えだ。
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 8, 2009, 02:35
船長先生、次の授業は?気に入ったのです。

a скажите, пожалуйста, во что превращается японский дифтонг "уй"?

寒い
低い
救い
純粋
など

そして、レーマとテーマは、どういう差のですか。いつも分からないことでした。

японские стативные глаголы на УЙ в окинавском не оканчиваются на УЙ: ЯСУЙ - ЯССАН, ВАРУЙ - ВАССАН и т.д.

что касается других случаев - не знаю, может быть, и сохраняется. а, впрочем, попробуйте-ка найти ответ на этот вопрос сами. это вам как раз и будет новое задание.

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 8, 2009, 02:56

そして、レーマとテーマは、どういう差のですか。いつも分からないことでした。

тема - это та часть сообщения (предложения, высказывания) которая известна/предполагается, что должна быть известна участникам коммуникации.

рема - это то новое, что сообщается в высказывании.

в японском языке частица ва маркирует тему, га - рему,
в рюкюсском тема маркируется частицей я, рема - частицами га, ну.

(вообще, в японском языке, а также в его ближайших родственниках: рюкюсском, корейском, тема-рематические отношения являются крайне важными, даже много важнее субъектно-объектных отношений) 
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: sknente on January 11, 2009, 01:41
Я решил все-таки выполнить неисполнимую задачу капитана-химэ.

Я пошел в рощу интернетов и нашел в ней, спрятанный среди густых зарослей, вот такой словарь: http://www.iip.ie.u-ryukyu.ac.jp/oki-dic/waryu.dic Стал я листать этот словарь, и искать в нем слова на -уй.

Искать 寒い、低い、憎い оказалось бесполезно, так как они все hwiisaN, hwikusaN, nikusaN. 純粋、水泳、種類 и им подобные тоже не нашлись, 縫いぐるみ не было, но зато было 縫い目→neemi,杭→kwii,対→Cii

Бессистемно как-то пока.

И непонятно почему 寒い=hwii, может быть hwii←冬? Но словарь говорит что 冬 таки будет huju (j читается й).
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 11, 2009, 05:28
Я решил все-таки выполнить неисполнимую задачу капитана-химэ.


ээ, нани сорэ, от химэ слышу.   :down: я пока что не химэ  :no: а если тут кто и химэ, так это вы  ;)
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: sknente on January 11, 2009, 13:58
Что вы, капитан-сама, ( *≖‿≖*), какая же из меня химэ...
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: captain Accompong on January 12, 2009, 02:41
Что вы, капитан-сама, ( *≖‿≖*), какая же из меня химэ...

да конешна :P
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Iyeska on December 12, 2011, 00:04
Темка как-то давно заглохла, но вдруг кому-то интересно будет. Наткнулся на ютубе на уроки укинаватю с неким Byron'ом Fija. Довольно забавно:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=6EfwfexTB9g" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=6EfwfexTB9g</a>
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: huaxia on May 27, 2013, 00:58
Счет на окинавском.

一つ тиичи ティーチ
二つ таачи ターチ
三つ миичи ミーチ
四つ йуучи ユーチ
五つ ичичи イチチ
六つ муучи  ムーチ
七つ наначи ナナチ
八つ йаачи ヤーチ
九つ кукунучи ククヌチ
十 тоо トォー
百 пъяку ピャク
千 син シン
万 ман マン

Китайское чтение
一 ии イー
二 аа アー
三 сан サン
四 суу スー
五 уу ウォー
六 ръё: リョウ
七 чии チー
八 паа パー
九 чё: チョウ
十 сии シィー
百 баку バク
千 чи チ

Части света:
東 (восток) агари
西 (запад) ири
南 (юг) фээ
北 (север) ниси

Фразы:
Добро пожаловать: めんそーれー (мэнсоорээ)
Приветствия:
今日拝なびら (чуу вуганабира)
はいさい (хайсай) m
はいたい (хайтай) f
へーさい (хээсай) m (Shuri)
へーたい (хээтай) f (Shuri)
今日や早く起きそーいびーんやー (чууйа фээку укисооибиин‘йаа) - аналог японского お早うございます (охаё: годзаимас) (досл. "Вы сегодня рано")
もしもし (моси моси) - "Алло"

Как поживаете?
頑丈やみ? (ganjuu yami?) - неф.
頑丈やいびーみ? (ganjuu yaibiimi?) - форм.
頑丈やみしぇーみ? (ganjuu yamisheemi?)- очень форм.

Давно не виделись
長ーさやー nageesayaa
拝ん遠さいびーたん (wuganduusaibiitan)
拝ん遠さぬ (wuganduusanu)
拝ん遠ーさ(wuganduusa)
拝ん遠さいびーやー (wugandiisaibiiyaa)
見ー遠さんやー (miiduusanyaa)
見ー遠さいびーんやー (miiduusaibiinyaa)

Как вас зовут?
う名前や何やいびーが? (u naamee ta nuu yaibiiga?)
御所何んでぃ言ちょーいびーが?(unju nuu ndi ichooibiiga?)

Меня зовут...
我ー名前や..... やいびーん (waa naamee ya....yaibiin) - форм
我ー名前や..... やん (waa naamee ya ...yan) - неформ
我んねー、........ んでぃ言るむんやいびーん (wannee....(n)diirumun yaibiin)
我んねー……. んでぃ言ちょーいびーん (wannee ...(n)di ichooibiin)

Откуда вы?
まーからやいびーが (maa kara yaibiiga?) - разг.
まーから来ゃーびてぃい (maa kara chaabiti i?) - форм.

Я приехал из...
我んねー……からやいびーん (wannee …..kara yaibiin) - inf
我んねー……. から来ゃーびたん (wannee ….kara chaabitan) - frm

Рад знакомству (японский аналог 初めまして hajimemashite、употребляющийся при первом знакомстве)
初みてぃ拝なびら (hajimiti wuganabira)
初みてぃやいびーん (hajimitiyaibiin)
初みてぃやいびーんやーさい (hajimiti yaibiinyaasai) - m
初みてぃやいびーんやーたい (hajimiti yaibiinyaatai) - f
初みてぃでーびーる (hajimiti deebiru)

Доброе утро
起きみそーちー (ukimisoochii)
起きみしぇーびてぃ (ukimisheebiti) - форм.
起きてぃ (ukiti) - разг.

Спокойной ночи
う憩いみしぇーびり (uyukuimisheebiri) - форм
う憩いみそーれー (uyukuimisooree) - неформ.

До свидания
今から行じ来ゅーん (namakara nji chuun)
I'll be back - you are leaving (inf)
今から行じ来ゃーびら (namakara nji chaabira)
I'll be back - you are leaving (frm)
いめんしぇーびり (imensheebiri)
come back soon - you are staying (frm)
めん
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: huaxia on May 27, 2013, 01:01
めんそーれー (mensooree)
come back soon - you are staying (inf)
行じめんそーれー (nji mensooree)
come back soon - you are staying (inf)
行じめんしぇーびり (nji mensheebiri)
come back soon - you are staying (frm)
御無礼さびら (guburii sabira)
行じ来ゃーびら (njichaabira)
暇拝なびら (ituma wuganabira)
又ん御行会ー拝なびら (mata n wuichee wuganabira)
lit. давай снова встретимся (frm)
又ん御行会ー拝ま (mata n wuichee wugama)
lit. давайте снова встретимся (inf)
また明日拝ま (mata acha wugama)
досл. давай завтра снова встретимся (inf)
また明日拝なびら (mata acha wuganabira)
досл. давайте завтра снова встретимся (frm)
行会ー拝なびら ichee wuganabira - frm
行会ー拝ま (ichee wugama) - inf

До дна! (кампай 乾杯)
嘉例 (karii)

Приятного аппетита
うさがいみそーれー (usagaimisooree)
употребляется приготовшим еду - вежл.
くゎっちーさびれえ (kwatchiisabiree) - вежл.
うさがいみしぇーびり (usagaimisheebiri) - форм.
くゎっち一さびら (kwatchiisabira)
говорится перед едой (аналог японского いただきます итадакимас)
くゎっち一さび一たん (kwatchiisabiitan)
говорится после еды (аналог японского ご馳走様でした готисоосама дэсита)

Не понимаю
分かやびらん (wakayabiran) - форм.
分からん (wakaran) - разг.

Говорите помедленней пожалуйста (яп. ゆっくり話して下さい、yukkuri hanashite kudasai)
よ一んな一話し吳みしぇーびり (yoonnaa hanashi kwimisheebiri) - frm
よ一んな一話し吳みそーり (yoonnaa hanashi kwimisooree) - pl
よ一んな一話し吳りよ (yoonnaa hanashi kwiriyo) - inf

Напишите, пожалуйста
書ち吳みしぇーびり (kachi kwimisheebiri) - frm
書ち吳みそーり (kachi kwimisoori) - pl
書ち吳りよ (kachi kwiriyo) - inf

Вы говорите по-окинавски?
沖縄口話さび一み? (uchinaaguchi hanasabiimi?) - форм
沖縄口話すみ? (uchinaaguchi hanasumi?) - разг.
沖縄口話しゆ一さび一み? (uchinaaguchi hanashiyuusabiimi?) - разг.
沖縄口話しゆ一すみ? (uchinaaguchi hanashiyuusumi?) - разг.
沖縄口ぬ話しやび一み? (uchinaaguchi nu hanashiyabiimi?) - форм.
沖縄口ぬ話しゆみ? (uchinaaguchi nu hanashiyumi?) - разг.

Да, немного
う一、うふぇ一話さび一ん (uu, ufee hanasabiin) - frm
う一、うふぇ一話すん (uu, ufee hanasun) - inf
う一, うふぇ一話しゆ一さび一ん (uu, ufee hanashiyuusabiin) - frm
う一, うふぇ一話しゆ一すん (uu, ufee hanashiyuusun) - inf
う一、うふぇ一話しやび一ん (uu, ufee hanashiyabiin) - frm
う一、うふぇ一話しゆん (uu, ufee hanashiyun) - inf

Как сказать по-окинавски... ?
...沖縄口っし何んでぃ言いびーが。
(...uchinaaguchi sshi nuu ndi 'yuibiiga?)

Извините (аналог 失礼します shitsurei shimasu)
御無礼さびたん (guburii sabitan)
御無礼さびら (guburii sabira)

Сколько это стоит?
くれーちゃっさやいびーが? (kuree chassa yaibiiga?) - col/frm
くれーちゃっさやが? (kuree chassa yaga?) col/inf

Прощу прощенья
悪さいびーん (wassaibiin)

Спасибо
御拝でーびーる (nifee deebiiru) - форм
御拝どー(nifee doo) - разг.
一杯御拝でーびーる (ippee nifee deebiiru)

Я тебя люблю
好ちゅさ一(shichusaa)
我んね一御所愛さんでぃ思と一いび一ん
(wannee unju kanasa ndi umutooibiin) - форм.

Помогите!
助きてぃ! (tashikiti!) (тащикити)

Пожар!
火事やん! (kwaji yan!)

Позовите полицию!
警察呼でぃ吳みしぇーびり! (kiisachi yudi kwimisheebiri!) - frm
警察呼でぃ吳みそーり! (kiisachi yudi kwimisoori!) - pl
警察呼でぃ吳りよ! (kiisachi yudi kwiriyo!) - inf

С новым годом
良い正月でーびーる。(ii soogwachi deebiiru)

С днём рождения
う生日嘉例吉うんぬきやびら (u umaribii kariyushi unnukiyabira)
う誕生日嘉例吉うんぬきやびら (utanjoobi kariyushi unnukiyabira)
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: huaxia on May 27, 2013, 01:06
Список Сводеша для окинавского в сравнении с японской лексикой.       

Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: Joris on May 28, 2013, 13:31
六 ръё: リョウ
оно прямо так и читается?
Title: Утинантю (Окинавский диалект/язык)
Post by: huaxia on May 28, 2013, 15:42
оно прямо так и читается?
Я лишь написал транслитерацию записи на катакане [ryō]. Как точно читается - мне неизвестно. Не приходилось слышать окинавский.
Меня больше удивило то что онное чтение числительных слишком китайское - и не просто китайское, а мандаринское:
一 ии イー // кит. yi [и] // яп. ichi [ич]
二 аа アー // кит. er [аR] // яп. ни [ни]
三 сан サン // кит. san [сан] // san [сан]
四 суу スー // кит. si [сы] // shi [щи]
五 уу ウォー // кит. wu [у] // go [го]
六 ръё: リョウ // кит. liu [лёу] // roku [року]
七 чии チー // кит. qi [чи] // shichi [щичи]
八 паа パー // кит. ba [ба] // hachi [хачи]
九 чё: チョウ // кит. jiu [дзёу] // kyu: [къю:]
十 сии シィー // кит. shi [ши] // ju: [джю:]
百 баку バク // кит. bai [бай] // hyaku [хъяку]

хотя если судить по географическому положению Окинавы, то из китайских языков наиболее влиятельным должен был быть миннаньский.