Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Натив

Автор Nekto, октября 12, 2010, 23:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto

Есть такое слово в современном русском для обозначения носителя языка?

Erasmus

В польском есть. Native speaker. Jestem native speaker'em j. rosyjskiego.

Nekto

А в русском? Бо Интернет ничего не знает об этом слове.  :o

lehoslav

Цитата: Erasmus от октября 12, 2010, 23:13
В польском есть. Native speaker. Jestem native speaker'em j. rosyjskiego.
В нормальном польском есть rodzimy użytkownik języka.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

O

Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:11
Есть такое слово в современном русском для обозначения носителя языка?

Я читал, что у нас носителем считается не только тот, для которого язык первый родной, но и тот, который выучил его позже.

Есть ещё "квалифицированный носитель" — тот, кто обязан по долгу службы генерировать речь, исключительно в соответствии с литературной нормой.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:11
Есть такое слово в современном русском для обозначения носителя языка?

Нету.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 00:55
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:11
Есть такое слово в современном русском для обозначения носителя языка?

Нету.

В словаре может еще пока нет. А в жизни?


Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от октября 13, 2010, 00:59
В словаре может еще пока нет. А в жизни?

Никогда не слышал ничего подобного. Даже близко.

Цитата: Nekto от октября 13, 2010, 00:59
Почему глупое?

Если вы считаете, что стилистически слово *натив могло бы быть одного уровня с хуй, тогда очень умное сравнение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 01:02
Цитата: Nekto от октября 13, 2010, 00:59
В словаре может еще пока нет. А в жизни?

Никогда не слышал ничего подобного. Даже близко.


Я слышал. Кажется от форумчан и слышал (читал).

Alone Coder


lehoslav

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 00:56
Наверное потому, что не [спэакэрэм].
В польском такого орфографического правила нет.

Цитата: O от октября 13, 2010, 00:45
Я читал, что у нас носителем считается не только тот, для которого язык первый родной, но и тот, который выучил его позже.

Определение "носитель языка" используют в узком и широком значениях. По-моему в узком по умолчанию.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от октября 13, 2010, 01:10
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 00:56
Наверное потому, что не [спэакэрэм].
В польском такого орфографического правила нет.

Я это знаю. Я просто предполагаю логику написателя.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр