Автор Тема: Эрзянский и новый Эрзянский язык  (Прочитано 25594 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

  • Гость
Почему бы не использовать валскемс (или с каким-нибудь глагольным аффиксом), раз уже и так есть валскень ярсамо?

Оффлайн Salmuks

  • Сообщений: 32
  • Пол: Мужской
Цитировать
Quote
начиная с ближайшего
— с мокшанского имеется в виду, или что-то подальше?
 
Да.
Цитировать
Почему бы не использовать валскемс (или с каким-нибудь глагольным аффиксом), раз уже и так есть валскень ярсамо?
Можно и так. Я просто изначально задумывал язык как мультисинонимичный. Повторяю, что для значимых слов должно быть много ( в идеале ) синонимов. Они выполняют разную функцию. Одни нужны для точного перевода с мировых языков на НЭ (с русского, английского, например), поэтому они неизбежно должны быть кальками. Но у этих кАлек (кстати, символичное слово)) должны быть и альтернативы в виде самобытных синонимов. В нашем случае, слово ВАНДОРО можно использовать как кальку для точного перевода с русского слова ЗАВТРАК, а ваш неологизм (по-видимому, ВАЛСКЕМА) можно использовать в том контексте, который требует самобытности.
  Еще момент: раз уж мы хотим иметь самобытные неологизмы, то в таких случаях не следует сильно ограничивать свою фантазию. И можно и нужно не злоупотреблять типовыми суффиксами. Они делают язык однообразным.
   А так, вообще, эта работа, конечно, титаническая. Я вполне отдаю себе отчёт, что мне одному она не по силам. Тут для начала нужно сделать ревизию словарей. Выделить оттуда самые токсичные заимствования типа козейка (хозяйка, жена) или звонямс (звонить). Придумать для них кошерные аналоги. Плюс составить список отсутствующих понятий. Т.е. тех, которые есть в мировых языках но отсутствуют в качестве самобытных слов в НЭ. Придумать для них кальки или авторские неологизмы. Придумать авторские понятия (новации), т.е. понятия и соответствующие им слова, которых нет в мировых языках. Это сильно прибавит языку авторитета. Ну и плюс заняться продвижением языка. Написанием художественной и научной литературы на НЭ. Преподаванием. Научной работой по НЭ. Если работа пойдёт, то со временем под это можно найти и финансирование. В общем должна быть инфраструктура для комфортной работы с языком.



Оффлайн Potapoff

  • Newbie
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
Цитировать
Выделить оттуда самые токсичные заимствования типа козейка (хозяйка, жена) или звонямс (звонить).
Козяйка, это древнее булгарское заимствование, а вместо звонямс вроде стали гайгемс употреблять.

Оффлайн Salmuks

  • Сообщений: 32
  • Пол: Мужской
Давненько не заходил на форум. Решил поделиться некоторыми продуктами своего творчества, может кому интересно будет. Неологизмы эрзянского (новоэрзянского) языка. Пока это несистематизированный материал, просто для примера.

Раз уж мы начали с темы еды, то продолжим.
Обед — Пчияр (пеле чисте ярсамо — «полуденная еда»);
Ужин — Макесу (Мадема икеле сускома, буквально: «сна перед закуска»);
Второй завтрак, полдник — Омва («омбоце вандоро»);
Деловой завтрак, ланч (это нужно для точных переводов с английского) — Тевандо («Тевень вандоро»).


Закончим с темой еды.
Некоторые «школьные» неологизмы.

Школа -  Кстона («Косо сынь тонавтнить» - «где они учатся»);
Парта — Озмоть («Озадо тонавтнемс» - «сидя учиться»);
Ручка — Ситан, Карандаш — Рёс (оба от фонетики слова «Сёрмадан» - «Пишу»);
Доска школьная — Лазор (производное от слова «Лаз» - плотницкая доска);
Стёрка — Ёз («Ёзамс» - «тереть»);

Экзамен — Ёвкар («Ёвтамс каршо» - «отвечать напротив»);
Урок — Таван («Тей ваннодо» - «сюда смотрите»);
Учебник — Токлон (Тонавтнема кинь кеце» - «у кого учиться»);
Книга — Ламшло («Ламо ашо лопат» - «Много белых листов»).

Это только малая часть материала, которую я имею честь выложить перед вами.  Напомню, что в новоэрзянском языке нужно проделать много работы. Требуется много добровольцев-волонтёров для составления и исправления базового словаря. Необязательно знать эрзянский язык. Часто достаточно на слух улавливать гармонию финно-угорских языков. Или просто быть толковым лингвистом, можно самоучкой. Главное, подходить к процессу неформально.

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44109
Собственно говоря, да. Ценность языка как национального в ситуации, когда львиная доля морфем позаимствована у предков людей, не входящих в состав народа, стремится к нулю. Проще уж сразу от него отказаться в пользу более крупного, если появится такая возможность.
Это нормальная ситуация. Персидский, японский, английский. Конечно пример типа того, что ниже выглядит убого, но и многие крупные языки через такое проходили.

Большинство понятно с помощью русских корней и финских морфем, но что такое "радмаха жнейкал"?

Оффлайн Yougi

  • Сообщений: 1170
  • Пол: Мужской
Цитировать
но что такое "радмаха жнейкал"?
работать на жнейке.
 ср. финское "raataa".

Оффлайн RawonaM

  • Сообщений: 44109
Цитировать
но что такое "радмаха жнейкал"?
работать на жнейке.
 ср. финское "raataa".
Спасибо! А точно радмаха и raataa родственные?

Оффлайн unlight

  • Сообщений: 1053
  • Пол: Мужской
Решил поделиться некоторыми продуктами своего творчества
Это такое фэнтези, чтобы в интернете на картинках писать или как-то планируете продвигать в норму реально используемого эрзянского языка?
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Ні жовтизни не стане, ні блакиті,
Щоб приховать червону кров Донбасу.

ta‍criqt

  • Гость
Цитировать
«Ёвтамс каршо» - «отвечать напротив»
— А чего-то поборников не смущает тюркское каршы, как, впрочем, и пек, башка, ён (из тюркского бо̀ка/стороны̀) и т.п.

Оффлайн Salmuks

  • Сообщений: 32
  • Пол: Мужской
Цитировать
— А чего-то поборников не смущает тюркское каршы, как, впрочем, и пек, башка, ён (из тюркского бо̀ка/стороны̀) и т.п
Смущает немного, конечно. Но я не специалист по старым заимствованиям. Воспринимаю язык на слух.  На слух нет ощущения, что это новое заимствование.

Тут много проблем, безусловно. По идее, нужен список слов, от которых можно «безопасно» производить неологизмы. Такой «чистый» словарь, так сказать. Ну или те заимствования оставить, которые проходят по критерию «срока давности». От них очень сложно избавиться в любом языке. Есть несколько путей решения этой проблемы.

В новоэрзянском предполагаются богатые синонимические ряды для значимых и частотных слов.

Пока от многих древних и старых заимствований избавится вряд ли будет возможно. Да и вряд ли нужно пока. Они со временем могут отмереть сами, как архаизмы.

Сейчас же, чтобы от них избавиться нужны им полноценные замены. Этого пока нет. Просто потому что есть огромный объём работы, которую никто не хочет делать. Современные эрзяне идут по самому простому пути — тупо заимствуют всё из русского. Вы упомянули о словах «бок, стороны». Так вот, многие эрзяне используют их напрямую. Например, есть новое выражение «пиле бокава». В смысле «ударю тебя «пили бокава». Буквально: «по бокам ушей». Смысловой перевод: «шею намылю», «в морду дам».

Кроме того, это лишь предложения, не более того. Полноценными словами они станут только в том случае, если их кто-то будет использовать. То есть если их достаточно часто будут употреблять хотя бы в литературной или неком подобии научной речи.
Пока, конечно, это выглядит достаточно странным предположением.

Решил поделиться некоторыми продуктами своего творчества
Это такое фэнтези, чтобы в интернете на картинках писать или как-то планируете продвигать в норму реально используемого эрзянского языка?
Силы одного человека достаточно ограничены. Один в поле мало что может продвинуть. Пока это лишь моё хобби, от которго я получаю удовольствие.

Оффлайн Yougi

  • Сообщений: 1170
  • Пол: Мужской
Цитировать
А точно радмаха и raataa родственные?
как часы. ср. карельское ruada -  radmaha (vep.) ruada (kar.) raataa (fin.)

ta‍criqt

  • Гость
Цитировать
Воспринимаю язык на слух.  На слух нет ощущения, что это новое заимствование.
— Новые это до сер. XVIII века? Или раньше?

Оффлайн Salmuks

  • Сообщений: 32
  • Пол: Мужской
Цитировать
Воспринимаю язык на слух.  На слух нет ощущения, что это новое заимствование.
— Новые это до сер. XVIII века? Или раньше?

Это сложный вопрос, что считать новым заимствованием. Тут, конечно, должен быть некий общественный консенсус. Но за его неимением я определяю новизну заимствования субъективно. Касаемо слова "каршо" (карчо даже чаще). Все, с кем я общался на эрзянском, употребляли это слово. Других заменителей никогда не было. У К.Абрамова я тоже часто встречал это слово. Без каких-либо вариаций. Плюс никаких "исконно эрзянских" слов для этого смысла я не знаю (хотя может они действительно есть).



Обойтись без подобных слов в и без того скудном языке очень сложно. В новоэрзянском (Од Эрк) можно придумать синонимы, которые со временем могут вытеснить заимствования.

Это резко контрастирует с заимствованиями типа "мон думан" (я думаю) вместо "мон арсян".

Доходит до смешного. Из целого предложения на "типа эрзянском" по-эрзянски одно или два слова или только суффиксы. Остальное - русские слова. Вот и думайте, новые это заимствования или старые.

Пример беседы по телефону.
Саша, привет. Мон тонь не узнала. Кода справил праздники? Вадрясто? Кода тосо дети?  Роботат щас? Зарплата панднить? Моньгак весе хорошо. Скоро монгак поеду велев. Тосо встретимся. Ну давай, шумбра чи!



 

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 69776
  • Пол: Мужской
Пример беседы по телефону.
Саша, привет. Мон тонь не узнала. Кода справил праздники? Вадрясто? Кода тосо дети?  Роботат щас? Зарплата панднить? Моньгак весе хорошо. Скоро монгак поеду велев. Тосо встретимся. Ну давай, шумбра чи!
Суржик какой-то.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 57692
  • Пол: Мужской
Пример беседы по телефону.
Саша, привет. Мон тонь не узнала. Кода справил праздники? Вадрясто? Кода тосо дети?  Роботат щас? Зарплата панднить? Моньгак весе хорошо. Скоро монгак поеду велев. Тосо встретимся. Ну давай, шумбра чи!
Такое обычно происходит из-за плохого знания лексики языка. То есть язык здесь не при чём, дело в говорящем.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: