Author Topic: Гавайский язык 2  (Read 938 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #25 on: January 14, 2020, 16:09
Или лучше вот так:
Aloha ahiahi, Ke Kanaka Huluhulu!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Улукиткан

  • Posts: 246
  • Gender: Male
  • Улукиткан ведёт караван
Reply #26 on: January 14, 2020, 23:18
Я конечно понимаю, что это «теоретический» раздел, но не до такой же степени — 23 сообщения, и ни слова по теме, включая первое сообщение. :fp: ;D
E kala mai ia'u e Wolliger Mensch. (Извините, Wolliger Mensch.)
He 'ōlelo pa'akikī ka 'ōlelo Hawai'i.
(Гавайский язык - сложный язык.)  :umnik:
Но мы исправимся.
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

Reply #27 on: January 15, 2020, 00:52
Или лучше вот так:
Aloha ahiahi, Ke Kanaka Huluhulu!

Я бы написал "...e ke Kanaka Huluhulu" или просто "...e Kanaka Huluhulu".
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #28 on: January 15, 2020, 10:45
Или лучше вот так:
Aloha ahiahi, Ke Kanaka Huluhulu!

Я бы написал "...e ke Kanaka Huluhulu" или просто "...e Kanaka Huluhulu".
У меня что-то смутно в памяти было насчёт полинезийского обращения, но слишком уж смутно. Пардон.
(А вообще-то Kanaka Huluhulu звучит гораздо няшнее, чем не очень благозвучное Wolliger Mensch,  ;D)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #29 on: January 15, 2020, 10:58
Почему Huluhulu-то? Не haariger же, а wolliger. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #30 on: January 15, 2020, 11:09
Не haariger же, а wolliger.
К downy и fluffy не нашёл straight translations, увы.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Цитатель

  • Posts: 2403
Reply #31 on: January 15, 2020, 11:11
Google Translate с немецкого перевел Wolliger Mensch как Lāpule kanaka  :)

Offline Vesle Anne

  • Posts: 18192
  • Gender: Female
Reply #32 on: January 15, 2020, 11:18
Lāpule kanaka
Так Воллигер, оказывается, лапуля  ;D
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #33 on: January 15, 2020, 11:21
Google Translate с немецкого перевел Wolliger Mensch как Lāpule kanaka  :)
Ну конечно же лапуля!  ;D
Но увы, Glosbe переводит эту лапулю как Sunday...  :donno:
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Цитатель

  • Posts: 2403
Reply #34 on: January 15, 2020, 11:25
логика нечеловеческого разума непостижима  :donno:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #35 on: January 15, 2020, 11:41
(Но всё-таки Лапуля Канака для Менша - это КЛАССССС!  ;up: ;D)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #36 on: January 15, 2020, 12:14
Не haariger же, а wolliger.
К downy и fluffy не нашёл straight translations, увы.

Посмотрел в гавайских словарях, они действительно не отличают вотосы от шерсти, поэтому hulu. Ну и ладно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #37 on: January 15, 2020, 12:15
Так Воллигер, оказывается, лапуля  ;D

Так по аватару ж видно. :dayatakoy:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #38 on: January 15, 2020, 12:16
Да если бы в Полинезии водились еноты, я бы тоже перевёл свой ник на некоторые.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Reply #39 on: January 15, 2020, 12:18
(Блин, пока поторчал немножко в полинезийских, так захотелось их. Ну нельзя же так!)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55874
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #40 on: January 15, 2020, 12:22
(Блин, пока поторчал немножко в полинезийских, так захотелось их. Ну нельзя же так!)

А вы думали. Если торчать, потом захочется ещё. Привыкание. ;D

Вам нужно подпись сделать Торчок в полинезийских:smoke: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #41 on: January 15, 2020, 12:26
Вам нужно подпись сделать Торчок в полинезийских
НЕ-НА-ДО.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Улукиткан

  • Posts: 246
  • Gender: Male
  • Улукиткан ведёт караван
Reply #42 on: January 15, 2020, 13:04
Или лучше вот так:
Aloha ahiahi, Ke Kanaka Huluhulu!

Я бы написал "...e ke Kanaka Huluhulu" или просто "...e Kanaka Huluhulu".
У меня что-то смутно в памяти было насчёт полинезийского обращения, но слишком уж смутно. Пардон.
(А вообще-то Kanaka Huluhulu звучит гораздо няшнее, чем не очень благозвучное Wolliger Mensch,  ;D)
Если просто обращение,то с частицей " e", а если использовать Kanaka Huluhulu как титул  ;) , то после частицы и артикль.Типа "e ke kumu" - "учитель!".
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43048
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #43 on: January 15, 2020, 13:20
а если использовать Kanaka Huluhulu как титул
Ну конечно же как титул!  ;D
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Улукиткан

  • Posts: 246
  • Gender: Male
  • Улукиткан ведёт караван
Reply #44 on: January 15, 2020, 14:02
Не haariger же, а wolliger.
К downy и fluffy не нашёл straight translations, увы.

Посмотрел в гавайских словарях, они действительно не отличают вотосы от шерсти, поэтому hulu. Ну и ладно.

Я тоже чуть-чуть порешершировал и пришёл к выводу, что huluhulu лучше подходит.
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

Reply #45 on: January 19, 2020, 16:38
Вот, вопрос такой у меня возник. Согласно учебнику, предложения типа " Это (вот) твоя машина?" строятся: 'o+твоя машина+вот это? ( 'O kou ka'a kēia?). Точно так же строится и соответствующее утвердительное предложение. Но в диалоге урока встречаются вопрос с ответом с другим порядком слов:
-Akā, 'o kēnā kou makaaniani? (А+'о+вот это+твои очки?)
-'Ae, 'o kēia ko'u makaaniani. (Да, 'о+вот это+мои очки)
Больше во всём уроке я предложений с таким порядком слов не встретил.Так тоже можно, или тут просто указ.местоимение хотели выделить, поэтому его поставили сразу после определителя (Determinierer) 'o?
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

Reply #46 on: January 20, 2020, 11:17
(Тихо сам с собою я веду беседу)
Вот, проглядел. В том же уроке объясняется:
Prinzipiell ist in der Aussage bei diesem Typ Inversion möglich, wobei das am Satzanfang stehende Satzglied stärker hervorgehoben ist.
И пример ещё:
'O kēia ka'u 'īlio.
Mein Hund ist dieser hier.
- Колхоз люди много, однако молодой теперь все учёный стал, по книге тайгу учит, а оленью узду не умеет сделать, след зверя теряет... Зато клуб дорога хорошо знает! -- ответил сердито Улукиткан.
Kjeena kaun eenen aundren Grunt lajen aus dee, dee jelajcht es, daut es Jesus Christus. (1 Kor 3:11)
Das aus dem Nd. ins Hd. entlehnte "Kerl" erfährt im Plautdietschen Palatalisierung, Dehnung, /d/-Epenthese und /r/-Schwund: "Tjedl".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: