Автор Тема: Фактаж  (Прочитано 1848 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48156
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
: Января 10, 2020, 13:47
Цікаве розходження з російською.
Цитировать
ФАКТА́Ж, у, чол. Сукупність фактів (у 1 знач.). Читач ще більше любить чудову.. повість О. Кобилянської «Земля» саме тому, що вона написана на фактажі, що вона, власне, не вигадана (Радянське літературознавство, 3, 1966, 62).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 552.
Цитировать
Вопрос № 264391   
В современной радиоречи можно услышать слова "фактаж" и "фактура" в смысле "некий достаточно полный набор фактов, набор первичных данных для дальнейшего анализа".

Какое из эти слов правильно употреблено?
Какие у них есть синонимы?

Дело в том, что оба эти слова несколько режут слух, а слово "факты" недостаточно и не используется журналистами по очевидной причине: "факты" это всего лишь нектороые факты, не все факты. А "фактаж" -- это достаточно полная система фактов. Достаточно полная для того, чтобы сделать выводы.

Но мне не нравятся оба слова, так же, как и слово "озвучивать" в смысле "обнародовать".

Хотел бы заменить их синонимом, но подобрать не могу.
Помогите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка

В значении "описание фактов" используется термин фактография. Слова фактаж и фактура в этом значении употребляются некорректно.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=фактаж
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36590
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Ответ #1 : Января 10, 2020, 14:04
Кажется, в справочном бюро "Грамоты" кто-то тупо не понял вопроса. :donno: Одно дело "описание фактов", другое дело "полный (или достаточно полный для того, чтобы можно было сделать выводы) набор фактов".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59508
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #2 : Января 10, 2020, 14:57
Никогда не встречал слов фактаж и фактура в значении «описание фактов». Первое вообще не литературное, поэтому о какой «корректности» там вообще речь пошла, не очень понятно. Слово же фактура употребляется в целом в соответствии со значениями французского facture.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн jvarg

  • Сообщений: 16633
  • Пол: Мужской
Ответ #3 : Января 10, 2020, 16:15
Это просто журналистское арго. Я его впервые у Шария услышал, и то, только в свете журналистских разборок. Вне данного контекста - не слышал.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48156
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Ответ #4 : Января 10, 2020, 16:41
Я его впервые у Шария услышал
По-перше, фу.
По-друге, в нього це українська російська.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ответ #5 : Января 10, 2020, 16:57
Одно дело "описание фактов", другое дело "полный (или достаточно полный для того, чтобы можно было сделать выводы) набор фактов".
Ага
Цитировать
ФАКТОГРА́ФІЯ, ї, жін. Опис фактів без аналізу, узагальнення, без їх художнього осмислення. Протокольна об'єктивність бачення — це фактографія, це звичайнісінький натуралізм (Літературна Україна, 27.XI 1970, 2).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 553.
Ну, нет в русском такого понятия ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн jvarg

  • Сообщений: 16633
  • Пол: Мужской
Ответ #6 : Января 11, 2020, 11:42
По-перше, фу.
Чего такого там "фу"? Троллинг Порошенко?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Оффлайн Krasimir

  • Сообщений: 1221
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Ответ #7 : Января 11, 2020, 12:56
Я говорю "фактология" о совокупности фактов, например: "В этой статье фактология хромает", то есть журналисты написали отсебятину, слабо имея представление о реальном положении дел.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36590
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Ответ #8 : Января 11, 2020, 12:58
Я говорю "фактология" о совокупности фактов, например: "В этой статье фактология хромает", то есть журналисты написали отсебятину, слабо имея представление о реальном положении дел.
Зачем вы так делаете? :what:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Krasimir

  • Сообщений: 1221
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Ответ #9 : Января 11, 2020, 12:59
Привык.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36590
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Ответ #10 : Января 11, 2020, 13:00
Привык.
Но понимаете, что такое словоупротребление неправильно?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Krasimir

  • Сообщений: 1221
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Ответ #11 : Января 11, 2020, 13:02
Не понимаю, да и не хочу понимать.  :donno: Для меня звучит всё нормально, и собеседниками никогда проблем не возникало.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36590
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Ответ #12 : Января 11, 2020, 13:14
Фактография - "описание фактов", фактология - "изложение фактов", "изучение фактов", "наука о фактах". Ни одно из этих слов для "совокупности фактов" не подходит. :stop: :negozhe:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3368
Ответ #13 : Января 11, 2020, 13:32
Я говорю "фактология" о совокупности фактов, например: "В этой статье фактология хромает", то есть журналисты написали отсебятину, слабо имея представление о реальном положении дел.

 :green: Таких и надо эти логии и пр.

От них жизни нет.

Экология плохая, энергетика грязная, психика неустойчивая, генетика нарушенная, .....


Наверно во всём лингвистика виноватая.


Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 63444
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ответ #14 : Января 11, 2020, 13:54
В общем, сплошная патология кругом.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59508
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #15 : Января 11, 2020, 14:05
Фактография - "описание фактов", фактология - "изложение фактов", "изучение фактов", "наука о фактах". Ни одно из этих слов для "совокупности фактов" не подходит. :stop: :negozhe:

По аналогии с терминологией «совокупность терминов» же.

Вообще, слова на -логия имеют собирательное значение. В основе там интерпретация [система данной науки] → [совокупность частей данной науки].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Krasimir

  • Сообщений: 1221
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Ответ #16 : Января 11, 2020, 15:00
фактология - "изложение фактов"
Примерно в таком значении употребляю.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 56372
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Ответ #17 : Января 23, 2020, 09:26
Я думал, что слово "фактаж" - это обычное русское слово, в той или иной степени привычное и понятное (в значении "определенный набор фактов") всем русскоязычным. Почитав эту тему, удивился тому, что все, оказывается, совсем не так.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн jvarg

  • Сообщений: 16633
  • Пол: Мужской
Ответ #18 : Января 23, 2020, 16:22
привычное и понятное

Привычное и понятное - это не одно и то же.

Естественно, что по контексту все было понятно сразу же при первом же случае. Но привычным это не было.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 56372
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Ответ #19 : Января 23, 2020, 16:37
Привычное и понятное - это не одно и то же.
А я разве говорил, что одно и то же? Я сказал, что для тех людей, о которых я говорил, оно и привычное, и понятное.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Ответ #20 : Января 23, 2020, 16:40
jvarg, тьфу, извиняюсь, тот разговор был в другой теме.

Короче говоря, я имел в виду, что думал, что понятность и привычность присутствуют вместе. Это не был знак равенства.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: