Author Topic: Рационализируем китайскую кириллицу  (Read 674 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Devorator linguarum

  • Posts: 10774
С единственной целью - не писать лишних букв. Обозначение тонов оставим за скобками - их можно цифрами, можно диакритиками, как в пиньине, но в общем, тоны нас пока не интересуют.

Во-первых, убираем мягкий знак в конечном -нь. Все равно там произносится [n] без палатализации, а мягкий знак в действующей версии нужен только для того, чтобы отличать от конечного -н [ŋ], и поскольку других носовых согласных фонем в конце китайского слога все равно не бывает, то можно спокойно писать -н [n] и -м [ŋ], что позволяет избавиться от удлиняющего слова мягкого знака.

Во-вторых, из слогов с медиалью -ю- в китайском допустимы только оканчивающиеся на -юэ и -юань. Их написания можно заменить на -ё и -ён, сократив слова в первом случае на одну, а во втором сразу на две буквы.

В-третьих, медиаль -у- заменяем на -в-, потому что в произношении там [w].

Все остальное можно оставить без изменения.

Цзи цзи фу цзи цзи,
Му Лан дам ху чжи.
Бу вэн цзи чжу шэм,
Дан вэн нюй тан си.
Вэн нюй хэ со сы,
Вэн нюй хэ со и?
Нюй и у со сы,
Нюй и у со и.
Цзо е цзян цзюн те,
Кэхан да дян бим.
Цзюн шу ши эр цзён,
Цзён цзён ю е мим!
А, е у да эр,
Му Лан у чжан сюм,
Ён вэй ши ан ма,
Цум цы ти е чжэм!
Дум ши май цзюн ма,
Си ши май ан цзян,
Нан ши май пэй тоу,
Бэй ши май чам бян.
Дан цы е ням цюй,
Му су Хвамхэ бян.
Бу вэн е ням хван нюй шэм,
Дан вэн Хвамхэ лю шуй шэм:
Цзям цзям!
Дан цы Хвамхэ цюй,
Му су Хэй шан тоу.
Бу вэн е ням хван нюй шэм,
Дан вэн Ян шан ху цзи шэм:
Цзю цзю!
Ван ли фу жум цзи,
Гван шан ду жо фэй.
Шо ци чван цзин то,
Хан гвам чжао те и.
Цзямцзён бай чжан сы,
Чжванши ши ням гуй,
Гуй лай цзян Тянцзы,
Тянцзы цзо мим там.
Цэ сюн, ши эр чван,
Шам цы бай цян цям.
Кэхан вэн со юй,
Му Лан бу юм шамшулам,
Ён цзе мим то цян ли цзу,
Сум эр хван гу сям!
Е ням вэн нюй лай,
Чу го сям фу цзям.
А, цзы вэн мэй лай,
Дам ху ли хум чжвам.
Сяо ди вэн цзы лай,
Мо дао хо хо Сям чжу ям.
Кай во дум гэ мэн,
Цзо во си гэ чвам.
То во чжан ши пао,
Чжо во цзю ши чам.
Дам хвам ли юн бин,
Дуй цзим те хва хвам.
Чу мэн кан хобан,
Хобан цзе цзим хвам:
Тум сим ши эр нян,
Бу чжи Му Лан ши нюй лам!
Сюм ту цзя пу шо,
Цы ту ян ми ли,
Лям ту бам ди цзо.
Ан нэн бян во ши сюм цы?

Offline Bhudh

  • Posts: 58210
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Все остальное можно оставить без изменения.
Буква з встречается только в диграфе цз, его можно сократить.
Аналогично можно сократить чж до ж, а r ~ ж обозначить как в пиньине через р.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55941
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Буква з встречается только в диграфе цз, его можно сократить.
Аналогично можно сократить чж до ж, а r ~ ж обозначить как в пиньине через р.

Лучше сделать дз, дж, чтобы несчастные читатели китайских имён и названий не ломали больше языки и мозги, пытаясь выговорить [тсз] и [тʲшʲж]. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline bvs

  • Posts: 10626
Для более правильного произношения я бы заменил ч на тш, а ци - на тси (или цси). Чж и цз можно заменить на дж, дз без особых потерь (все равно большинство так и произносит).

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55941
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Чж и цз можно заменить на дж, дз без особых потерь (все равно большинство так и произносит).

Большинство кого? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline bvs

  • Posts: 10626
Чж и цз можно заменить на дж, дз без особых потерь (все равно большинство так и произносит).

Большинство кого? ;D
Русскоязычных.

Online Devorator linguarum

  • Posts: 10774
Поскольку цель этой рационализации - сокращение написаний за счет неписания лишних букв, а не более точное отражение особенностей китайского произношения, то принимается Бхудхово предложение о замене цз, чж на з, ж. Монголы, кстати, китайские слова так и пишут, потому что у них и в монгольском з и ж читаются как аффрикаты.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55941
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Русскоязычных.

«Я так и думал». Нет. Проблема, как раз, в том, что написания цз, чж, придуманные с благими намерениями, оказались дорогой в царство абсурда — никто их по задуманному не читает, а читают, как написано. И эти два диграфа в умах носителей русского языка стали ещё одним символом странности и сложности китайского языка, наряду с иероглифами и тонами. :fp: :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Mercurio

  • Posts: 6214
  • Gender: Male
  • LF TEMPLAR
Чем Вам дунганица не нравится? :umnik:
Радуйся молоту в крепкой руке!
Водопад, молодость — в быстрой реке.
Бей барабан — пам, пам!
Баррикады, друзья, шум, гам.

Online Devorator linguarum

  • Posts: 10774
Чем Вам дунганица не нравится? :umnik:
Наличием нерусских букв, например. Палладиевицей, так же как моим рационализированным вариантом, можно пользоваться с обычной русской раскладкой на компьютере, а дунганицей нельзя.

Offline Mercurio

  • Posts: 6214
  • Gender: Male
  • LF TEMPLAR
Вопрос снят с повестки дня :umnik:
Радуйся молоту в крепкой руке!
Водопад, молодость — в быстрой реке.
Бей барабан — пам, пам!
Баррикады, друзья, шум, гам.

Offline bvs

  • Posts: 10626
«Я так и думал». Нет. Проблема, как раз, в том, что написания цз, чж, придуманные с благими намерениями, оказались дорогой в царство абсурда — никто их по задуманному не читает, а читают, как написано
Ну Цзян Цзэминь, Си Цзиньпин, Мао Цзэдун произносят нормально через дз. Вообще в беглой речи никто не ломает язык и не пытается произнести языколомное [тсз].

Offline iopq

  • Posts: 6040
В китайском перед нь передние, а перед н задние гласные.

Цзянь - зен
Цзян - зян

Раличать н и м вообще-то не нужно.

Кань - кэн
Кан - кан

Кэнь - кн
Кэн - кын

Кунь - квэн
Кун  - кун

Инь - ин
Ин - ён
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55941
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
… то можно спокойно писать -н [n] и -м [ŋ], что позволяет избавиться от удлиняющего слова мягкого знака.

Но [ŋ] и [m] вообще с разных «концов» находятся, поэтому чтение через [м] ещё больше запутает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline iopq

  • Posts: 6040
Потому я схему по гласным разработал.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Online Devorator linguarum

  • Posts: 10774
… то можно спокойно писать -н [n] и -м [ŋ], что позволяет избавиться от удлиняющего слова мягкого знака.

Но [ŋ] и [m] вообще с разных «концов» находятся, поэтому чтение через [м] ещё больше запутает.
Это я вдохновился португальскими миссионерами, которые в XVII в. записывали китайский [ŋ] через -m. Но у самих португальцев -m, понятно, обозначает назализацию предшествующего гласного. :yes:

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Потому я схему по гласным разработал.
которые мало что общего имеют с тем, что в путунхуа

Offline iopq

  • Posts: 6040
Потому я схему по гласным разработал.
которые мало что общего имеют с тем, что в путунхуа
это письменность, не произношение

Но вообще-то перед /н/ более передние аллофоны, а в шань вообще ближе к [æ]

https://forvo.com/word/山/#zh

А в шан ближе к [ɑ]

https://forvo.com/search/上/zh/
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Потому я схему по гласным разработал.
которые мало что общего имеют с тем, что в путунхуа
это письменность, не произношение

Но вообще-то перед /н/ более передние аллофоны, а в шань вообще ближе к [æ]

https://forvo.com/word/山/#zh

А в шан ближе к [ɑ]

https://forvo.com/search/上/zh/
спасибо, кэп
А ещё в первом и во втором тоне гласные уже, чем а третьем и четвертом. Совершенствуйте дальше

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55941
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Это я вдохновился португальскими миссионерами, которые в XVII в. записывали китайский [ŋ] через -m. Но у самих португальцев -m, понятно, обозначает назализацию предшествующего гласного. :yes:

Зато у Кирилла в азбуке есть ⱔ. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline iopq

  • Posts: 6040
Ну и почему тогда писать шен имеет мало чего общего с путунхуа, а писать шань лучше?

Все равно не точно с точки зрения русского. Если цель меньше букв использовать, то можно достичь.

Поправка, кунь конечно же квн ибо квэн это квань
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Если цель меньше букв использовать, то можно достичь.
Это самая *нутая цель, которая только может быть.

Online Devorator linguarum

  • Posts: 10774
Если цель меньше букв использовать, то можно достичь.
Это самая *нутая цель, которая только может быть.
Это очень правильная цель. Мы даже здесь на форуме не можем давать темам заголовки длиннее определенного количества символов. Соответственно, чем меньше букв нужно для записи каждого слова, тем больше информации можно написать в названии темы. :green:

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Если цель меньше букв использовать, то можно достичь.
Это самая *нутая цель, которая только может быть.
Это очень правильная цель. Мы даже здесь на форуме не можем давать темам заголовки длиннее определенного количества символов. Соответственно, чем меньше букв нужно для записи каждого слова, тем больше информации можно написать в названии темы. :green:
Я, конечно, понимаю, что такое транслитерация. Но не до такой же степени

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: