Author Topic: Индейские сказки  (Read 3745 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #175 on: January 27, 2020, 23:19
Почему Ненабожо такой умный.
Оджибве конечно же.

Однажды Ненабожо, гуляя по берегу, заметил идущего к нему индейца. Индеец подошел и сказал:
- Ненабожо, я хочу спросить у тебя кое-что…
- Хорошо, спрашивай, - ответил Ненабожо.
- Почему ты такой умный?
- Ну…, - Ненабожо задумался, что бы сказать этому парню, - Знаешь, друг мой, я постоянно ем умные ягоды.
- О, пожалуйста, покажи мне, где ты их берешь. Я тоже хочу быть умным…
- Ну, хорошо. Пойдем со мной, я покажу тебе.
Они пошли в заросли, где Ненабожо нашел кроличий помет.
- Вот, - сказал он, - вот они, умные ягоды.
И дал одну молодому индейцу.
- На, съешь.
Индеец положил ее в рот, разжевал и воскликнул:
- Иштэ (ох!)! Это не умные ягоды! Это проклятый кроличий помет!
- Да, да, - сказал Ненабожо, - Видишь, и ты поумнел.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43109
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #176 on: January 28, 2020, 09:21
- Иштэ (ох!)!
Этимология: от русск. "ишь ты".  :smoke:
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Damaskin

  • Posts: 15841
Reply #177 on: January 28, 2020, 09:55
Индеец положил ее в рот, разжевал и воскликнул:
- Иштэ (ох!)! Это не умные ягоды! Это проклятый кроличий помет!
- Да, да, - сказал Ненабожо, - Видишь, и ты поумнел.

Вспоминается советский фильм "Ученик лекаря" :)
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #178 on: January 28, 2020, 22:29
- Иштэ (ох!)!
Этимология: от русск. "ишь ты".  :smoke:
Я тоже об этом подумал. Всё-таки оджибвеи - наши люди  :yes:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Reply #179 on: January 28, 2020, 23:02
Quote from: Генри Лонгфелло от 10 ноября 1855 года
Если спросите - откуда...

The Origin Of Sausage

Если спросите - откуда
Эти дивные колбаски
С травяным благоуханьем,
Чесночковым ароматом,
Запахом ольхи и дыма,
Я скажу вам, я отвечу:

"…Из лесов, равнин пустынных,
От озер Страны Полночной
Шли однажды оджибвеи,
Очень долго шли. Устали.
И разбили они лагерь
Средь долины Тавазэнта.

Из страны дакотов диких
Шли старушки с сумкой травок,
Где набрали - неизвестно,
Но сума была большая.
Шли шайены с арапахо 
И тащили мясорубку
(Отобрали мимоходом
У какого-то торговца).
Ирокезы шли из леса,
Волокли ольху из леса,
Зрелую ольху, большую,
Ведь ольха всегда полезна.

Пауни с трудом тащили
Жестяной котел огромный.
Еле-еле дотащили,
Бросили среди поляны.
Тут же юркие навахи,
Как из воздуха явившись,
Разожгли под ним поленья,
Ишкоде, костер, содеяв.

Закурили люди трубки,
И послы от всех народов
Порешили: «Быти миру
Средь долины Тавазэнта».

Мише-Моква удивлялся:
«Это что это вот это?»
Цапля сизая, Шух-шух-га,
Что среди осоки бродит,
И сосед ее, бобр Амик,
И их друг, гусь дикий, Вава,
И глухарка, Мушкодаза,
Наблюдали из засады
За собранием народов,
Сходняком врагов старинных.

Лишь могучий Маджикивис
Ничего не притаранил.
Он сидел в своем вигваме,
Как-то странно ухмыляясь,
В боевой раскраске пряча
Странную свою ухмылку.
Они вместе с закадыкой,
Тем, который мощный Квазинд,
Будто знали что заранье, 
Будто что-то замышляли...

Все животные решили:
«Ты пойдешь, олень,  Вавашкеш,
Вместе с кроликом, Вабассо.
Вы пойдете на разведку.
Совершите, братья, подвиг,
О котором будем петь мы.
Вы сходите там, проверьте
Что к чему, потом скажите».

Неумны олень и кролик!
Близко подошли к вивгаму,
В коем скрылся Маджикивис.
Он-то даже и не вышел,
Квазинд быстр оказался.
Не подумав, инстинктивно
Он взмахнул своей дубиной,
Раз всего взмахнул, не больше,
Но попал обоим по лбу.
После этого удара
И Вабассо, и Вавашкеш
Не разведчиками стали,
А едой, костьми и шкурой.

Мише-Моква, вождь животных,
Утром речь сказал такую:
«Хо! Разведка не вернулась.
Видно приняли их славно
Между типи и вигвамов,
Там, в долине Тавазэнта.
Двинем, братья, мы туда же...»
Вот какой скотиной глупой
Оказался Мише-Моква.
А его считали умным.

Люди в лагере делили
Мясо кролика меж всеми,
А оленя положили
Между делом в мясорубку.
Кто-то, мимо пробегая,
Зацепился за железку,
Что торчала где-то сзади -
Тут же совершилось чудо:
Куча мяса превратилась
В фарш, удобный для дележки.

Древние старушки сиу
Травку разделить решили,
Сунули ее туда же -
Травка в порошок истерлась.
Мясо кролика скрутила
Эта чудо-мясорубка.

Только воины собрались
Получить по доле фарша,
Как из леса крик раздался:
«Мы идем, мы тоже в доле!»

То кричал медведь огромный,
Вождь животных, Мише-Моква.
Всю толпу привел с собою
Поживиться на халяву.
Маджикивис хмуро молвил:
«Что ж мы, отдадим добычу
Или ей делиться станем?»
«Нет, не станем!» - закричали
Воины племен свободных, -
«Лучше всех их – в мясорубку!»

Дали в лоб бобру и цапле,
Гусю, лосю и глухарке,
А медведю Маджикивис
Багамагоном, дубиной,
Самолично вынес челюсть
Со словами: «Несъедобно!»
Всех сложили в мясорубку,
Каждый получил по доле,
По хорошей доле фарша,
Сдобренной дакотской травкой.

Долю каждую сварили.
Подкоптили что не съели,
И пошли в свои селенья
Относить родне подарки.
Те подарки стали зваться
Колбасой, онагиж вкусной.
С той поры ее готовят,
И едят ее повсюду».

Если кто-то ниасилил,
Патамушта многа букаф,
Вы меня уж извиняйте.
В этом виноват Лонгфелло,
Чья цитата выше сказки.
Ощутил вдруг вдохновенье,
Его слова перечитавши,
И не мог остановиться…
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Online Python

  • Posts: 43281
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #180 on: January 29, 2020, 00:17
Прочитал первые строчки, подумал про умные колбаски...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #181 on: January 29, 2020, 00:37
Прочитал первые строчки, подумал про умные колбаски...
А это кто? Умные колбаски... Нибвака онагиж...
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Online Python

  • Posts: 43281
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #182 on: January 29, 2020, 00:44
Параллели с умными ягодами из предыдущего рассказа.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #183 on: January 29, 2020, 00:49
:D Нет.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Damaskin

  • Posts: 15841
Reply #184 on: January 29, 2020, 12:51
Если спросите - откуда
Эти дивные колбаски
С травяным благоуханьем,
Чесночковым ароматом,
Запахом ольхи и дыма,
Я скажу вам, я отвечу:

Зачем же под Лонгфелло? Есть же "Валам Олум". Более аутентичное сочинение...
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline granitokeram

  • Posts: 2186
Reply #185 on: January 29, 2020, 15:28
Из страны дакотов диких
Шли старушки с сумкой травок,
Где набрали - неизвестно,
Но сума была большая.
Шли шайены с арапахо 
И тащили мясорубку
(Отобрали мимоходом
У какого-то торговца).
Ирокезы шли из леса,
Волокли ольху из леса,
Зрелую ольху, большую,
Ведь ольха всегда полезна.
;up:

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #186 on: January 29, 2020, 20:49


Зачем же под Лонгфелло? Есть же "Валам Олум". Более аутентичное сочинение...
По поводу Валам Олума разное слышал, в том числе и то, что это - новодел голимый. Лонгфелло же пересказывал легенды, собранные Скулкрафтом непосредственно от оджибвеев, к коим он имел доступ через супругу, внучку самого Вабоджига! (Я понимаю, что не все знают Вабоджига - это очень влиятельный военный вождь оджибве второй половины 18 века). То есть сомневаться в аутентичности Лонгфелло не приходится. Другое дело, зачем он в оджибвейские легенды засунул ирокеза Гайавату и его сиушную жену - это вопрос!
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline Damaskin

  • Posts: 15841
Reply #187 on: January 29, 2020, 20:53
Другое дело, зачем он в оджибвейские легенды засунул ирокеза Гайавату и его сиушную жену - это вопрос!

Имя красивое. Вот и засунул для благозвучности. Поэт...
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #188 on: January 29, 2020, 21:16
Может быть... Но Гайавата - миротворец. Объединитель. Создатель Лиги ирокезов. В оджибвейской мифологии такого персонажа нет. Замыслу Лонгфелло, думаю, было тесно в рамках легенд одного народа. Он рассказывал свою историю, используя фольклор индейцев как антураж. Но он все равно молодец. Он первый донес до широкого круга обывателей настоящие легенды коренных американцев.
В отличие, например, от Купера. Который просто имена из миссионерских книг переписал, создав героев, не имеющих отношения ни к одному из народов. Я сейчас про "Последнего из могикан".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Reply #189 on: January 29, 2020, 21:26
Да, про откуда взялась дакотка... Очень притянутая версия. За уши притянутая, но вдруг.
Лонгфелло взял материал у Скулкрафта. Скулкрафт у жены. Жена его - у своей мамы. А мама была дочкой вышеупомянутого Вабоджига, славного оджибвейского воина, который насмерть воевал с дакотами, но по женской линии приходился родственником не менее славному дакоту Вабаши. Может оттуда Миннегагу принесло...
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline granitokeram

  • Posts: 2186
Reply #190 on: January 30, 2020, 21:23
насмерть воевал с дакотами, но по женской линии приходился родственником не менее славному дакоту Вабаши
все смешалось в доме обломских

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43109
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #191 on: January 31, 2020, 10:07
оджибвейского воина, который насмерть воевал с дакотами
"Оджибвеи наших бьют!"
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #192 on: January 31, 2020, 10:57
"Когда я был молод, надоуэссиваг (сиу) с запада были слышны повсюду. Их было много, как деревьев в лесу. Но потому, что они курили трубку мира с ложью в сердце, Великий Дух не услышал их и послал наших отцов выгнать их с нашей земли у озера, которое они называли "E-sabh-yah-mah-da"*. И они бежали на запад от Отца Рек (оз. Верхнее), чтобы жить в обители бродяг (на равнинах)"(с) Вабоджиг самый старший. Согласно Копвэю, он сказал это, провожая оджибве и союзников выгонять ирокезов с земли гуронов. Когда единственный раз оджибвеи поссорились с добрыми и милыми ирокезами, почти такими же кроткими как они сами. Потом оба народа согласились, что непонятка вышла. Обоим до сих пор друг перед другом стыдно.

  * (Иеска сделал предположение, что это – «Isáŋ Thamdé»,  Knife Lake в Миннесоте)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Reply #193 on: February 2, 2020, 20:18
О женщине, которая вышла замуж за Грома, и их сыне.
Пассамакуодди.

Однажды одна женщина ушла на дальний конец озера и легла поспать. Когда она проснулась, то увидела огромного змея со сверкающими глазами, выползающего из воды и крадущегося к ней. У нее не хватило сил сопротивляться его объятиям. А когда она вернулась к своим людям, ее вид выдал ее, и она подверглась гонениям. Люди прогнали ее палками и камнями, осыпая оскорблениями.
Она убежала из деревни и ушла далеко, в дикие места, где, сидя на траве, плакала и мечтала о смерти. Пока она сидела и причитала, появилась очень красивая девушка, одетая в золото и серебро. Она выслушала ее печальную историю и сказала: «Следуй за мной».
Они шли высоко в гору, через три скалы, пока не вошли в прекрасный вигвам с очень гладким полом. Им навстречу вышел старик, весь седой, настолько он был стар. Взяв короткую палку, он предложил женщине танцевать. Он начал петь, и пока он пел, женщина родила, одну за другой, двенадцать змей. Старик своей палкой убивал их по мере появления на свет. Затем она снова похудела и приняла свой обычный вид.
У старика был сын, Бадок, Гром, и дочь, Псок-танкапик, Молния. И когда Гром возвратился, он предложил женщине доставить ее обратно к ее народу, но она отказалась. Тогда старик сказал своему сыну: «Возьми ее в жены и обращайся с ней хорошо». Они поженились.
В положенное время она родила сына. Когда мальчик встал на ноги, старик, который никогда не покидал гору, позвал его к себе и прикрепил ребенку крылья. Вскоре ребенок обрел способность этими крыльями производить шум, который очень нравился дедушке.
Когда гроза приближается, отдаленный рокот и глухие раскаты – это шум, производимый ребенком. Но приходит в темном облаке и оглушительно грохочет его отец, Бадок, в то время как Псок-танкапик сверкает своими молниями.
В последующие дни, когда женщина посетила свой народ, она сказала, что им никогда не надо бояться грома и молний.
___________________________________________________________

У пассамакуодди есть и еще одна история про то, кто делает гром.
Там одного индейца затянуло в грозу и он очутился в деревне Громов. Они были совсем как люди, но могли одевать крылья и летать. Гром - это шум их крыльев. А молнии - огни их трубок.
Индеец сначала стал одним из них, а потом соскучился по своей семье и его отпустили. Он-то все и рассказал, что на самом деле почему.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline granitokeram

  • Posts: 2186
Reply #194 on: February 4, 2020, 20:16
оджибвейского воина, который насмерть воевал с дакотами
"Оджибвеи наших бьют!"
ваши вроде лакоты

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43109
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #195 on: February 4, 2020, 21:28
оджибвейского воина, который насмерть воевал с дакотами
"Оджибвеи наших бьют!"
ваши вроде лакоты
Какая разница. Все сиу, "Семь костров".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #196 on: February 4, 2020, 21:39
...Все сиу, "Семь костров".
Очети шаковин! Оу, йее...  :smoke:
 ;)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43109
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #197 on: February 4, 2020, 21:40
Очети шаковин форева!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Наманджигабо

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2370
  • Gender: Male
Reply #198 on: February 4, 2020, 22:34
Очети шаковин очети шаковинами, а апачей не было ещё.

Почему летучая мышь висит вниз головой.
Апачи

Однажды, очень давно, Койот подумал, что неплохо бы ему жениться, но не знал, кого бы выбрать в жены. «Почему бы тебе не жениться на жене Вождя Ястребов?», - сказал Летучая Мышь, - «Он все равно пропал куда-то, уже много дней его никто не видел».
Но Вождь Ястребов вернулся и очень рассердился на Летучую Мышь за такой дурацкий совет. Он схватил его и швырнул изо всех сил в заросли можжевельника.
Летучая Мышь повис вниз головой, запутавшись в ветвях своими заостренными мокасинами. Он крутился и вертелся, но, как ни старался, освободиться не мог.
Вот с тех пор летучие мыши и висят вниз головами, даже когда спят.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Online Easyskanker

  • Posts: 13203
  • Gender: Male
Reply #199 on: February 5, 2020, 13:38
Всё из-за баб. Даже летучие мыши бедные вверх ногами.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: