Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Parler parisien

Автор DanilaMoroz, ноября 13, 2019, 19:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DanilaMoroz

Читаю вики и натыкаюсь на это: парижанцы дескать неразличают :uzhos: в безударной позиции, è i é, o i ô. Кто-то что-то знает?

كافر

В современном французском языке (не считая маргинальных диалектов) [e] ~ [ɛ] и [o] ~ [ɔ] преимущественно находятся в дополнительном распределении. [e] и [o] произносятся в открытых слогах, [ɛ] и [ɔ] в закрытых. Кроме того, в безударных слогах существует фактор гармонии гласных, но во французской фонологической литературе нет согласия по поводу его значения. На юге Франции это правило действует без исключений, обычно даже в литературной речи.
В Париже же существует две конфигурации, допускающие противопоставление по подъёму: для /e/ и /ɛ/ это конечный открытый слог (lait /lɛ/ ~ les /le/), для /o/ и /ɔ/ — конечный закрытый (roc /rɔk/ ~ rauque /rok/). Первая оппозиция в разговорном языке исчезает, так что в современных песнях я слышу рифмы на старое [e] и новое [e] < [ɛ].
Литературы по французской фонетике и фонологии просто море, поэтому нельзя посоветовать ничего определённого. Все работы за последние десятилетия, которые мне встречались, излагают эти факты; данное сообщение я сверил по сводке из журнала МФА. Ради Бога, держитесь подальше от русскоязычных публикаций: все они безнадёжно устарели и описывают некий древнемарсианский язык с фонологической долготой гласных, оппозицией /a/ ~ /ɑ/ и т. п.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр