Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Если бы русский язык использовал латиницу

Автор From_Odessa, ноября 9, 2019, 02:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: Poirot от ноября 13, 2019, 09:20
Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 07:26
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2019, 22:20
Цитата: zwh от ноября 12, 2019, 18:52
... но без сожаления сплыла.

С сожалением. Ударения перестали ставить в порядке упрощения набора, то есть, просто спешка и халтура. А потом новорожденные филолухи нашли в этом некую эстетику.
Это когда Иван Федоров -- и кто там в ВКЛ первопечатником на русском был? -- начали книжки тискать?
Франциск Скорина?
Да, точно он!

zwh

Цитата: Jeremiah от ноября 13, 2019, 10:52
Цитата: zwh от ноября 12, 2019, 08:22То есть вы предлагаете различать на письме эти два варианта произношения? Но тогда рука сразу потянется различать на письме [што], [что] и [чо], "пойдешь" и "пыдёшь" и кучу всяких прочих регионализмов и разговорных вариантов. А ст0ит ли?
Ещё раз. "Доҗ" и "дождь" — это два разных слова из двух разных языков: русского и болгарского. Исторически они друг из друга напрямую не выводятся. "Что", "што" и "чё", кстати говоря, тоже не одно слово ни разу — последнее из них даже не полный синоним двух первых. Аналогично не являются одним словом и "сосиска" с "сосиськой". И "дверка" с "дверькой". Это всё вопросы лексики, не орфографии. Мы не китайцы и не англичане. Да, соотношения 1 буква = 1 звук у нас нет, но за вычетом исключений вроде "помощника", "мэра" или уже упомянутого "что" предполагается, что если одному сочетанию букв в одном слове соответствует одна фонема, то и в других словах в аналогичном окружении оно должно читаться так же. Если "о" в "олень" читается как /а/, то и "о" в "орех" тоже должно читаться как /а/, иначе это какая-то аномалия, либо неоднозначность, если звук, который произносится на его месте, не имеет своего собственного обозначения. Если в словах "вождь" и "гвоздь" конечное -дь не является немым, а "ж" и "з" произносятся так же, как они обычно произносятся между гласным и глухим /т'/, то, следовательно, и слово "дождь" должно читаться как /дошт'/, а /дош'/ стоило бы записывать как-то по-другому.

Но вообще вы завели разговор куда-то не туда. Речь в первую очередь шла о словах вроде "еҗу" и "поҗе", где /ж'/ в җекающих говорах регулярно соответствует /жж/ в жжекающих, и писать их предполагается не там, где их произносит тот или иной носитель, а согласно этимологии. Для жжекальщиков это означало бы просто ввод новых правил написания этого самого /жж/: на границе приставки и корня пиши зж/сш (изжить, сжать), в формах слова "жечь" — жж (жжёт, сожжение), в остальных случаях — җ (дребеҗать, воҗи, дроҗи). Это, вообще говоря, даже чуть проще, чем нынешние правила, где для проверки написания слов вроде "брюзжать" и "жужжать" нужно вспоминать, что слово "брюзга" в русском есть, а жузга/жузги — нет. Для современных җельщиков это на самом деле тоже была бы проста смена правил, потому что последовательно во всех словах не җекает уже никто, но, по крайней мере, мы создали бы ситуацию, когда орфография работает на уменьшение энтропии, а не на её увеличение. Сейчас җекающие люди в тех словах, которые они часто слышат от окружающих, произносят /ж'/, а в более редких, книжных соответственно /жж/, т.е. у каждого имеется свой набор слов, зависящий от частотности их употребления в живой речи. Если бы окружение и орфография работали заодно, җеканье было бы куда более последовательным и лексически независимым.

Понятно, что в реальности большинство людей эта проблема не волнует вообще никак, и шансов на реализацию у этой идеи нет, но в ветке про недостатки русской кириллицы она очень даже в тему.
Вообще не понял, зачем на письме передавать мягкую "ж", если те, кто ее произносит, произносят ее и так. Вот если бы ее произносили все, стоило бы поразмыслить, не лучше ли ее как-то оформить на письме. А так получается, что вы предлагаете придумать специальную букву для какого-то регионального диалекта, а это будет разрушать объединительную функцию общей орфографии. Единственное, для чего ее имеет смысл использовать, -- это показать на письме речь какого-то литературного персонажа или даже реального человека -- если это документальная проза.
[/quote]

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от ноября 13, 2019, 18:06
У меня это одно слово: дощ в именительном, дажд'- в косвенных.

У вас в косвенных сербскохорватчина вылезла... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremiah

Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:06Вообще не понял, зачем на письме передавать мягкую "ж", если те, кто ее произносит, произносят ее и так.
Прочитайте сообщение до конца.

Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:06А так получается, что вы предлагаете придумать специальную букву для какого-то регионального диалекта, а это будет разрушать объединительную функцию общей орфографии.
Это вариант литературной нормы — раз. Это противопоставление в том или ином виде существовало ранее во всех диалектах — два. Во втором абзаце почти прямым текстом говорится, что это реформа для всех — три.

Jeremiah


zwh

Цитата: Jeremiah от ноября 13, 2019, 21:30
Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:06Вообще не понял, зачем на письме передавать мягкую "ж", если те, кто ее произносит, произносят ее и так.
Прочитайте сообщение до конца.

Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:06А так получается, что вы предлагаете придумать специальную букву для какого-то регионального диалекта, а это будет разрушать объединительную функцию общей орфографии.
Это вариант литературной нормы — раз. Это противопоставление в том или ином виде существовало ранее во всех диалектах — два. Во втором абзаце почти прямым текстом говорится, что это реформа для всех — три.
Короче, не нужна эта реформа никому, если вы даже меня не сумели убедить в ее нужности.

Poirot

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 13, 2019, 21:18
Цитата: bvs от ноября 13, 2019, 18:06
У меня это одно слово: дощ в именительном, дажд'- в косвенных.

У вас в косвенных сербскохорватчина вылезла... ;D
Насколько знаю, сербохорваты довольно редко говорят "дажд" и считают это слово устаревшим. А так - киша.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Jeremiah

Цитата: Jeremiah от ноября 13, 2019, 10:52Понятно, что в реальности большинство людей эта проблема не волнует вообще никак, и шансов на реализацию у этой идеи нет, но в ветке про недостатки русской кириллицы она очень даже в тему.
Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:40Короче, не нужна эта реформа никому, если вы даже меня не сумели убедить в ее нужности.
Ну, это вообще финиш. Если вы действительно считаете себя вдумчивым и догадливым собеседником, до которого легко донести какую-то мысль, то вы, мягко говоря, сильно ошибаетесь ;D

zwh

Цитата: Jeremiah от ноября 13, 2019, 21:57
Цитата: Jeremiah от ноября 13, 2019, 10:52Понятно, что в реальности большинство людей эта проблема не волнует вообще никак, и шансов на реализацию у этой идеи нет, но в ветке про недостатки русской кириллицы она очень даже в тему.
Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:40Короче, не нужна эта реформа никому, если вы даже меня не сумели убедить в ее нужности.
Ну, это вообще финиш. Если вы действительно считаете себя вдумчивым и догадливым собеседником, до которого легко донести какую-то мысль, то вы, мягко говоря, сильно ошибаетесь ;D
Возможно, я и не такой, но гхм... "широкие народные массы", смею вас заверить, еще труднее в этом плане.

Sandar

Цитата: bvs от ноября  9, 2019, 18:30
Цитата: Devorator linguarum от ноября  9, 2019, 18:15
А по сабжу - изначальное развитие русской письменности на основе латинице имело бы своим следствием как минимум то обстоятельство, что иностранные заимствования больше стремились бы сохранить исходный графический облик, а не фонетический, да и вообще заимствований было бы больше. Поэтому мы вместо того, чтобы на своих ноутбуках и прочих компьютерах смотреть сайты в сети, на своих notebookach и прочих computerach смотрели бы sity в webie.
U polhakov naprimer vse staryje zaimstvovanija adaptirovany pod orfografiju. No v novyx anglicizmax da, takaja merzosth byvajet.
Ух ты! Я еще в 13-м году пробовал использовать h как ь. Прикольно.

Jumis

Цитата: SIVERION от ноября 12, 2019, 10:59
Ах да еще про букву"В" забыл которая произносится по разному взависимости от расположения в слове, зря в украинском не ввели отдельную букву для губного В. например слово Вовк  произносится как Vowk, а на письме этого не видно.

Зато монголо-кацапский шпиён сразу  спалится, прочитав это как "вофк" ;)


Цитата: zwh от ноября 12, 2019, 08:22
Цитата: Jeremiah от ноября 11, 2019, 21:52
Цитата: zwh от ноября 11, 2019, 20:58А с этими двумя чё?
Пишем "а" — читаем /ы/. Но, видимо, не в вашем случае, раз вы задаёте такой вопрос.
Я произношу "жэлеть" и "двацать".

И "лигу́шка"...  :UU:



Цитата: sonko от ноября 13, 2019, 16:20
uge stuknulo-bòi petsot let.

;up: Какая пра-этимологичненькая милота, аднака! Тогда уж отрефлексируйте намеки на все прочие дифтонги, носовые гласные, и прочая, и прочая... закон восходящей звучности, две палатализации, куртка замшевая, три...

И не получить бы спеллинг старо-прусских катехизисов при этом. На фоне которого польский спеллинг зайдет эталоном адекватности.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от ноября 16, 2019, 07:54
Цитата: zwh от ноября 12, 2019, 08:22
Я произношу "жэлеть" и "двацать".

И "лигу́шка"...  :UU:

«жэлеть» и «лигушка»? Это чего это за каша рефлексов? :what:

Цитата: Jumis от ноября 16, 2019, 07:54
;up: Какая пра-этимологичненькая милота, аднака! Тогда уж отрефлексируйте намеки на все прочие дифтонги, носовые гласные, и прочая, и прочая... закон восходящей звучности, две палатализации, куртка замшевая, три...

Да вы чего? Какая этимология? ;D Вы что, не видели раньше этого Сонкова письма?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jumis

Да вроде никакой каши: примерно переднеязычный "я" усох до примерно переднеязычного "и". Там же было "а" => "э". Они оба позаднее будут. Когда тут случается неподготовленный народ с Волги, так и обзывает ижевский выговор: "и́канье". Хотя пожалуй, там нечто среднее между е/и/ь...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от ноября 16, 2019, 08:33
Да вроде никакой каши: примерно переднеязычный "я" усох до примерно переднеязычного "и". Там же было "а" => "э". Они оба позаднее будут. Когда тут случается неподготовленный народ с Волги, так и обзывает ижевский выговор: "и́канье". Хотя пожалуй, там нечто среднее между е/и/ь...

В лягушке и жалеть одинаковый предударный гласный. Разные у вас могли получиться только если в жалеть сначала было вторичное аканье [жалʲэтʲ].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: zwh от ноября 13, 2019, 21:06
вы предлагаете придумать специальную букву для какого-то регионального диалекта, а это будет разрушать объединительную функцию общей орфографии
Наоборот, отсутствие җ разрушает орфографию, обсуждали же уже.
Брусчатый пишется через СЧ, тк корень брус и суффикс чат, а дощатый пишется с Щ, тк корень дощ, и если написать досчатый, получится корень дос и суффикс чат.
Аналогично: в слове брыҗу – корень брыҗ, а если пишете брызжу, получается корень брыз и суффикс ж.
Тогда уж признать чередование зг → ж и вообще З выкинуть и писать брыжу.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от ноября 16, 2019, 12:02
Наоборот, отсутствие җ разрушает орфографию, обсуждали же уже.

Не орфографию, а орфоэпию.

Цитата: Валентин Н от ноября 16, 2019, 12:02
Брусчатый пишется через СЧ, тк корень брус и суффикс чат,

Брус → брусок → брусчатый.

Цитата: Валентин Н от ноября 16, 2019, 12:02
... а дощатый пишется с Щ, тк корень дощ, и если написать досчатый, получится корень дос и суффикс чат.

В обоих словах суффикс, обозначающий снабжённость тем, что обозначает исходное имя, один и тот же — -ат-.
Разница с основах брус-#к- и доск- условна в данном случае — склонение досок, производное досочка показывают выделение морфоида -#к-, того же, что и морфема -#к- в основе брус-#к-. Но в целом вы правы.

Цитата: Валентин Н от ноября 16, 2019, 12:02
Аналогично: в слове брыҗу – корень брыҗ, а если пишете брызжу, получается корень брыз и суффикс ж.
Тогда уж признать чередование зг → ж и вообще З выкинуть и писать брыжу.

Старый кластер [жʲџʲ] как только ни пытались обозначать с самого начала письменности на Руси. Ваш вариант брыжу тоже использовался, но по понятной причине не прижился — так как получается конкретная путаница с обычным [жʲ > ж]. Если вы хотите отличия двухморфемного зж от одноморфемного, то есть ещё тип дрожжи, вожжи: брыжжу, пижжу — что, кстати, и пишется — в сети примеров достаточно.

Но вообще, я уже писал многократно — да, буква җ нужна — это был бы оптимальный вариант в нынешней орфографии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2019, 12:29
Если вы хотите отличия двухморфемного зж от одноморфемного, то есть ещё тип дрожжи, вожжи: брыжжу, пижжу
Так нет же одноморфемного ЗЖ, там чередование: либо зг→ж, либо зг→җ, вот так и надо писать.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Jumis

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2019, 11:10
В лягушке и жалеть одинаковый предударный гласный. Разные у вас могли получиться только если в жалеть сначала было вторичное аканье [жалʲэтʲ].

Одинаковые? :??? Это соглано МФШ (или как там ее, болезную...)?

Маленькие жители штата Вичуган никогда в слове "лягушка" не наделают ошибок, ибо для них там совершенно фонетический принцип (да, они именно так и говорят). Жители Ижевска от вичуганского произношения впадают в ступор, ибо сами "лЯгу́шка" сказать в принципе не могут (они могут разве что "ля́гушка",  да). И пишут "легушка".

Ни те, ни другие ни под каким порошком не напишут "льагушка". Так что далека МФШ от народа реальности, имхо.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

SIVERION

Значит от речи русскоязычных украинцев тоже впадут в ступор? У нас говорят четко япония, лягушка, яременко и тд, никакого иканья и еканья на месте безударного Я.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Poirot

Цитата: SIVERION от ноября 16, 2019, 13:15
Значит от речи русскоязычных украинцев тоже впадут в ступор? У нас говорят четко япония, лягушка, яременко и тд, никакого иканья и еканья на месте безударного Я.
Жуть.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

SIVERION

Да да, у нас еще говорят за рУку, за нОгу или за ногУ, а не зАруку зАногу, а также в Индии>въиндии, а не вындии как в России.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Poirot

Цитата: SIVERION от ноября 16, 2019, 13:21
Да да, у нас еще говорят за рУку, за нОгу или за ногУ, а не зАруку зАногу, а также в Индии>въиндии, а не вындии как в России.
Ну, это не так режет мой слух.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


SIVERION

Цитата: Poirot от ноября 16, 2019, 13:36
Цитата: SIVERION от ноября 16, 2019, 13:21
Да да, у нас еще говорят за рУку, за нОгу или за ногУ, а не зАруку зАногу, а также в Индии>въиндии, а не вындии как в России.
Ну, это не так режет мой слух.
Хотя у нас в русском языке нашего города есть как минимум с южными русскими общая редукция в некоторых словах часы>чисы, розетка>ризетка/рызетка, пробовать>пробывать.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр