Author Topic: Какие языки мне выучить?  (Read 5054 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Yougi

  • Posts: 766
  • Gender: Male
 Такой вот меркантилистский вопрос
  - а какие языки нынче нужно учить в перспективе получения научно-технической ( научно-популярной ) информации? Ну, кроме английского. Про немецкий я знаю. На нём выходит достаточно много книг, на английский не переводимых, есть оригинальные немецкие научпоп-фильмы на ютубе, технические немецкие форумы в интернете поражают своим объёмом и детальностью рекомендаций.
 Что ещё? У кого-нибудь есть данные о подобных французских, итальянских или каких-либо ещё источниках?

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Всё-таки хотелось бы лучше знать немецкий. Теперь стараюсь читать википедию в основном на немецком, и в кармане всегда ношу русско-немецкий словарь.
Немецкий (помимо того, что являлся языком части предков, и это имеет значение) оказывает своеобразное психологическое воздействие. Немецкий добавляет стройности мышлению и укрепляет волю. А воля теперь очень нужна, среди общей унылости и безысходности современной жизни.

Английский антипатичен, хоть без некоторого знания этого языка и не обойтись.
Французский хорош, нравится читать книги на французском.
Остальные романские (кроме румынского) нравятся, но нужны постольку-поскольку: посмотреть фильм, или понять смысл песни...

Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать. Можно, конечно, сесть за тибетский или санскрит, к примеру, и потратить на них годы жизни, но зачем? Неизвестно, сколько осталось времени, тратить его на трудные азиатские языки не очень умно (если, конечно, совсем не погряз в тех культурах).

Offline Rómendil

  • Posts: 804
  • Gender: Male
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Неправда.

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Лу Синь, Юй Дафу, Го Можо, Лао Шэ, Ба Цзинь, Мо Янь, Чи Ли, Те Нин, Лю Цысин, тысячи их. И это только байхуа и путунхуа. Если в вэньянь полезть, там вообще бескрайнее море.

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Если выстроить пирамиду нужных (мне) языков, то получится приблизительно такая картина:

1-й уровень : Русский
2-й уровень: Немецкий, Французский
3-й уровень: Сербский (не очень нужный теперь, но незабываемый), Английский (нелюбимый, но необходимый), Итальянский (красивый, но малоприменимый - его можно и на 5-й уровень, но по причине хорошего отношения к Италии оставим здесь)
4-й уровень (азиатские языки, на которых частично можно понимать песни и читать, но общение на которых было бы затруднено): Хинди, Персидский
5-й уровень (языки, которые хорошо известны, но нужны лишь изредка) : Португальский, Испанский, Чешский
6-й уровень (языки, которые плохо известны, но которые в той или иной степени периодически вызывают интерес) : Таитянский, Тибетский, Тамильский, Арабский, Японский и др.
 

Offline Leo

  • Posts: 36099
Всё-таки хотелось бы лучше знать немецкий. Теперь стараюсь читать википедию в основном на немецком, и в кармане всегда ношу русско-немецкий словарь.
Немецкий (помимо того, что являлся языком части предков, и это имеет значение) оказывает своеобразное психологическое воздействие. Немецкий добавляет стройности мышлению и укрепляет волю.
  ;up: :UU:

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Неправда.
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Лу Синь, Юй Дафу, Го Можо, Лао Шэ, Ба Цзинь, Мо Янь, Чи Ли, Те Нин, Лю Цысин, тысячи их. И это только байхуа и путунхуа. Если в вэньянь полезть, там вообще бескрайнее море.

Надеюсь, вы понимаете, что мне известно о том, что на азиатских языках написано много.
Имеется в виду следующее: найти полноценную книгу на китайском, японском, хинди, арабском и т. п. очень трудно в России. Тогда как в любом книжном или букинистическом магазине всегда можно выбрать литературу на английском, немецком и даже французском.

Например, книжный магазин "Читай-город"
https://www.chitai-gorod.ru/catalog/books/knigi_na_inostrannykh_yazykakh-9154/
Quote
Книги на иностранных языках

На английском языке
На немецком языке
На французском языке
На испанском языке
На итальянском языке
На прочих языках
Очень много книг на английском языке, поменьше на немецком и французском, ещё меньше на испанском и итальянском. Остальное - экзотика. Не помню, что там есть на китайском, но нет ни Лу Синя (у меня он есть в переводе), ни Го Можо...

Я все еще считаю нормальной книгой книгу бумажную (а к чтению на компьютере приходится прибегать, когда нет другого варианта или книга не слишком интересует). Хочу заплатить деньги и комфортно читать нормальную бумажную книгу. Но на азиатских языках книг в продаже почти нет.

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
Я все еще считаю нормальной книгой книгу бумажную.
Любая книга нормальная. Даже распечатанная и сшитая.
Но на азиатских языках книг в продаже почти нет.
aliexpress?

Мне кажется, тут дело не в том, что книг не купить, а просто языки эти не интересуют. Если бы язык интересовал, то и книги бы доставались, и читали бы даже с телефона.
В любом случае, в этом винить нельзя.

Offline Rómendil

  • Posts: 804
  • Gender: Male
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Неправда.
Азиатские языки - экзотика, на них нечего читать.
Лу Синь, Юй Дафу, Го Можо, Лао Шэ, Ба Цзинь, Мо Янь, Чи Ли, Те Нин, Лю Цысин, тысячи их. И это только байхуа и путунхуа. Если в вэньянь полезть, там вообще бескрайнее море.

Надеюсь, вы понимаете, что мне известно о том, что на азиатских языках написано много.
Имеется в виду следующее: найти полноценную книгу на китайском, японском, хинди, арабском и т. п. очень трудно в России. Тогда как в любом книжном или букинистическом магазине всегда можно выбрать литературу на английском, немецком и даже французском.
Надеюсь, вы понимаете, что это ваши личные загоны, что вы не любите заказывать книги по интернету?
В сообщении категорично написано, что «читать нечего», люди возражают, а потом оказывается, что вы просто сознательно закрываете себе для использования часть каналов для получения информации.
Но вообще правильно сказано, «было бы желание». Если брать японский, то вк есть несколько групп библиотек, выкладывающих книги на нём.
Есть японский сайт booklive, где можно довольно дёшево покупать электронные книги, а потом даже пользоваться функцией поиска слов по словарям, и для изучения языка это гораздо проще, чем бумажная книга.

А вообще изначальное сообщение было адресовано кому? Это был совет или это было личное мнение про себя? Потому что читалось как ответ на предыдущие сообщения, и реакция была соответствующая.
Впрочем, повторюсь, тут скорее проблема в отсутствии желания и интереса.

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Да, кроме языков есть и другие интересы. Но если бы в книжных магазинах (во всяком случае в тех, где я являюсь постоянным покупателем) продавалась литература на азиатских языках, то живо бы ей интересовался. Однако её нет.

Offline KW

  • Posts: 1015
  • Gender: Male
Потому что читалось как ответ на предыдущие сообщения, и реакция была соответствующая.
Предыдущее сообщение:
- а какие языки нынче нужно учить в перспективе получения научно-технической ( научно-популярной ) информации?

И действительно, как с этим обстоит дело на азиатских языках? (меня тоже интересует)

Offline Rómendil

  • Posts: 804
  • Gender: Male
А вообще насколько распространена такая вещь, как «изучать язык ради чтения книг» на уровне выбора языка?

Я часто видел людей, которые начинали изучать язык, потому что им нравился какой-то определённый автор или жанр, и они хотели ознакомиться с ними в оригинале или найти что-то такое же хорошее, но мотивацию «хочу выбрать язык, чтобы читать книги» (без конкретики) видел только на ЛФ.

И встаёт вопрос: а насколько много людей здесь реально имели такой опыт? В смысле, выбрать некий язык в том числе по критерию доступности чтения (не заранее), и доучить его до уровня этого самого свободного чтения?

Не миф ли это? (ну и ясное дело, что близкородственные языки типа славянских для русскоязычных или других тюркских для тюрков не в счёт, там можно быстро язык освоить)

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Я часто видел людей, которые начинали изучать язык, потому что им нравился какой-то определённый автор или жанр, и они хотели ознакомиться с ними в оригинале или найти что-то такое же хорошее, но мотивацию «хочу выбрать язык, чтобы читать книги» (без конкретики) видел только на ЛФ.

У меня среди тех же азиатских есть языки, которые более интересны (хинди, персидский, тибетский... в зависимости от того, откуда ветер дует в данный момент жизни). Но поскольку трудно (не невозможно, но трудно) достать литературу на них, то и изучать язык нет большого смысла. Познакомиться с основами можно, но углубленное знание приобретается только через чтение разнообразных и многочисленных текстов и общение. На английском, французском, немецком всегда доступно много книг, можно покупать себе по вкусу и читать. А вот если кто-то захочет почитать художественную литературу, к примеру, на хинди (чтобы совершенствоваться в этом языке за пределами вводного курса), то где её брать? Так, чтобы не пришлось заказывать втридорога где-нибудь за границей, не возиться с распечатыванием и не портить глаза перед монитором.

Offline Rómendil

  • Posts: 804
  • Gender: Male
И действительно, как с этим обстоит дело на азиатских языках? (меня тоже интересует)
Думаю, зависит от сферы деятельности. Сейчас любая основная техническая и научная литература с информацией о новых открытиях и разработках пишется в основном на английском, а национальные языки иногда нужны или если нужен контекст этой сферы в конкретной стране, или если там есть какие-то более узкие разработки.
Мне кажется, про второй случай те, кто много занимается конкретными сферами, и так знают. На японском точно есть что-то интересное по протезированию, робототехнике, медицине и астрофизике, но скорее всего конкретно японский нужен именно для глубокого погружения в тему.

Я часто видел людей, которые начинали изучать язык, потому что им нравился какой-то определённый автор или жанр, и они хотели ознакомиться с ними в оригинале или найти что-то такое же хорошее, но мотивацию «хочу выбрать язык, чтобы читать книги» (без конкретики) видел только на ЛФ.

У меня среди тех же азиатских есть языки, которые более интересны (хинди, персидский, тибетский... в зависимости от того, откуда ветер дует в данный момент жизни). Но поскольку трудно (не невозможно, но трудно) достать литературу на них, то и изучать язык нет большого смысла. Познакомиться с основами можно, но углубленное знание приобретается только через чтение разнообразных и многочисленных текстов и общение. На английском, французском, немецком всегда доступно много книг, можно покупать себе по вкусу и читать. А вот если кто-то захочет почитать художественную литературу, к примеру, на хинди (чтобы совершенствоваться в этом языке за пределами вводного курса), то где её брать? Так, чтобы не пришлось заказывать втридорога где-нибудь за границей, не возиться с распечатыванием и не портить глаза перед монитором.

Большинство моих знакомых читают больше в электронном формате. Принципиальных фанатов бумажных книг даже толком и не припомню, а вот принципиальные фанаты электронных книг в моём окружении есть.

Плюс читать можно много чего.
На японском многие из моего поколения вообще играют в компьютерные игры и читают visual novel, там ещё и часто реплики озвучены, так что сразу и аудиальный канал задействуется.

Кто-то ра других языках вообще смотрит видеоблоги, образовательные видео и так далее.
Вокруг меня в основном либо востоковеды, которые изучают языки из интереса к культурам, или лингвоманы, которые вообще нечасто достигают уровня свободного чтения, и счастливы просто немного поучить язык и почитать немного текстов.

Так что вы первый человек, которого я вижу, для кого ваша проблема настолько принципиальна.

Offline Мечтатель

  • Posts: 22261
  • Gender: Male
Я - любитель и собиратель бумажных книг (в особенности старых) :yes: Поэтому имеет значение.
Даже книгу, посвящённую скучной теме, приятно почитать, если она на интересном языке и к тому же хорошо оформлена.
Поэтому моё изучение некоторых языков остановилось. После основ возникла нужда в текстах, а их нет в виде книг. Остаётся читать литературу на французском, немецком и английском.

Offline Jorgan

  • Posts: 741
  • Gender: Male
И действительно, как с этим обстоит дело на азиатских языках? (меня тоже интересует)
На китайском полно. Есть даже учебники для чтения научпопа

Принципиальных фанатов бумажных книг даже толком и не припомню, а вот принципиальные фанаты электронных книг в моём окружении есть.
Ну, на самом деле бумажные удобны тем, что использовать текстовыделитель, пометки на полях и между строк намного быстрее. И их можно безопасно читать в ванной

Offline Rómendil

  • Posts: 804
  • Gender: Male
Принципиальных фанатов бумажных книг даже толком и не припомню, а вот принципиальные фанаты электронных книг в моём окружении есть.
Ну, на самом деле бумажные удобны тем, что использовать текстовыделитель, пометки на полях и между строк намного быстрее. И их можно безопасно читать в ванной
Нет, я не спорю, у меня самого сейчас лежит три бумажные книги на японском, две из которых я попеременно читаю с четвёртой в телефоне (две из них сборники рассказов, так что можно прочитать один и перейти к другому автору). Одна пока просто лежит, ждёт своего времени. 積読, однако.
Кстати, в телефоне читаю через приложение упомянутого сайта, и там тоже есть функции маркера и поиска в словарях или в гугле — последнее для классики особенно важно.

Я - любитель и собиратель бумажных книг (в особенности старых) :yes: Поэтому имеет значение.
Даже книгу, посвящённую скучной теме, приятно почитать, если она на интересном языке и к тому же хорошо оформлена.
Поэтому моё изучение некоторых языков остановилось. После основ возникла нужда в текстах, а их нет в виде книг. Остаётся читать литературу на французском, немецком и английском.
Не, тут всё понятно, я не осуждаю. Это всё таки вам решать, какая инфорция в каком виде вам более комфортна для восприятия.

С другой стороны, в том же интернете можно найти и заказать ещё более редкие и интересные книги. Пусть и дороже, но если уж так любите книги…

Online Lodur

  • Posts: 35596
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Валер

  • Posts: 21318
  • Gender: Male
Я все еще считаю нормальной книгой книгу бумажную (а к чтению на компьютере приходится прибегать, когда нет другого варианта или книга не слишком интересует). Хочу заплатить деньги и комфортно читать нормальную бумажную книгу. Но на азиатских языках книг в продаже почти нет.
Вот в каком-то смысле мне это близко. Есть у меня одна книжка в компе, которая мне нужна на бумаге. Купить не получится. Пришла такая мысль - есть же наверное такие конторы которые из электронного вида могут распечатать и сделать обложку. Но я с таким не сталкивался. А надо.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: