Author Topic: Ювенал  (Read 525 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline scaevola

  • Posts: 137
  • Gender: Male
on: October 18, 2019, 13:46
Здравствуйте!

et vetus indulget senibus clementia porcis

посмотрел комментарий:

[url=https://books.google.ru/books?id=-0oxfWQYyQ4C&pg=PA159&lpg=PA159&dq=indulget+clementia&source=bl&ots=hny1rsBxVx&sig=ACfU3U3WwDlgOKYVZi2XnQDw5D8-6JWvHA&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwithsKT157lAhVsz6YKHVm7CVIQ6AEwCHoECAQQAQ#v=onepage&q=indulget%20clementia&f=truehttps://books.google.ru/books?id=-0oxfWQYyQ4C&pg=PA159&lpg=PA159&dq=indulget clementia&source=bl&ots=hny1rsBxVx&sig=ACfU3U3WwDlgOKYVZi2XnQDw5D8-6JWvHA&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwithsKT157lAhVsz6YKHVm7CVIQ6AEwCHoECAQQAQ#v=onepage&q=indulget%20clementia&f=true[/url[/url]]

"hi siquidem impunem vivunt ad senectutem, quibus vesci non licet apud Judaeos"

раз свиньи живут безопасно, то clementia не номинатив, согласованный с vetus, а аблатив в значении "в спокойствии";

 а вот еще комментарий:

[url=https://books.google.ru/books?id=SVJWoeKgEtYC&pg=PA243&lpg=PA243&dq=vetus+indulget+clementia&source=bl&ots=ge_aYtcJy8&sig=ACfU3U26clPDvnO3pHFxSLWTtu2mxET8fg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjy_5TEwqLlAhVIwqYKHfxvDhgQ6AEwA3oECAMQAQ#v=onepage&q=vetus%20indulget%20clementia&f=falsehttps://books.google.ru/books?id=SVJWoeKgEtYC&pg=PA243&lpg=PA243&dq=vetus indulget clementia&source=bl&ots=ge_aYtcJy8&sig=ACfU3U26clPDvnO3pHFxSLWTtu2mxET8fg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjy_5TEwqLlAhVIwqYKHfxvDhgQ6AEwA3oECAMQAQ#v=onepage&q=vetus%20indulget%20clementia&f=false[/url[/url]]

indulget senibus: id est, maioribus porcis parcunt, quia minores manducant" - indulget senibus.

тогда senibus porcis "до старости свиньям", а indulget = parcet или indulget vivere.

vetus "старый", что старый - mos, tempus...?

и старый (-ое) позволяет жить до старости в спокойствии свиньям.

Прошу прокомментировать.

Спасибо!
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Offline Georgos Therapon

  • Posts: 2298
Reply #1 on: October 19, 2019, 19:16
et vetus indulget senibus clementia porcis - и древняя снисходительность благоприятствует старым свиньям.

hi (porci) siquidem impune vivunt ad senectutem, quibus vesci non licet apud Judaeos - ибо эти (свиньи) живут безнаказанно до старости, которыми у иудеев запрещено питаться.

indulget senibus: id est, maioribus porcis parcunt, quia minores manducant - благоприятствует старым (свиньям), то есть щадят больших свиней, ибо едят малых.

Второй комментарий, как кажется, ошибочен.

Offline scaevola

  • Posts: 137
  • Gender: Male
Reply #2 on: October 19, 2019, 21:54
Спасибо, Georgos Therapon.

Все таки vetus согласован с clementia.

А что за древняя снисходительность (кроткость, мягкость), можете пояснить?
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Reply #3 on: October 19, 2019, 21:55
А какой комментарий целесообразно использовать при переводе Ювенала?

Еще раз спасибо!😊
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Offline Georgos Therapon

  • Posts: 2298
Reply #4 on: October 20, 2019, 16:39
А что за древняя снисходительность (кроткость, мягкость), можете пояснить?

Вы же сами нашли книгу с комментарием к этому месту у Ювенала. Там дальше есть ссылка на главы Левита, которые запрещают иудеям есть свинину. Закон этот уже во времена Ювенала был древним. Поэтому и судьба была снисходительна (кротка, мягка) к свиньям у иудеев, позволяя им доживать до старости. Можете написать об этом в комментарии к вашему переводу, не забыв сослаться на книгу.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: