Author Topic: "Шпроты" в родительном падеже  (Read 880 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Вот тут журналист стабильно пишет "шпротов" (а это даже спеллчекер подчеркивает!), хотя я привык "шпрот".
Quote
Других столь массовых потребителей шпротов, кроме как в России, да и в странах СНГ...
Как быть?


Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Дак тут понятно же, что "кочерёг". Проверочное слово "кочерёжка".

Offline злой

  • Moderator
  • *
  • Posts: 12734
  • Gender: Male
Я думаю, что со шпротами такая же история, как с солдатами: в единственном числе солдат, шпрот, мн.ч. род. п. - в норме солдат, шпрот, но можно и солдатов, шпротов, хотя звучать это будет несколько непривычно для слуха. Тем более, что оба слова, судя по всему, в русском имеют немецкие корни.
Почему в списке Сводеша нет слова "любовь"?   Mike Validation

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Я думаю, что со шпротами такая же история, как с солдатами: в единственном числе солдат, шпрот, мн.ч. род. п. - в норме солдат, шпрот, но можно и солдатов, шпротов, хотя звучать это будет несколько непривычно для слуха. Тем более, что оба слова, судя по всему, в русском имеют немецкие корни.
Таки думаю, что ни "солдатов", ни "шпротов" сказать/написать нельзя. "Делов" вот еще в некоторых случаях можно. "Турков" тоже меня бесит >(

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41395
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Вот тут журналист стабильно пишет "шпротов" (а это даже спеллчекер подчеркивает!), хотя я привык "шпрот".
Вопрос, конечно, интересный. Запутанная тут история. В словарях рыбка может быть и мужского рода (ед. ч. шпрот), и женского (шпрота), поэтому в р.п. мн. ч. можно говорить и "шпрот", и "шпротов". О консервах (которые могут быть сделаны не только именно из этой рыбки) в одних словарях пишут "женского рода" (тогда р.п. мн. ч., ясно дело, "шпрот"), а в других род вообще не указан, но специально отмечено, что можно в р.п. мн.ч. говорить и так, и эдак.
 Как-то так.
 Моя жена говорит "шпрот", а я как-то привык "шпротов". Такое вот семейное разногласие.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline From_Odessa

  • Posts: 44770
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
У меня вроде бы "шпротов". А ещё "консерв". Хотя знание нормы постепенно влияет на последнее.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Бенни

  • Posts: 739
В словаре русского языка 18 в. есть и консерв, и консерва (ед. ч., им. п.)

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
В словаре русского языка 18 в. есть и консерв, и консерва (ед. ч., им. п.)

Из Вики:
Quote
Изобретателем такого способа консервирования считается французский повар Николя Аппер (1749—1841). Впервые консервы начали изготавливаться в период наполеоновских войн.

Offline Rōmānus

  • Posts: 19144
  • Gender: Male
"консервами" в французском также называется определенный тип варенья, а оно точно появилось до промышленных консерв. Так что слово "консерва" в русском языке могло быть и 18 веке, только обозначало оно нечто другое
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54555
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Я думаю, что со шпротами такая же история, как с солдатами: в единственном числе солдат, шпрот, мн.ч. род. п. - в норме солдат, шпрот, но можно и солдатов, шпротов, хотя звучать это будет несколько непривычно для слуха. Тем более, что оба слова, судя по всему, в русском имеют немецкие корни.

Какое отношение употребление старой и новой формы род. падежа мн. числа у твёрдоосновных имён мужского рода имеет к немецким корням? Форма род. падежа мн. числа шпротов однозначно указывает на исходную форму шпрот, форма род. падежа мн. числа шпрот указывает на исходную форму шпрота, но также и на шпрот, поэтому не показательна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Anarchy

  • Posts: 5
Я думаю, что со шпротами такая же история, как с солдатами: в единственном числе солдат, шпрот, мн.ч. род. п. - в норме солдат, шпрот, но можно и солдатов, шпротов, хотя звучать это будет несколько непривычно для слуха. Тем более, что оба слова, судя по всему, в русском имеют немецкие корни.


Разве "солдат" немецкое происхождение имеет? От слова "сольдо" же вроде. Монета такая. Итальянская монета, не немецкая.  :)

Offline oort

  • Posts: 364
  • Gender: Male
    • LJ
Возможно (ориентируясь на Большой толковый словарь, на который ссылается gramota.ru), тут та же ситуация, что и с шортами — допустимо и "шпрот", и "шпротов", а в какую сторону в конце концов склонится узус, только машина времени знает.

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Я думаю, что со шпротами такая же история, как с солдатами: в единственном числе солдат, шпрот, мн.ч. род. п. - в норме солдат, шпрот, но можно и солдатов, шпротов, хотя звучать это будет несколько непривычно для слуха. Тем более, что оба слова, судя по всему, в русском имеют немецкие корни.

Разве "солдат" немецкое происхождение имеет? От слова "сольдо" же вроде. Монета такая. Итальянская монета, не немецкая.  :)
Из Успенского (у Фасмера и Крылова примерно то же самое):
Quote
Солда́т. Древнейшее значение здесь было: наемник, состоящий на жалованье. Слово связано с итальянским «со́льдо» — название монеты и «жалованье». Человек, получающий «со́льдо», назывался «coльда́тo». К нам слово прибыло через немецкий язык, где оно превратилось в «зoльда́т».

Offline DarkMax2

  • Posts: 46787
  • Gender: Male
  • UeArtemis
У меня вроде бы "шпротов".
Думаю, это у Вас снова из украинского.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54555
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Из Успенского (у Фасмера и Крылова примерно то же самое):

Ээ. :what: Ну Фасмер ладно. А другие двое чего? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41395
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
У меня вроде бы "шпротов".
Думаю, это у Вас снова из украинского.
А у меня это тогда откуда?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54555
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А у меня это тогда откуда?



;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 41395
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Голосом Крачковской:
"И у тебя из украинского.
И у тебя тоже из украинского.
(Снимая парик:) И у меня из украинского".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline DarkMax2

  • Posts: 46787
  • Gender: Male
  • UeArtemis
А у меня это тогда откуда?



;D
Касается только Одессы ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Poirot

  • Posts: 62958
  • Gender: Male
Покрутил, погонял слово. У меня получается "шпрот".
"Мы всегда можем уметь."(с)

Разве "солдат" немецкое происхождение имеет?
Deutsche Soldaten und Offiziere...
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54555
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Разве "солдат" немецкое происхождение имеет?
Deutsche Soldaten und Offiziere...

Ага.

Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen die Fenster und die Türen…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Zavada

  • Posts: 3169
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
В словаре русского языка 18 в. есть и консерв, и консерва (ед. ч., им. п.)

"консервами" в французском также называется определенный тип варенья, а оно точно появилось до промышленных консерв. Так что слово "консерва" в русском языке могло быть и 18 веке, только обозначало оно нечто другое

Да. Вот — из этого словаря:

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: