Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

KOROLЁV? Не ожидал...

Автор zwh, сентября 7, 2019, 20:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vesle Anne

Цитата: AmbroseChappell от сентября  4, 2020, 12:14
Наверно потому, что j - это ж только во французском, а во многих языках это вообще й.
или даже х
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от сентября  4, 2020, 12:18
или даже х

У испанцев был хороший момент приспособить Xx для /x/, но они его почему-то не использовали, лишь в собственных именах такое употребление есть. Вообще, испанское письмо сильно избыточно, хоть его и упрощали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: AmbroseChappell от сентября  4, 2020, 12:17
Кстати, а почему апостроф при транслитерации совсем не используется?

Портит строку и мешает читать. Апостроф уместен на стыке морфем в качестве знака элизии и под. сандховых явлений, но не внутри морфемы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2020, 12:25
Вообще, испанское письмо сильно избыточно, хоть его и упрощали.
да вроде не сильно, есть и поизбыточнее. Проблема только с иностранными словами всякими, которые по извечной традиции латиноязычных письменностей остаются в родной орфографии. В итоге возникают забавные чтения :)
А экис жеж раньше ш обозначал. В ацтекском до сих пор так читается.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2020, 12:25
лишь в собственных именах такое употребление есть
Вы про Мехико?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от сентября  4, 2020, 12:28
А экис жеж раньше ш обозначал. В ацтекском до сих пор так читается.

Исп. [ʃ > x], поэтому первое время Xx обозначала [x], только зачем от этого отказались... Mexico [ˈmexiko], Texas [ˈtexas]...

А так — избыточно-избыточно: в сети нередко qu заменяют на k, а ещё к этому хорошо было бы для /θ/ оставить Zz, а [tʃ] писать просто через Cc, убрать Vv, Jj за ненадобностью, а Gg оставить только в значении [g/γ] — лепота бы была. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2020, 12:32
Исп. [ʃ > x], поэтому первое время Xx обозначала
  • , только зачем от этого отказались... Mexico [ˈmexiko].
да. Кстати, встречала и вариант Méjico.
Вот интересно, что сейчас они ш в заимствованных словах меняют на ч. Я уже рассказывала про Мачу и медведя.
Саша тоже Сача.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2020, 12:32
лепота бы была
для начала надо h выкинуть вообще нафиг - кому она нужна? :) а потом уже все остальное.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

tacriqt

ЦитироватьУ испанцев был хороший момент приспособить Xx для /x/, но они его почему-то не использовали, лишь в собственных именах такое употребление есть. Вообще, испанское письмо сильно избыточно, хоть его и упрощали.
— а y тогда куда бы приткнуть? По скорописности, кажется, j обходит x хоть с двумя бубликами, хоть крестом.

Вот это хорошо. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/GonzaloCorreas.jpg
И ведь 1630-тые, ребята.

tacriqt

ЦитироватьСаша тоже Сача.
— Сач(ʼ)а — дерево на кечуа...

tacriqt

Цитироватьубрать Vv, Jj за ненадобностью,
— а это в Арагоне частично провели. Радости особой языку это не прибавило. Ну так там j в значении χ и не надо.

Бенни

Don Quixote. В 18 в. передавали через ш: "не донкишотствуешь собой".

Andrey Lukyanov

Цитата: Vesle Anne от сентября  4, 2020, 12:36
для начала надо h выкинуть вообще нафиг - кому она нужна? :) а потом уже все остальное.
Надо вместо ll и ñ писать lh и nh, чтобы было как в португальском.

А вместо ue и ie писать ô и ê: pôrto, ôvo, nôvo, têrra, fêsta.

Кстати, если ещё и в итальянском писать ô вместо uo, то кое-где получатся совместные испано-итальянские написания (те же ôvo и nôvo).

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от сентября  4, 2020, 13:08
Цитата: Vesle Anne от сентября  4, 2020, 12:36
для начала надо h выкинуть вообще нафиг - кому она нужна? :) а потом уже все остальное.
Надо вместо ll и ñ писать lh и nh, чтобы было как в португальском.

А вместо ue и ie писать ô и ê: pôrto, ôvo, nôvo, têrra, fêsta.

Кстати, если ещё и в итальянском писать ô вместо uo, то кое-где получатся совместные испано-итальянские написания (те же ôvo и nôvo).

Это усложнение. Испанская фонематика проста, как три копейки. [we], [je] пусть пишутся, как пишутся — это оптимальный вариант. А Vv вообще в испанском не нужна: uebo, nuebo. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Не, можно, конечно, по жесткачу сделать: выкинутые Jj и Vv применить для дифтонгов: Tjrra nvba! :o :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: tacriqt от сентября  4, 2020, 12:39
— Сач(ʼ)а — дерево на кечуа...
Сача и Сачʼа звучат неодинаково :) Но это нам кубинец так представился, Алехандро, говорит, Сача по-вашему.  ;D
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Easyskanker

Цитата: tacriqt от сентября  4, 2020, 12:17
ЦитироватьНаверно потому, что j - это ж только во французском,
— Турция негодует на такое.
Ататюрк франкофилом же был.

Wolliger Mensch

Цитата: Easyskanker от сентября  4, 2020, 19:54
Ататюрк франкофилом же был.

Франков любил? Салических али рипуарских? :pop: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: tacriqt от сентября  3, 2020, 22:18
Причина, как я понимаю, в квазислоговой сущности итальянских аффрикат и шипящих. Попробуйте написать фамилию Пашкевич в классической итальянице. Pascikevici. Или фамилию Свядощ. Sviadoscici. Итагана какая-то. Впору бы вводить маленькие e/i как у япондз. (Saltykov-Sciciedrin, Prokopovici, это же не Румыния/Молдова, где люди помнят, где что не читается.)

Interesante, como italianes ta persepi scrives "Scjcjedrin", "Prokopovicj"?

А как итальянцы восприняли бы написание Scjcjedrin, Prokopovicj?

:???

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2020, 20:46
Цитата: Easyskanker от сентября  4, 2020, 19:54
Ататюрк франкофилом же был.

Франков любил? Салических али рипуарских? :pop: ;D
Придумайте и внедрите новое слово на замену этому, тогда и поговорим.

tacriqt

ЦитироватьАтатюрк франкофилом же был.
— так негодуют на
Цитироватьэто ж только во французском
.

ЦитироватьПридумайте и внедрите
— можно уи́фѝлом называть (от oui), то есть именно лютециофилом современным.

tacriqt

ЦитироватьА как итальянцы восприняли бы написание Scjcjedrin, Prokopovicj?
— если выйдет какая-нибудь книжка с таким автором, и автор этот будет уровня Scjcjedrinʼа̀ и не меньше — воспримут за милу душу. Нужон прецедент. Всё равно j простаивает, как и î.

Easyskanker

Цитата: tacriqt от сентября  5, 2020, 11:01
— можно уи́фѝлом называть (от oui), то есть именно лютециофилом современным.
Остается этап внедрения.

AmbroseChappell

Цитата: tacriqt от сентября  4, 2020, 12:17
ЦитироватьНаверно потому, что j - это ж только во французском,
— Турция негодует на такое.
Ну пускай еще и турецкий, все равно это скорее исключение. И вообще, в современном мире, мне кажется, при транслитерации нужно ориентироваться на английский. Хотя тут тоже не все так однозначно.

tacriqt

ЦитироватьОстается этап внедрения.
— да, в языковом деле придумать проще, чем вбуравить.

tacriqt

ЦитироватьНу пускай еще и турецкий,
— не забываем пртугыйш. Для значительного числа насельников Африки j — это жь, dj — это дьжь...

tacriqt

А для кахтежяно можно было бы запилить системку, имитирующую пронунсию: b — где б и v — где β: em banco, banco mas zanco y vanco. Алумны одобряют.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр