Author Topic: KOROLЁV? Не ожидал...  (Read 1281 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
on: September 7, 2019, 20:11
Послушал тут на Ютубе одну видюшку Павла Перца про Гагарина и Светлану Сталину (https://www.youtube.com/watch?v=YeGvNX1Hezk). Там были кадры из музея космонавтики США в Вашингтоне, в том числе -- фото Королёва, от английского спеллинга фамилии которого я чуть-чуть офигел:

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #1 on: September 7, 2019, 20:18
Это спеллинг Конгресской библиотеки, там суть не столько точная фонетика, сколько возможность безошибочной транслитерации обратно.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline злой

  • Posts: 13350
  • Gender: Male
Reply #2 on: September 7, 2019, 20:42
Англоязычные вообще довольно лояльны к иностранной диакритике, нередко её воспроизводят. Другое дело, что "Ё" в русском, албанском и французском - это разные вещи.
Когда закрываешь дверь, ты должен выбросить ключ.

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
Reply #3 on: September 7, 2019, 20:49
Англоязычные вообще довольно лояльны к иностранной диакритике, нередко её воспроизводят. Другое дело, что "Ё" в русском, албанском и французском - это разные вещи.
Просто я никогда до сих пор не видел, чтоб русскую "ё" без изменений переносили на латиницу.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47173
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Reply #4 on: September 8, 2019, 01:50
там суть не столько точная фонетика, сколько возможность безошибочной транслитерации обратно.
Это для чего?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55900
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #5 on: September 8, 2019, 08:31
там суть не столько точная фонетика, сколько возможность безошибочной транслитерации обратно.
Это для чего?

Для поиска. По уму — транслитерировать вообще не нужно, а просто давать после иноязычного слова фонетическую транскрипцию — так читатель видит не только оригинальное написание, но и правильное произношение. Но, где ж этот ум взять… ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Hellerick

  • Posts: 29087
  • Gender: Male
Reply #6 on: September 8, 2019, 09:09
Это спеллинг Конгресской библиотеки, там суть не столько точная фонетика, сколько возможность безошибочной транслитерации обратно.

La sistem jeografial de BGN/PCGM ave la mesma.
Per la engleses la plu tipal es "Korolev". E esi on ia deside mostra ortografia plu coreta ma sin xoca la publica con ortografia nonormal.

В географической системе BGN/PCGN -- то же самое.
Вообще, англичанам привычно Korolev. Тут решили уточнить, но не слишком шокируя граждан непривычной орфографией.

там суть не столько точная фонетика, сколько возможность безошибочной транслитерации обратно.
Это для чего?

Для поиска. По уму — транслитерировать вообще не нужно, а просто давать после иноязычного слова фонетическую транскрипцию — так читатель видит не только оригинальное написание, но и правильное произношение. Но, где ж этот ум взять… ;D

Lo es un biblioteca. Asi semre ave la libro, ma no sempre un person ci on pote demanda sur proninsia de sua titulo.

Это же библиотека. Книга здесь есть всегда, а человек, которого можно спросить, как читается ее название -- нет.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55900
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #7 on: September 8, 2019, 22:36
Это же библиотека. Книга здесь есть всегда, а человек, которого можно спросить, как читается ее название -- нет.

Попросить в университете. :smoke:

Что мешало написать: «Королёв [kərɐˈlʲof]»? Кроме лени и косности, ничего… :P
И фон Брауна, кстати тоже, а то он Von Braun — «вонброн»? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #8 on: September 8, 2019, 22:41
Это же библиотека. Книга здесь есть всегда, а человек, которого можно спросить, как читается ее название -- нет.

Попросить в университете. :smoke:

Что мешало написать: «Королёв [kərɐˈlʲof]»? Кроме лени и косности, ничего… :P
И фон Брауна, кстати тоже, а то он Von Braun — «вонброн»? ;D
А в каталоге людям как искать? На кириллице? А если книга на кхмерском? Или вы предлагаете пользователям библиотеки изучить все письменности мира?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Hellerick

  • Posts: 29087
  • Gender: Male
Reply #9 on: September 9, 2019, 04:53
Что мешало написать: «Королёв [kərɐˈlʲof]»?

Usosia mancante de esta ata.

Отсутствие какой-либо пользы от этого занятия.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55900
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #10 on: September 9, 2019, 23:08
А в каталоге людям как искать? На кириллице? А если книга на кхмерском? Или вы предлагаете пользователям библиотеки изучить все письменности мира?

А теперь перечитайте свой вопрос и основательно подумайте. Найдёте логическую ошибку. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #11 on: September 9, 2019, 23:09
Отсутствие какой-либо пользы от этого занятия.

От какого?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #12 on: September 9, 2019, 23:24
А в каталоге людям как искать? На кириллице? А если книга на кхмерском? Или вы предлагаете пользователям библиотеки изучить все письменности мира?

А теперь перечитайте свой вопрос и основательно подумайте. Найдёте логическую ошибку. :yes:
Нет у меня никакой логической ошибки, а вы по всей видимости никогда не искали книги не на латинице/ кириллице в библиотечном каталоге. Транслитерация, о которой спрашивал топикстартер, была разработана Конгресской библиотекой именно для своих внутренних целей: внесения книг на кириллице в свой библиотечный каталог, которым пользуется кто угодно, в том числе и люди, которые не могут прочесть кириллические буквы. Такого типа транслитерации у них разработаны для всех нелатинских письменностей. А теперь перечитайте свой посыл и помедитируйте, как он относится к теме.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Reply #13 on: September 9, 2019, 23:31
И прежде чем вы сострите, зачем людям, которые не читают книги на кириллице, книги на русском - книги индексируются не только по авторам, но также тематически. При поиске по определённой тематике выпадают все книги/ статьи вне зависимости от письменности. К каждой карточке также прилагается краткая рецензия книги/ статьи. И если мне что-то заинтересует, очень даже полезно, если, например, китайские кракозябры транслитерированы какой-то удобочитаемой письменностью, это позволяет попробовать искать статьи того же автора, например, на английском. А так даже непонятно, где имя автора, где название книги. Среднему американцу кириллица - такие же кракозябры, как мне китайские иероглифы.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Jeremiah

  • Posts: 2602
  • Gender: Male
Reply #14 on: September 10, 2019, 08:26
Offtop
Среднему американцу кириллица - такие же кракозябры, как мне китайские иероглифы.
О, ещё один пример в мою копилку устаревающих беспредложных конструкций.

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #15 on: September 10, 2019, 09:45
Offtop
Среднему американцу кириллица - такие же кракозябры, как мне китайские иероглифы.
О, ещё один пример в мою копилку устаревающих беспредложных конструкций.
:o а как вы конструируете предложения существительное + существительное? С "есть"?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Jeremiah

  • Posts: 2602
  • Gender: Male
Reply #16 on: September 10, 2019, 11:26
Quote
Для среднего американца кириллица - такие же кракозябры, как для меня китайские иероглифы.

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
Reply #17 on: September 10, 2019, 11:39
Quote
Для среднего американца кириллица - такие же кракозябры, как для меня китайские иероглифы.
Все-таки китайские иероглифы -- это просто мешанина черточек, а тут хоть ясно различаются буквы, и часть их даже совпадает по внешнему виду с латинскими.

Offline Hellerick

  • Posts: 29087
  • Gender: Male
Reply #18 on: September 10, 2019, 12:00
Quote
Для среднего американца кириллица - такие же кракозябры, как для меня китайские иероглифы.
Все-таки китайские иероглифы -- это просто мешанина черточек, а тут хоть ясно различаются буквы, и часть их даже совпадает по внешнему виду с латинскими.

On debe dona tu un scrive tai o cmer per vide como tu labora con leteras clar.
Simboles debe es sabeda. Si no, on no pote persepi los.

Дать вам тайскую или кхмерскую письменность, и посмотрим, как вы с ясными буквами работать будете.
Символы надо знать. Иначе они не воспринимаются.

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #19 on: September 10, 2019, 12:06
Quote
Для среднего американца кириллица - такие же кракозябры, как для меня китайские иероглифы.
Все-таки китайские иероглифы -- это просто мешанина черточек, а тут хоть ясно различаются буквы, и часть их даже совпадает по внешнему виду с латинскими.
вы переоцениваете способности англоязычных. У меня в университете половина класса древнегреческого отсеялась как только им показали алфавит. Но здесь проблема даже в другом ещё. Предположим, вы продвинутый американец, который может разобрать кириллические буквы. И вот вам выбросило карточку книги с кириллическим описанием. Чисто практически, как вы будете искать другие работы этого автора, если перед вами клавиатура с латинскими буквами? У меня была такая ситуация с арабскими буквами: толку что я их разобрал, если я печатать их вслепую не умею. Я нашел выход только открыв арабскую клавиатуру в айфоне и глядя на неё подбирал кнопки, хотя айфоновская и виндоузская раскладки не до конца совпадают. Проще было бы набирать в транслитерации в таких случаях.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Bhudh

  • Posts: 58180
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55900
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #21 on: September 10, 2019, 13:44
А теперь перечитайте свой посыл и помедитируйте, как он относится к теме.

Вы отвечали конкретно на моё сообщение, а не на общую тему. И плохо, что вы, отвечая на сообщение, не удосужились хотя бы вникнуть, о чём оно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #22 on: September 10, 2019, 13:46
вы переоцениваете способности англоязычных. У меня в университете половина класса древнегреческого отсеялась как только им показали алфавит. Но здесь проблема даже в другом ещё. Предположим, вы продвинутый американец, который может разобрать кириллические буквы. И вот вам выбросило карточку книги с кириллическим описанием. Чисто практически, как вы будете искать другие работы этого автора, если перед вами клавиатура с латинскими буквами? У меня была такая ситуация с арабскими буквами: толку что я их разобрал, если я печатать их вслепую не умею. Я нашел выход только открыв арабскую клавиатуру в айфоне и глядя на неё подбирал кнопки, хотя айфоновская и виндоузская раскладки не до конца совпадают. Проще было бы набирать в транслитерации в таких случаях.

Простите, но это чистой воды демагогия. Я в своём сообщении писал совершенно другое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #23 on: September 10, 2019, 13:47
Дать вам тайскую или кхмерскую письменность, и посмотрим, как вы с ясными буквами работать будете.
Символы надо знать. Иначе они не воспринимаются.

Ещё один… :fp:

По уму — транслитерировать вообще не нужно, а просто давать после иноязычного слова фонетическую транскрипцию — так читатель видит не только оригинальное написание, но и правильное произношение. Но, где ж этот ум взять… ;D

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Rōmānus

  • Posts: 20020
  • Gender: Male
Reply #24 on: September 10, 2019, 14:11
это спасибо, но на библиотечном компьютере простой интернет отрублен, на нем можно только пользоваться библиотечной поисковой системой и да, нельзя ничего инсталировать.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: