Насчет Форво. В Ирландии очень сложно с вопросами идентичности, даже сказал бы немного болезненно. Поэтому очень многие, хотя они объективно 100% англоязычны, в виду наличия ирландского паспорта и принудительного ирландского в школе, совершенно искренне считают себя "Irish speakers", вплоть до того, что записывают уроки ирландского в ютубе (с ихним-то прононсом!), слова на форво и т.д. Так как реальные носители составляют только 3-4% населения, их контент просто тонет в море патриотически настроенных англоязычных сограждан. Поэтому разбирать, что-то в Форво бессмысленно, так как вероятность того, что записал не носитель приближается к 90%, а отсортировать настоящих носителей невозможно. Доверять можно только записям сделанным в научных экспедициях или речи людей, о которых заведомо известно, что ирландский для них родной