Автор Тема: Тональное ударение в северных славянских языках  (Прочитано 25183 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн iopq

  • Сообщений: 6137
С начала [малый юс] потерял носовое произношение и стал е. А в русском, украинском, беларусском, и словацком потом перешел в я.
Не могло такого быть, если бы он стал просто /е/, то он бы уже не отличался от других /е/ и не смог бы селективно перейти в /я/. Т_Т
А кто сказал что он звучал так же как е? Но наверное ты прав.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16723
  • Пол: Женский
Но интересно... А м.б. вообще звучал типа ьн, ън, нечетко! Ведь все носовые сводятся к юсам. Что "он", что "ам" - один пень!

Оффлайн Darkstar

  • Сообщений: 7388
Знаете, я подумал, наверно Vertaler прав, когда практически приравнивает ъ к шве.
Потому что с точки зрения балто-славянского единства, ъ возникает не на месте конкретной гласной, а там где-что отпало, обычно балтийское -s.

латыш: cтар-слав.

sniegs : снегъ
vilks : влькъ
balts : бялъ
ve:jsh : ветръ

Также:
saule : слъньце  (здесь дифтонг отсутствует, а ъ - видимо инновационный для разделения корня и суффикса -н-)

В других случаях из разных гласных (т.е. имеется разнобой):

лит : стар-слав
shirdis : сръдьце
dukte~ : дъшти
kas : къто

А это типичные условия образования среднеязычной швы.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 19167
  • Пол: Мужской
Чехи так не произносят. Они произносят кырк и смеются над многочисленными иностранцами которые ломают себе язык принимая их орфографию всерьез. :D
и югославы: крв->кырв, црн->цырн, срце->сырце и т.п. Несмотря на то, что они вроде как выбросили "варварскую" ы, сам этот звук постоянно слышится в их речи, на месте многих и тоже.

Оффлайн Солохин

  • Сообщений: 16745
  • Пол: Мужской
Если кто не верит, что оно существует в указанных языках (вернее его пережитки), попробуйте попроизносить слова ворон и ворона. ИМХО  в первом случае имеем короткий нисходящий тон, во втором – длинный восходящий.
Я произношу тупо-одинаково, отчается только ударным слогом.
Я вижу ворона.
Разве это ворона?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Онлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60058
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Если кто не верит, что оно существует в указанных языках (вернее его пережитки), попробуйте попроизносить слова ворон и ворона. ИМХО  в первом случае имеем короткий нисходящий тон, во втором – длинный восходящий.
Я произношу тупо-одинаково, отчается только ударным слогом.
Я вижу ворона.
Разве это ворона?

 ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27678
Полцарства за "бжмечь" одним слогом. :D
а чем оно хуже исконно русское "бздеть" или даже шутливое "взбздеть"?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Оффлайн Jumis

  • Сообщений: 12804
  • Пол: Мужской
Полцарства за "бжмечь" одним слогом. :D
а чем оно хуже исконно русское "бздеть" или даже шутливое "взбздеть"?
Губки уже синие... зато щечки пока алые :P

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16723
  • Пол: Женский
и югославы: крв->кырв, црн->цырн, срце->сырце и т.п. Несмотря на то, что они вроде как выбросили "варварскую" ы, сам этот звук постоянно слышится в их речи, на месте многих и тоже.
Я в сочетаниях со слогообразующим р никакого ы не слышу. Црн - воспринимаю как църн, какое-то шва есть, но не сказала бы, что как ы. А вот на месте i действительно, бывает, ti ("ты") и в самом деле часто звучит практически как русское ты! По крайней мере если не как русское ты, то хотя бы как украинское ти.

Оффлайн Easyskanker

  • Сообщений: 19167
  • Пол: Мужской
Я в сочетаниях со слогообразующим р никакого ы не слышу. Црн - воспринимаю как църн, какое-то шва есть, но не сказала бы, что как ы. А вот на месте i действительно, бывает, ti ("ты") и в самом деле часто звучит практически как русское ты! По крайней мере если не как русское ты, то хотя бы как украинское ти.
нп. я "цирк" (цырк) произношу почти так, как серб произнес бы "црк", ну, может быть, долгота в первом случае чуть-чуть побольше. А в песнях, где такие слова иногда тянут, "ы" слышна отчетливее

Оффлайн Pawlo

  • Сообщений: 27678
у меня там тоже скорее ы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: