Author Topic: глагол "ложить"  (Read 13387 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5164
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
on: February 3, 2008, 22:15
вроде бы все учились в школе и знают, что в нормальном литературном языке форма ложить самостоятельно не существует, а возможна только с префиксом по, и что форма положить - это всего лишь супплетивная форма глагола класть...

однако, в разговорной речи и особенно в просторечии форма положить/ложить замечательно вытесняет глагол класть:
фраза типа Мужчина, вы зачем на ассортимент сумку ложите. услышанная от продавщицы в ларьке, скорее всего, вызовет усмешку, а вот напечатанное на принтере предупреждение На микрофон ничего не ложить, увиденное в Сбербанке, возможно, вызовет уже не только усмешку...

но, все же, давайте попробуем подойти к данному феномену с философской точки зрения, представим, что вот прошло пятьдесят, сто, двести лет, и форма ложить полностью вытеснила форму класть.
итак, парадигма:
я ложу
ты ложишь
он, она ложит
мы ложим
вы ложете
они ложат
(ударение везде на первый слог)
племя эторо негодуе...

Offline iopq

  • Posts: 6015
Reply #1 on: February 4, 2008, 00:48
Украинцы говорят ложить даже говоря по-русски.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline rrr

  • Posts: 463
  • Gender: Male
Reply #2 on: February 4, 2008, 13:39
А почему ударение всегда на первый?
В ложить, ложу как-то лучше звучит на последний:
ложить
я ложу

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Reply #3 on: February 4, 2008, 13:50
И "вы ложите"! (а не вы ложете!)
Я вообще не понимаю желание многих преподавателей искоренить употребление глагола без префикса в то время как он вовсю используется с префиксами.
При этом это во многих случаях доходит до мании. Что такого сделал глагол "ложить"? мне не понятно:(

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Reply #4 on: February 4, 2008, 21:08
Голый корень - это не красиво. Это напоминает аналитические языки...
 :)

А еще вспомнилось, как студенты говорят: "Ложил я на эту учебу" или "Ложил я х.й на эту учебу"... :)

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Reply #5 on: February 5, 2008, 11:05
А как же "голый" корень в "класть"? Самое смешное что "покласть" уже считается не литературным:)

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #6 on: February 5, 2008, 11:27
Правильно говорить: "клал я на эту учебу".
:3

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Reply #7 on: February 5, 2008, 11:28
При этом это во многих случаях доходит до мании. Что такого сделал глагол "ложить"? мне не понятно:(
согласен.
Литературная норма не всегда руководствовалась здравой логикой в своем формировании. На мой взгляд, абсолютно нормальный глагол, тем более что с постфиксом -ся употребляется даже в литературной речи (ложиться, а не класться).

Тем более, что корень представлен во всех славянских языках:

ложи́ться

GENERAL: ложу́сь, положи́ть, укр. ложи́ти, цслав. ложити, ложѫ, сербохорв. поло̀жити, словен. iz-ložíti "выгрузить", чеш. -ložiti, польск. lożyć, в.-луж. ɫožić.

ORIGIN: Кауз. от лежа́ть; ср. гот. lagjan, др.-исл. leggia "класть", д.-в.-н. leggan; см. Бернекер 1, 837 и сл.; Торп 358; Мейе, МSL 9, 144.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #8 on: February 5, 2008, 12:18
Может было такое разногласие между дворянством и простым людом. Простолюдины говорили "ложить", а аристократы "класть". Литературная норма отражает социалект верхнего класса. Хотя коммунисты это должны бы были заметить и исправить на "ложить". :o
:3

Offline captain Accompong

  • Posts: 5164
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #9 on: February 6, 2008, 22:00
Может было такое разногласие между дворянством и простым людом. Простолюдины говорили "ложить", а аристократы "класть". Литературная норма отражает социалект верхнего класса. Хотя коммунисты это должны бы были заметить и исправить на "ложить". :o

 :)
племя эторо негодуе...

Offline Драгана

  • Posts: 15493
  • Gender: Female
Reply #10 on: February 9, 2008, 00:56
Но вообще форма ложить логичнее.Стоять-ставить, сидеть-сажать, однокоренные.А как с этим класть-ложить в др.славянских языках?

Reply #11 on: February 9, 2008, 00:57
Класть - правильное, ложить - логичное.

Offline sknente

  • Posts: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
Reply #12 on: February 9, 2008, 01:49
По польски układać/kłaść но położyć, по болгарски слагам, в других не знаю. Есть даже kłaść się = ложиться.
:3

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Reply #13 on: February 11, 2008, 10:56
А как с этим класть-ложить в др.славянских языках?

В древнерусском есть (у Срезневского) и "ЛОЖИТИ"  и "КЛАСТИ"

Offline Enfini

  • Posts: 447
  • Gender: Female
Reply #14 on: February 19, 2008, 16:28
Может было такое разногласие между дворянством и простым людом. Простолюдины говорили "ложить", а аристократы "класть". Литературная норма отражает социалект верхнего класса. Хотя коммунисты это должны бы были заметить и исправить на "ложить". :o
Меня вот тоже занимал вопрос, почему слово "ложить" не считается литературным. наверно, ваш ответ и есть правильный.
А у меня была другая версия, связанная с опошлением, и тут мне вспоминается аналогичная ситуация со словом "кончать". Вроде бы и литературное, а стараются вместо него употреблять слово "закончить", потому что "кончить" вызывает понятные ассоциации. Я думала, что то же самое произошло и со словом "ложить".
А вообще, меня просто бесит, когда вполне нормальное слово, сказанное в нормальной ситуации, вызывает какие-то пошлые ассоциации.
vk.com/girlgenie

Offline Ömer

  • Posts: 2896
Reply #15 on: February 19, 2008, 17:43
Но вообще форма ложить логичнее.Стоять-ставить, сидеть-сажать, однокоренные.А как с этим класть-ложить в др.славянских языках?

Quote from: sknente
По польски układać/kłaść но położyć, по болгарски слагам, в других не знаю. Есть даже kłaść się = ложиться

Интересен ряд: ложить(класть) - лежать - ложиться - лечь
Аналогично, садить - сидеть - садиться - сесть

Для второго в сербском такой аналог: садити - седети - седати - сести

А с первым, как и в русском, сложности:
 ложити* - лежати - легати** - лећи

* ложити - нелитературно. Нужно: стављати, полагати, хотя есть приставочный глагол "положити" со значением "положить".

** легати - хотя и есть в словаре, вызывает у сербов недоумение. Заменяется на "лечь". Напр. ложитесь - лезите (т.е. лягте, императив от лећи).

Кстати, императив "ляг" тоже неустойчив в просторечии.

ya herro, ya merro

Reply #16 on: February 19, 2008, 18:01
Нужно добавить что у слова "ложити" в сербском есть другое, литературное, значение: топить (печь), разводить (огонь).
ya herro, ya merro

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Reply #17 on: February 19, 2008, 19:07
Да, надо полагать слово опошлилось еще в праславянском... :D

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Reply #18 on: February 20, 2008, 12:38
А вообще, меня просто бесит, когда вполне нормальное слово, сказанное в нормальной ситуации, вызывает какие-то пошлые ассоциации.

Надо не реагировать на пошлые ассоциации это проблема воспринимающих. Ну и больше не общаться с такими людьми, если не хотят измениться.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Reply #19 on: February 20, 2008, 13:44
в слове "ложити" не вижу ничего пошлого :dunno:
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline iopq

  • Posts: 6015
Reply #20 on: February 20, 2008, 13:57
в слове "ложити" не вижу ничего пошлого :dunno:
Спрашивают у композитора что он собирается делать в 2008
-Какие у вас новые проекты?
-Я положил на музыку...
-Почему!?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Reply #21 on: February 20, 2008, 20:17
Интересно: а почему опошлилось в русском языке абсолютно нейтральное слово "иметь"? А его производная "поиметь" имеет только пошлое значение?

Offline iopq

  • Posts: 6015
Reply #22 on: February 20, 2008, 21:24
Интересно: а почему опошлилось в русском языке абсолютно нейтральное слово "иметь"? А его производная "поиметь" имеет только пошлое значение?
Из-за того что было евфемизмом... например английское слово dick происходит от мужского имени...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Nekto

  • Posts: 15262
  • Gender: Male
Reply #23 on: February 20, 2008, 21:31
Напомните еще что такое эвфемизм? А то голова совсем пустая в конце дня...

Offline Чайник777

  • Posts: 9732
  • Gender: Male
Reply #24 on: February 20, 2008, 22:28
Напомните еще что такое эвфемизм? А то голова совсем пустая в конце дня...
Ай-яй-яй! Это же основной лингвистический термин для обозначения почти всех явлений  :)

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: