Автор Тема: Есть ли тенденции к возрождению латыни как языка международного общения?  (Прочитано 4933 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
На родном тоже стилистически грамотно писать невозможно - где-то нет-нет да и выскальзывают разговорные фразы, конструкции. Для того редактор-корректор и существует как должность в уважающих себя агенствах  :eat:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн kobzar

  • Сообщений: 656
  • Пол: Мужской
На родном тоже стилистически грамотно писать невозможно - где-то нет-нет да и выскальзывают разговорные фразы, конструкции. Для того редактор-корректор и существует как должность в уважающих себя агенствах  :eat:

А что редактор и корректор делают, чтобы не подвергать себя влиянию разговорных фраз?

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
На родном тоже стилистически грамотно писать невозможно - где-то нет-нет да и выскальзывают разговорные фразы, конструкции. Для того редактор-корректор и существует как должность в уважающих себя агенствах  :eat:

А что редактор и корректор делают, чтобы не подвергать себя влиянию разговорных фраз?
Изучают соответствующую литературу по стилистике (иногда и поэтике) языка - редактор, и труды по корректуре - корректор. Там много особенностей - толстые книжки  :eat:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн maqomed1

  • Сообщений: 437
Самое главное: "создать" такой Inglish (Инглиш), которую можно было бы называть естественным языком.
:green: Оксюморон-с.
Некоторые сравнивают эсперанто с резиновым человеком, а латынь с человеком из гроба.Если создать английский с удобным правописанием, с правильными глаголами, и ещё с небольшими, но очень нужными изменениями, то такой Инглиш станут сравнивать с человеком с косметикой.

С пластической хирургией :)
Но то, что возможно с человеком, невозможно с языком. Никто в глобальном масштабе не будет перекраиваить английский. Самим англофонам это не нужно, остальные вторичны.

Если создать английский с удобным правописанием, с правильными глаголами, и ещё с небольшими, но очень нужными изменениями

А глобиш - не оно? Кажется, не оно, но тоже попытка чего-то подобного )

Мне кажется, что в современном международном положении единственный возможный и более удобный вариант - это упорядоченный английский.Если изучающих и использующих английский язык познакомить с упорядоченным английским, то это даст им большое удовольствие.Через время постепенно упорядоченный английский может вытеснит путаную английскую. 

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36474
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Читайте, пожалуйста: http://www.papalencyclicals.net.
Можно с пословным разбором.
Да, вроде, там и читал ведь (по-русски). Только вот сейчас открыл - и непонятно, как там выбрать латынь. По умолчанию мне на английском открывает, а в списке языков она, почему-то, отсутствует.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62278
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
На главной странице список языков неполный. То, что латыни в нём нет, это, конечно странно… Язык оригинала-то не давать.
Но когда открывается документ, список языков (двухбуквенные коды справа вверху) резко расширяется, и LA там есть.
http://w2.vatican.va/content/francesco/la/apost_letters/documents/papa-francesco-lettera-ap_20161120_misericordia-et-misera.html
В принципе, можно в адресе en на la заменить, тот же эффект.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36474
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
На главной странице список языков неполный. То, что латыни в нём нет, это, конечно странно… Язык оригинала-то не давать.
Но когда открывается документ, список языков (двухбуквенные коды справа вверху) резко расширяется, и LA там есть.
http://w2.vatican.va/content/francesco/la/apost_letters/documents/papa-francesco-lettera-ap_20161120_misericordia-et-misera.html
В принципе, можно в адресе en на la заменить, тот же эффект.
А, точно, спасибо. (Я, таки, наугад во что-то тыкнул, но у этого, как назло, не было латинского варианта... вроде, в первое в списке: "Vultum Dei quaerere: (On Women's Contemplative Life)").
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62278
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
да и сейчас в Лиге плюща насколько помню надо на латыни уметь изъясняться.
Шо за лига такая? Масоны какие-то?
тык
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=sdVt1fHOCYQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=sdVt1fHOCYQ</a>
тык-тык
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=VKIBTcWs5ig" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=VKIBTcWs5ig</a>
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

他山之右者

  • Гость
Не удержусь спросить. Чем так не угодил уважаемым латинистам старина Пьяно, что его творение в такой-то теме ни разу не вспомнили, обсуждая сложность и множность латинских грамматий для народа?
http://www.gutenberg.org/ebooks/35803

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58868
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Не удержусь спросить. Чем так не угодил уважаемым латинистам старина Пьяно, что его творение в такой-то теме ни разу не вспомнили, обсуждая сложность и множность латинских грамматий для народа?
http://www.gutenberg.org/ebooks/35803

1) Латино обсуждали много раз уже. Эта тема не про него.
2) Это плановый язык.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн fulushou3

  • Сообщений: 188
  • Пол: Мужской
Как удачно ветка всплыла, как раз на днях наткнулся на видео про латынь:
https://www.youtube.com/watch?v=eGDrlpaImCk&ab_channel=polýMATHY
С удивлением узнал, что в США/Европе есть клубы/посиделки, где реально общаются на латыни (и даже не филологи).
И просмотров немало, правда, говорят, Люк "Лукиус Амадеус Раниериус" Раньери фигура известная среди энтузиастов-латинистов.
Правда, есть ли всеобщий консенсус по неологизмам для латинского. Услышал слово "шоколад" на латыни: кто его придумал и все ли согласились использовать именно его? Я бы другой вариант предложил.

В США, правда, есть прямо противоположная тенденция, желание предать грекоримлян забвению из-за их цвета кожи:
https://www.nytimes.com/2021/02/02/magazine/classics-greece-rome-whiteness.html
Видимо, чернокожие скорее будут учить шумерский, чем латынь.

Оффлайн Goopy

  • Сообщений: 123
  • Пол: Мужской
Услышал слово "шоколад" на латыни: кто его придумал и все ли согласились использовать именно его?

Когда началась история с коронавирусом, появились разные варианты написания. Кто-то писал "coronovirus", кто-то, возможно памятуя о том, что латинский не очень любит словосложение, использовал словосочетания "coronae virus" или "virus coronarium". Споров по этому поводу я не припомню.
Зато обсуждали, по какой парадигме следует склонять "virus" во множественном числе и насколько точно это латинское слово отражает современное представление о вирусах. Вроде бы как раз в контексте обсуждения последнего вопроса кто-то предложил использовать разные парадигмы склонений для разных понятий. Короче, решается всё как и в обычных живых языках: если конкурирующие термины составлены грамматически корректно, то выживает более полюбившийся публике.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58868
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Когда началась история с коронавирусом, появились разные варианты написания. Кто-то писал "coronovirus", кто-то, возможно памятуя о том, что латинский не очень любит словосложение, использовал словосочетания "coronae virus" или "virus coronarium". Споров по этому поводу я не припомню.

Не очень любит, но составные слова в латинском есть, и «соединительный гласный» (последний гласный первой основы) имеет вид -i- (< *-o- в срединном открытом слоге по закону): agricola < *ag̑ro-kʷelā, aurifaber < *auso-dʰabʰros и т. д. Не понял, какая с этим проблема у кого там возникла.

Зато обсуждали, по какой парадигме следует склонять "virus" во множественном числе и насколько точно это латинское слово отражает современное представление о вирусах. Вроде бы как раз в контексте обсуждения последнего вопроса кто-то предложил использовать разные парадигмы склонений для разных понятий. Короче, решается всё как и в обычных живых языках: если конкурирующие термины составлены грамматически корректно, то выживает более полюбившийся публике.

Уже в латинском у слова vīrus было несколько значений, связанных с разными мерзкими и опасными жижами. В этом свете ещё одно биологическое значение никакого погоды не делает, тем более, что контекстно с другими значениями там нет пересечений.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1191
  • Пол: Мужской
Я за латынь как м/н. Если учить по Орбергу(книги+аудиокурс), обучение идёт очень быстро, однажды я вернусь к нему. Бросил только из-за дефицита времени и невозможности практиковать, то есть общаться(надо переться в Италию на слёты или искать прочих фриков в своём регионе). Язык красив и логичен, обороты и способы организации речи легко запоминаются благодаря тому, что нет той идиоматизированности, присущей аналитическим языкам вроде английского.
Насчёт английского. Орфографию лучше не трогать, а иначе...rait = write, wright, rite и т.п. То есть, и без того тошно бывает, а там ещё и на бумаге чёрти што начнётся.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58868
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Орфографию лучше не трогать, а иначе...rait = write, wright, rite и т.п. То есть, и без того тошно бывает, а там ещё и на бумаге чёрти што начнётся.

Этот довод не имеет силы: в разговорном языке мешающие друг другу омонимы не живут вместе, следовательно, если вы находите в языке омонимы, значит, они друг другу не мешают, а значит и разносить их графически нужды нет. Более того, существующие омонимы всегда являются предметом языковой игры независимо от того, пишутся они одинаково или по-разному.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн kobzar

  • Сообщений: 656
  • Пол: Мужской
надо переться в Италию на слёты
Что за слеты? )


В разговорном языке мешающие друг другу омонимы не живут вместе, следовательно, если вы находите в языке омонимы, значит, они друг другу не мешают, а значит и разносить их графически нужды нет.

Очень познавательно.

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1191
  • Пол: Мужской
Орфографию лучше не трогать, а иначе...rait = write, wright, rite и т.п. То есть, и без того тошно бывает, а там ещё и на бумаге чёрти што начнётся.

Этот довод не имеет силы: в разговорном языке мешающие друг другу омонимы не живут вместе, следовательно, если вы находите в языке омонимы, значит, они друг другу не мешают, а значит и разносить их графически нужды нет. Более того, существующие омонимы всегда являются предметом языковой игры независимо от того, пишутся они одинаково или по-разному.
Ну да, своя внутренняя логика в ваших словах есть. Идея ставить утилитарный подход во главу угла не нова, кого волнует утрата осязаемой/ наглядной этимологии? Однако, вместе с этимологичностью орфографии и ментальные якоря будут сброшены в пучину истории. Звучит бредово, понимаю...Тогда и русский язык также требует приближения к устной речи, чтоб детей и иностранных студентов не парить: канешна, вабще, патом, щас, двацать, сонце, севодне, зафтра. Книги сейчас всё равно никто не читает, большинство носителей клипового сознания торчит в Ютубе, инсте и тиктоке. Ну да, ну да.. Спорить, конечно, нет смысла...Ich möchte Ihnen einfach das Vegnügen der Entkräftigung meiner Argumente gönnen, nicht dass ich Ihnen je zustimmen würde. Meine langjährige Aufenthalte hier zwingen mich einfach festzustellen, dass eine Unmenge hiesiger Experten von ihrem steinernen Standlunkt sogar um 2 Zentimeter kaum je zu verrücken ist. Deswegen habe ich keine Hoffnung auf ihr Verständnis, geschweige denn auf ihre Zustimmung. Der Gebrauch des Deutschen dient nur dem Zweck, allerlei Klugscheißereien abzuschneiden.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 68762
  • Пол: Мужской
"О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом." (с)

Оффлайн kemerover

  • Сообщений: 2378
  • Пол: Мужской
Этот довод не имеет силы: в разговорном языке мешающие друг другу омонимы не живут вместе, следовательно, если вы находите в языке омонимы, значит, они друг другу не мешают, а значит и разносить их графически нужды нет.
Всё-таки письменная речь и устная это две разные системы. У людей с афазией, которые могут совершено легко изъясняться устно, могут быть проблемы с написанием тех же самых предложений на бумаге и наоборот.

Так что омонимы может быть имеет смысл разносить графически. Может и не зря это делают даже в письменностях, которые очень фонологичны. Например, разделение tu и tú в испанском.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58868
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Например, разделение tu и tú в испанском.

Такие разделения употреблялись при редких двусмысленностях (как в русском сейчас — если нужно отличить, скажем, местоимение что от союза, могут написать что́), постоянно разделять эти две формы нет необходимости. Постоянное различение на письме таких форм — это как раз результат упрощенчества в орфографии, аналогично в итальянском письме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: