Author Topic: Этимология семитских слов  (Read 20342 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
Ой, да тут нажористо весьма.

Quote
Имеющиеся лексические варианты для этимологического сопоставления с этнонимом «русы» подводят нас к заключению, что в основе возникновения данного этнонима лежит индо-европейское значение ‘раса’, то есть по сути то же самое, что и ‘люди, народ’: фр. rase, нем. rasse, ит. razza, араб. ras ‘порода,
раса’ (ru:s — арабское название викингов), лтш. rads ‘родственник, род’, rasma ‘процветание, плодородие, урожай’, rаžа (*radi̯a) ‘обильный урожай, многочисленная семья’, лит. rastis ‘зародить’, rasme ‘урожай’, rušis ‘род, вид’ , ср. этноним «русы» → Русь → русские = ‘раса (люди)’
Ibid.

Offtop
Tys Pats, признавайтесь, Ваших рук дело?  :green:
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

В общем, Saslan, вот это Ваше заявление видится ненадёжным:
Типологических примеров подобных образований этнонимов - десятки (https://yadi.sk/i/Fa19YxYZzy9psw).
В особенности после прочтения того опуса, на который Вы ссылаетесь.
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Saslan

  • Posts: 109
Объясните мне, что он хотел этим сказать?  :)
Если вы прочитали всю статью, и системность приведенных там семантических гнезд вам не заметна, думаю, я ничего не смогу вам объяснить.

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
Если вы прочитали всю статью,
а с чего это вы решили, что не прочёл. Даже внимательно прочёл  :green:

и системность приведенных там семантических гнезд вам не заметна,
Нет там системности, так как сами эти гнёзда там не выведены. Ex nihilo nihil fit.

думаю, я ничего не смогу вам объяснить.
Да, думаю что так и до псевды будет недалеко  :)
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offtop
Обратите внимание на комментарий на первой странице ентого булатбиевского труда.

Процитирую его здесь:
Quote
Поскольку никто из членов редколлегии не владеет теми экзотическими
языками, которыми оперирует автор данной статьи, ответственность
за корректность лингвистических данных и сделанные на их основе
выводы полностью лежит на нем. (Прим. ред.)

Неплохо, правда?  :green:


"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Saslan

  • Posts: 109
Нет там системности, так как сами эти гнёзда там не выведены.

лат. gnatus (gеnus) ‘сын, потомок’, gens ‘род’, gentis ‘народ’;
др.-греч. geneta-s ‘сын’, genos ‘семья, род’, genere ‘общество’;
и.-е. *dam ‘племя, род, семья’, греч. dema ‘община’, δῆμος ‘народ’;
общесемит. bаny ‘зачинать, создавать’, bin (↔ ibn) ‘сын’, banu ‘род, потомство, племя’;
араб. xalaq’a ‘создавать, творить’, xalq’un ‘творение, создание; люди, народ’;
q’iwa:m ‘существо’, q’awm ‘люди; народ, нация’;
sulla:l ‘сын’, sulla:la ‘род, династия, порода’;
šabb ‘юноша, подросток’, ša’b ‘народ, нация’;
nasala ‘плодить, производить потомство’, nasl ‘потомство, дети, приплод, молодое поколение’, nasab ‘родство’, na:s ‘нация, народ’ (ивр. enoš ‘человек’, enošut ‘человечество’), - все эти примеры, по вашему, случайные совпадения? )

Неплохо, правда?

Ну да, особенно с учетом того, что в ред-коллегии (и в редакционном совете), люди с докторскими степенями ). Может по блату статью пропустили? ).

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
Saslan, Вы это сейчас серьёзно? Знаете, тут бережно относятся к науке  :)

Собственно, просто возьмём и покажем, что даже при постановке такой гипотезы, отвлечённо от опуса Булатбиева, придётся признать отсутствие для неё аргументов любого рода. Не напомните, как звучит наидревнейшее из зафиксированных самоназвание ассирийцев? К какому прасемитскому корню вы намерены его возвести?

Или у вас безо всяких оснований у эндоэтнонима семитского племени будет несемитская этимология? :green:

То что написано в опусе, я прочёл, если что)))
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Saslan

  • Posts: 109
... кстати, автором того "опуса" я и являюсь ).

Не напомните, как звучит наидревнейшее из зафиксированных самоназвание ассирийцев? К какому прасемитскому корню вы намерены его возвести?
Он там и возводится к семитскому *ʕaŝVr- (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/semham/afaset&text_number=  19&root=config)
Или у вас безо всяких оснований у эндоэтнонима семитского племени будет несемитская этимология?
Нет, конечно. Разве там есть несемитские корни для семитских эндоэтнонимов?
По моему мнению, приведенные там примеры со всей очевидностью показывают системность образования именно  эндоэтнонимов/автоэтнонимов (к другим категориям этнонимов это не относится), с обобщенной этимологической схемой "сын/потомок - человек - род/племя - люди/народ/самоназвание".

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
А, так получше будет, да  :smoke:
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

... кстати, автором того "опуса" я и являюсь ).
А, так я тут чуть рецензию не накатал. Эк я так)))

Saslan, по сабжу тогда уж давайте. А в индоевропейские разделы ЛФ с этой публикацией я Вам приходить не рекомендую совершенно искренне  :)
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

У меня эта ссылка сейчас не отрабатывает. Не напишете, что там?
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Saslan

  • Posts: 109
А, так получше будет, да  :smoke:
В смысле обоснования?.. Так ведь по такому принципу и выстроена вся схема обоснований...

А в индоевропейские разделы ЛФ с этой публикацией я Вам приходить не рекомендую совершенно искренне  :)
Обоснования не системны?)

У меня эта ссылка сейчас не отрабатывает. Не напишете, что там?

Я скопировал со страницы. Некоторые знаки могут быть не читабельны..

PROTO: *ʕaŝVr-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'clan' 1, 'friend' 2, 'family' 3
арабский: ʕašīr- 2 (BK 2, 262)
эпиграфические южноаравийские языки: Sab. ʕs2r-t 1 (SD, 21)
мехри: ʔāŝǝr 2 (JM, 32)
джиббали: ʕáśǝr/aʕśért 'member of the same group, fellow-tribesman'; ʕáśǝr/ʕíśɔ́r 'husband; close friend' (JJ, 17)
сокотри: ʕśr 'vivre en société, lier amitié, mélanger' (LS, 331)
NOTES: (2) Прасем. *ʕaŝar- 'десять' (см. [KB 894], [LGz 73]) из прасем. *ʕaŝVr- 'группа (первоначально из 10 человек?), общество, содружество, собрание, общая трапеза': акк. eširtu (ст.-вав., ст.-асс.) 'группа из 10 человек' [CAD e 365], ešartu то же [AHw 253]; угар. ʕšr название должности, группы или класса (людей)', ʕšr 'приглашать, угощать, устраивать пиршество' [DLU 92]; евр. ʕāŝǝr, ʕăŝārā 'группа из 10 человек' (см., напр., Быт. 18:32) [KB 894, 895]; саб. ʕs2rt 'группа кочевников' [SD 21], 'клан' [Biella 387-8]; араб. ʕīšrat- 'общество, объединение друзей, знакомых' [BK 2 261], ʕašīrat- 'ближняя родня по отцовской линии; семья (как подразделение племени)', ʕašīr- 'друг, компаньон; муж' [там же 262]; геэз ʕašur 'пиршество', ʕaŝŝara 'приглашать, созывать' [LGz 73]; мхр. ʔāŝǝr 'друг', джб. ʕáŝer 'член группы, соплеменник, муж, близкий друг' [JJ 17], сок. ʕeŝóre (мн.ч.) 'товарищ, друг' [LS 330]. Из афраз. *ʕaĉVr- 'группа, сообщество людей (одной возрастной категории?)': егип. ʕšꜣ.t 'народ, толпа, множество' (ст. цар.), ʕšꜣ 'быть многочисленным' (ср. цар.) [EG I 229]; чад. (з. и ц.) *ĉaHir-/*ĉiHar- 'друг' [Stolb 53] (по языкам также 'ровесник' и 'любовник'), очевидно, метатеза из *ʕaĉir-/*ʕiĉar-. Ср. [Bla 30]. (2) Прасем. *ʕaŝar- 'десять' (см. [KB 894], [LGz 73]) из прасем. *ʕaŝVr- 'группа (первоначально из 10 человек?), общество, содружество, собрание, общая трапеза': акк. eširtu (ст.-вав., ст.-асс.) 'группа из 10 человек' [CAD e 365], ešartu то же [AHw 253]; угар. ʕšr название должности, группы или класса (людей)', ʕšr 'приглашать, угощать, устраивать пиршество' [DLU 92]; евр. ʕāŝǝr, ʕăŝārā 'группа из 10 человек' (см., напр., Быт. 18:32) [KB 894, 895]; саб. ʕs2rt 'группа кочевников' [SD 21], 'клан' [Biella 387-8]; араб. ʕīšrat- 'общество, объединение друзей, знакомых' [BK 2 261], ʕašīrat- 'ближняя родня по отцовской линии; семья (как подразделение племени)', ʕašīr- 'друг, компаньон; муж' [там же 262]; геэз ʕašur 'пиршество', ʕaŝŝara 'приглашать, созывать' [LGz 73]; мхр. ʔāŝǝr 'друг', джб. ʕáŝer 'член группы, соплеменник, муж, близкий друг' [JJ 17], сок. ʕeŝóre (мн.ч.) 'товарищ, друг' [LS 330]. Из афраз. *ʕaĉVr- 'группа, сообщество людей (одной возрастной категории?)': егип. ʕšꜣ.t 'народ, толпа, множество' (ст. цар.), ʕšꜣ 'быть многочисленным' (ср. цар.) [EG I 229]; чад. (з. и ц.) *ĉaHir-/*ĉiHar- 'друг' [Stolb 53] (по языкам также 'ровесник' и 'любовник'), очевидно, метатеза из *ʕaĉir-/*ʕiĉar-.

Семантика "группа из десяти", кажись, по созвучию интерпретирована, поскольку нет таких типологий (по крайней мере, я не встречал).

Очевидно, мне надо ожидать от вас расстрельную) критику и по поводу варианта происхождения аккадского šarrum ("царь/бог") от значения "самец/бык": ср. прасемит. *tawr ‘бык, вол’, угарит. t’r ‘бык’, ивр. šor ‘крупный рогатый скот’, арам. swr ‘бык, вол’, šwrh ‘корова’, библ.-арам. tor ‘бык, вол’, иуд.-арам. tora, twr, šwr, twrh ‘вол; корова’..., типологически подкрепляемое  семантикой араб. sawr  – ‘бык; господин, хозяин, вождь’.

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
Offtop
Saslan, расстреливать дичь раньше местных экспертов - признак плохого воспитания и плохого тона. Уж простите, но покамест воздержусь  :green:


Вот если б вы смогли с соблюдением фонетических законов вывести aššur из *ʕaŝVr-, это да, было б круто  :)
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Киноварь

  • Posts: 586
  • Gender: Male
Quote
Дело в том, что, исследуя вопрос о семантике этнонима «нахчи» (самоназвание чеченцев), у нас возникло предположение, что его основа — *нах (‘люди’) и устаревшее чеченское значение *накъ (‘сын, потомок, отпрыск’) имеют однокоренное происхождение. Следовательно, слово нах (‘люди’) могло возникнуть на базе значения *накъ (чеч. ‘сын, потомок’). Проводя данное сопоставление (*накъ > =*нах), мы обнаружили, что ему соответствует (как семантически, так и с позиции социальной структуры) чеченское некъий (от основы < *накъи 11) ‘род, потомство (фамилия), ветвь рода’.
Прошу прощения, а есть ли, собственно, основания для сопоставления нах и накъ?

Offline Saslan

  • Posts: 109
Вот если б вы смогли с соблюдением фонетических законов вывести aššur из *ʕaŝVr-, это да, было б круто  :)
При наличии целого ряда автоэтнонимов с семантикой "человек/люди", в этимологии которых обнаруживается  (на тех же языках) семантика "сын/потомок=род/люди=самоназвание", мне кажется ничего не остается, кроме как сравнить с ассирийским аналогом (ср. ассир. sure ‘дети’, surune ‘дитя’, ‘ašir ‘кочевое племя; кочевая община’, ‘член кочевой общины’, при араб. ‘ašir ‘родственник, родной’, ‘ašira ‘род, племя; родственники, родня’). То есть, получается, что в основе "ассириец" (athuraja || suraja)  лежит значение "сын", закономерно развивающееся в "сын-род-община/племя-люди-ассириец". Явление метатезы, думаю, не стоит объяснять.  Как-то так получается ...

а есть ли, собственно, основания для сопоставления нах и накъ?
Чередование согласных "х" и "къ", в чеченском закономерны (ср. 'акъар='ахар "ягненок", йукъ=йух "талия", букъарш=букъарш "осадок" и т.п). А в остальном все также: накъ "сын" - некъи "потомки, род" (мн.ч. от "накъ") - нах "лючи" = нах+чи "чеченцы". Зеркальная типология есть в урартском: ср. урарт. hini суф. принадлежности, оно же означает "сын" (чеч. накъ "потомок" = -наг суф. принадлежности).

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
Кстати, действительно aššur могло получиться при адаптации шумерского AN.ŠÁR (см. Каплан, §16), но тут есть затруднение.

Оно в том, что шумерское AN.ŠÁR зафиксировано только в первом тысячелетии до н. э., со всеми вытекающими последствиями. (Причём вроде б древнейшие таблички из ныне имеющихся именно из Ассирии, мы не можем быть уверены в отсутствии редакции).

Даже можно предполагать, что AN.ŠÁR суть изобретение ассирийского жречества, попытка влить Ашшура в вавилонский пантеон, и это повероятнее будет, чем многие из имеющихся версий.
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Saslan, я там выше про фонетические законы говорил.

Или они у вас по значимости ни в какое сравнение с семантикой не идут?  ::)
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Киноварь

  • Posts: 586
  • Gender: Male
Quote
Ср. также родственные др.-инд. bhratar ‘брат’, лит. pradžia ‘семя’, др.-греч. phrator ‘член фратрии’, phratra ‘племя, клан, фратрия’, англ. pride — семейная стая львов, рус. порода, серб. бреед — то же самое.
Это просто ворох слов, никак не связанных между собой.
Quote
Сопоставление слова ever (‘сторона’) со значением из того же иврита указывает на то, что это не что иное, как метатеза слова reva — ‘сторона’ 31 (ср. reva ↔ ever).
Это уже откровенная подтасовка: корень √rbʕ, конечно, содержит те же согласные, что и √ʕbr, но означает «четыре», и, разумеется, то слово, которое в данной работе передаётся как reva, означает «четверть».

Чередование "х" и "къ" в чеченском закономерны.
Например?

(чеч. накъ "потомок" = -наг суф. принадлежности).
Это тоже закономерно?

Offline Mass

  • Posts: 8336
  • Gender: Male
  • Unnina leqû.
То, что некто путает ассирийцев с ассирийцами, я тут показывать не буду - оно и так видно.
"The craft and realism is in how true several answers could all be."© Aaron Dembski-Bowden
‘You’ve done enough big things in your life,’ she said. She faced him and brushed the soot and grit from his old coat. ‘Forget them. Do a small thing.’ © Dan Abnett, "The Magos"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Offline Киноварь

  • Posts: 586
  • Gender: Male
Это уже откровенная подтасовка: корень √rbʕ, конечно, содержит те же согласные, что и √ʕbr, но означает «четыре», и, разумеется, то слово, которое в данной работе передаётся как reva, означает «четверть».
Почему я говорю «подтасовка»: автор брал слова из корневого словаря и не заметить это не мог.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: