Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

English /w/

Автор TestamentumTartarum, марта 7, 2019, 06:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

*Речь сейчас не о его оглушённом варианте.
Как-то давно - ещё до более глубокого знакомства с МФА - натыкался на описание, чем этот звук конкретно отличается от эталонного [w], но давно на эту тему не размышлял и подзабыл.
Помню только, что отметил что, дескать, похоже тоже самое происходит в татарском и башкирском - тоже не совсем эталонное звучание (в отличие от, например, казахского).
А сейчас что-то призадумался: толи там было что это выдвигутый вперёд w (pre-velar), толи про то, что один из двух фокусов ослабляется, толи всё сразу - по крайней мере, на базе татарского я бы так и сказал.
Но чтобы не гадать - может кто-то точно знает или подсобит ссылкой на сабж?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 06:41Как-то давно - ещё до более глубокого знакомства с МФА - натыкался на описание, чем этот звук конкретно отличается от эталонного [w], но давно на эту тему не размышлял и подзабыл.
Вы написали что-то очень для меня странное. Я думал, что поскольку МФА придумали англофоны, то и [w] должен соответствовать английскому /w/. В каком же языке тогда "эталонный" [w]?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Драгана

Чего? Какие еще отличия от эталонного? Вы про разговорные варианты типа несколько большего или меньшего ослабления и небрежности, что ли? Ну так это нормально. У всех звуков есть аллофоны в пределах допустимого, и все это считается за одну и ту же фонему.

TestamentumTartarum

Фактическая его реализация отличается.
Мало ли что пишут в скобках  :eat:
Так и /ʊ/ в том же английском не совсем эталонное, а слегка менее огубленное - [ ʊ̜ ].
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Lodur

Где эталонный-то? или его вообще нет в реальных языках?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

TestamentumTartarum

Цитата: Драгана от марта  7, 2019, 10:37
Чего? Какие еще отличия от эталонного? Вы про разговорные варианты типа несколько большего или меньшего ослабления и небрежности, что ли? Ну так это нормально. У всех звуков есть аллофоны в пределах допустимого, и все это считается за одну и ту же фонему.
Я уже не помню, что там было конкретно. Но вроде про то, как оно в большинстве случаев.

Впрочем, если послушать произнесённый эталон - вы улышите, что в английском он редко бывает на него похожим - помню, тогда это объяснение расставило мне всё по местам. Ибо слышно же, что там несколько иной звук.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Easyskanker

Если честно, речь англофонов настолько небрежна, что всегда слышу произношение, в разной степени отличное от данного в транскрипциях, и даже отличное от произношения других англофонов. Что там какой-то отдельный звук на пол-тютельки менее огубленный я бы вообще не заморачивался.

TestamentumTartarum

Цитата: Lodur от марта  7, 2019, 10:44
Где эталонный-то? или его вообще нет в реальных языках?
Описанный и произнесённый фонетистами. Есть в реальных языках. Просто в большинстве же языков фактическая реализация звука отличается от вышеупомяннутого.
А в иных и вовсе - то, что записано одинаково, например так - [  gog ] - на деле может быть уже смыслоразличительным, просто одно слово [ gog ], а второе тот же самый [ gog ], но конечное g чуток отличается в реализации. Для вас оно g и g , а носителям отнюдь не так.
Вообще, такая узкая запись даёт понять язык получше  :eat:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 10:48Впрочем, если послушать произнесённый эталон - вы улышите, что в английском он редко бывает на него похожим - помню, тогда это объяснение расставило мне всё по местам. Ибо слышно же, что там несколько иной звук.
Где послушать? В Википедии? Не слышу разницы. Вообще.
(wiki/en) Voiced_labio-velar_approximant
Единственное что: там он записан с гласной [a]. А я что-то навскидку не помню ни одного английского слова с таким сочетанием.
Cамое близкое - что то типа "wonder" [wɐndə(ɻ)].
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:08Описанный и произнесённый фонетистами. Есть в реальных языках.
В каких? :wall:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

TestamentumTartarum

Цитата: Easyskanker от марта  7, 2019, 11:02
Если честно, речь англофонов настолько небрежна, что всегда слышу произношение, в разной степени отличное от данного в транскрипциях, и даже отличное от произношения других англофонов. Что там какой-то отдельный звук на пол-тютельки менее огубленный я бы вообще не заморачивался.
Мне больше интересно - в какую сторону происходит изменение у звука. Поэтому открыл тему - может кто знает или встречал упоминание.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Lodur от марта  7, 2019, 11:11
Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:08Описанный и произнесённый фонетистами. Есть в реальных языках.
В каких? :wall:
Например, в казахском в начальной позиции он, если слух меня не подводит - вполне один в один с эталонным.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Lodur от марта  7, 2019, 11:08
Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 10:48Впрочем, если послушать произнесённый эталон - вы улышите, что в английском он редко бывает на него похожим - помню, тогда это объяснение расставило мне всё по местам. Ибо слышно же, что там несколько иной звук.
Где послушать? В Википедии? Не слышу разницы. Вообще.
(wiki/en) Voiced_labio-velar_approximant
Единственное что: там он записан с гласной [a]. А я что-то навскидку не помню ни одного английского слова с таким сочетанием.
Cамое близкое - что то типа "wonder" [wɐndə(ɻ)].

Вот вам и эксперимент от обратного. Запомните, как произносите это wonder, и произнесите так же с [a] тот начальный звук, что у вас получился. С большой вероятностью, он окажется не таким, как вы его представляли.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:08А в иных и вовсе - то, что записано одинаково, например так - [  gog ] - на деле может быть уже смыслоразличительным, просто одно слово [ gog ], а второе тот же самый [ gog ], но конечное g чуток отличается в реализации. Для вас оно g и g , а носителям отнюдь не так.
Вообще, такая узкая запись даёт понять язык получше  :eat:
Так в МФА есть куча значков, чтобы отличить конкретное [g] от [g], особенно, если оно смыслоразличительно в каком-то языке. Таким образом, следовало бы записать [w] с какой-нибудь закорючкой, а то и не одной, чтобы указать на конкретную реализацию. Не знаю, насколько можно ориентироваться на статью об английской фонетике в Англовики, но там пишут, что /w/ - это [w]. Не уточняя её никакими закорючками (а в случае других звуков уточнение есть, например, пресловутое /r/ в британском обозначают в МФА [ɹ̠ʷ], а в американском - [ɻ]).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:19Вот вам и эксперимент от обратного. Запомните, как произносите это wonder, и произнесите так же с [a] тот начальный звук, что у вас получился. С большой вероятностью, он окажется не таким, как вы его представляли.
Это какая-то заумь. (Да я вообще не англофон-нэйтив, так что при чём тут, как я его произношу?)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

TestamentumTartarum

Цитата: Lodur от марта  7, 2019, 11:28
Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:19Вот вам и эксперимент от обратного. Запомните, как произносите это wonder, и произнесите так же с [a] тот начальный звук, что у вас получился. С большой вероятностью, он окажется не таким, как вы его представляли.
Это какая-то заумь. (Да я вообще не англофон-нэйтив, так что при чём тут, как я его произношу?)
Отчего ж. Вполне себе можете поизучать звучание собственной родной речи  :yes:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Lodur от марта  7, 2019, 11:25
Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:08А в иных и вовсе - то, что записано одинаково, например так - [  gog ] - на деле может быть уже смыслоразличительным, просто одно слово [ gog ], а второе тот же самый [ gog ], но конечное g чуток отличается в реализации. Для вас оно g и g , а носителям отнюдь не так.
Вообще, такая узкая запись даёт понять язык получше  :eat:
Так в МФА есть куча значков, чтобы отличить конкретное [g] от [g], особенно, если оно смыслоразличительно в каком-то языке. Таким образом, следовало бы записать [w] с какой-нибудь закорючкой, а то и не одной, чтобы указать на конкретную реализацию. Не знаю, насколько можно ориентироваться на статью об английской фонетике в Англовики, но там пишут, что /w/ - это [w]. Не уточняя её никакими закорючками (а в случае других звуков уточнение есть, например, пресловутое /r/ в британском обозначают в МФА [ɹ̠ʷ], а в американском - [ɻ]).

Вообще, не два всех случаев есть в МФА способы отметить отличия. Всё-таки это европоцентричный алфавит.

Вот я и ищу ту информацию, чтобы уточнить реализацию /w/ в английском.
Точнее мне интересно: припоминаю, что там был акцент на двухфокусности и что-то, мне думается, именно с ней творится в данном случае.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Драгана

Кака така двухфокусность?

Удивитесь, в английском еще th бывает разное. Кто-то старательно пихает язык между зубами, а кто-то говорит как нечто типа ослабленных т, д - фрикативы на том же месте. Да я и сама могу и так, и сяк сказать в зависимости от темпа речи и сочетаний, и это норма. Оно может быть быть больше похоже на т, д, может быть на с, з, может быть на ф, в - но быть не собственно ими, и все это вполне имеется у носителей языка.

А вы тут до всего лишь w докопались. Если так докапываться - то и в русском языке можно много чего "нетипичного" нарыть, чего казалось бы, нет в табличке!

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 06:41
Как-то давно - ещё до более глубокого знакомства с МФА - натыкался на описание, чем этот звук конкретно отличается от эталонного [w], но давно на эту тему не размышлял и подзабыл.
Помню только, что отметил что, дескать, похоже тоже самое происходит в татарском и башкирском - тоже не совсем эталонное звучание (в отличие от, например, казахского).
А сейчас что-то призадумался: толи там было что это выдвигутый вперёд w (pre-velar), толи про то, что один из двух фокусов ослабляется, толи всё сразу - по крайней мере, на базе татарского я бы так и сказал.
Но чтобы не гадать - может кто-то точно знает или подсобит ссылкой на сабж?

Эм. Вас английский или татарский звук интересует? ;D

А вообще, в английском по говорам [w] давно имел тенденцию смешиваться [v], хотя она так и не реализовалась.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 11:57Отчего ж. Вполне себе можете поизучать звучание собственной родной речи  :yes:
Ни в одном из двух моих родных языкоw этого зwука нет. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Awwal12

Цитата: Драгана от марта  7, 2019, 13:49
Кака така двухфокусность?
Один фокус от положения языка, второй от огубленности. Производное [u] же.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

TestamentumTartarum

Цитата: Драгана от марта  7, 2019, 13:49
Кака така двухфокусность?

Удивитесь, в английском еще th бывает разное. Кто-то старательно пихает язык между зубами, а кто-то говорит как нечто типа ослабленных т, д - фрикативы на том же месте. Да я и сама могу и так, и сяк сказать в зависимости от темпа речи и сочетаний, и это норма. Оно может быть быть больше похоже на т, д, может быть на с, з, может быть на ф, в - но быть не собственно ими, и все это вполне имеется у носителей языка.

А вы тут до всего лишь w докопались. Если так докапываться - то и в русском языке можно много чего "нетипичного" нарыть, чего казалось бы, нет в табличке!
w - двухфокусный (bicentral).

Я всё вышеперечисленное знаю. И мне это интересно. А не просто "докапываюсь".
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2019, 14:20
Цитата: TestamentumTartarum от марта  7, 2019, 06:41
Как-то давно - ещё до более глубокого знакомства с МФА - натыкался на описание, чем этот звук конкретно отличается от эталонного [w], но давно на эту тему не размышлял и подзабыл.
Помню только, что отметил что, дескать, похоже тоже самое происходит в татарском и башкирском - тоже не совсем эталонное звучание (в отличие от, например, казахского).
А сейчас что-то призадумался: толи там было что это выдвигутый вперёд w (pre-velar), толи про то, что один из двух фокусов ослабляется, толи всё сразу - по крайней мере, на базе татарского я бы так и сказал.
Но чтобы не гадать - может кто-то точно знает или подсобит ссылкой на сабж?

Эм. Вас английский или татарский звук интересует? ;D

А вообще, в английском по говорам [w] давно имел тенденцию смешиваться [v], хотя она так и не реализовалась.
Мне интересно конкретно то упоминание. Там было хорошо рассказанно, что именно происходит с /w/ в речи. Увы, видимо никто не натыкался на него и не знает.
:-\
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Сюдя по всему речь тогда шла о том, что фонетически в английском /w/ - это чаще всего [ ɰʷ ~ ɰ̈ʷ (что более вероятно, судя по иным тенденциям английского) ].
Те мои воспоминания про "ослабление одного фокуса" в тексте скорее всего относились к тому, что звук не полностью лабиальный, а лабиолизованный.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр