Author Topic: Зацепер  (Read 833 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
on: March 6, 2019, 17:41
У Харкові кондуктор трамвая стусаном прогнала зацепера з вагону

Чи можна вважати русизмом це слово? Адже ж зачіплятися, а не зацепляться.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42136
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #1 on: March 6, 2019, 17:47
Русизм. Але й у самій російській слово, очевидно, розмовно-сленгове. А отже, в російських словниках зацепера, ймовірно, нема...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #2 on: March 6, 2019, 17:52
Просто зацепер та зацепінг мають англійські суфікси.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline alant

  • Posts: 48372
  • Gender: Male
Reply #3 on: March 6, 2019, 21:31
Правильно буде "зачепар"?
Я уж про себя молчу

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42136
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #4 on: March 6, 2019, 21:38
Правильно буде "зачепар"?
Я б сказав, «зачіпар», але то вже деталі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54876
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #5 on: March 6, 2019, 21:54
Я б сказав, «зачіпар», але то вже деталі.

А почему?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 42136
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #6 on: March 6, 2019, 22:05
Я б сказав, «зачіпар», але то вже деталі.

А почему?
Як похідне від дієслова «зачіпати». Хоча, якщо похідне від «зачіп», то, мабуть, таки «зачепар».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online From_Odessa

  • Posts: 45468
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #7 on: March 6, 2019, 22:09
Просто зацепер та зацепінг мають англійські суфікси.
-ер - це не обов'язково саме англійській суфікс. Хоча, мабуть, тут дійсно орієнтувалися на англійську.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline alant

  • Posts: 48372
  • Gender: Male
Reply #8 on: March 6, 2019, 22:10
Виходячи з сенсу заняття, я би таких називав "зачепнями"  :)
Я уж про себя молчу

Online From_Odessa

  • Posts: 45468
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #9 on: March 6, 2019, 22:12
До речі, було якесь слово в російській та/або в українській, яким би позначалось це поняття, раніше? Адже зацепери з'явилися дуже давно.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #10 on: March 6, 2019, 22:12
Виходячи з сенсу заняття, я би таких називав "зачепнями"  :)
Зачепленці, зачіпники.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54876
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #11 on: March 6, 2019, 22:26
Виходячи з сенсу заняття, я би таких називав "зачепнями"  :)

А почему без і? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Zavada

  • Posts: 3222
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #12 on: March 7, 2019, 15:27
Quote from: Горелов Валерий
Слово Зацепер появилось ещё в 50-ые годы. Парень одевал на ноги нечто вроде коньков или коротких лыж и цеплялся специальным крюком за грузовик. Иногда вместо коньков использовали санки.

http://maxpark.com/community/8211/content/6378321





В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #13 on: March 7, 2019, 15:41
Quote from: Горелов Валерий
Слово Зацепер появилось ещё в 50-ые годы. Парень одевал на ноги нечто вроде коньков или коротких лыж и цеплялся специальным крюком за грузовик. Иногда вместо коньков использовали санки.

http://maxpark.com/community/8211/content/6378321
Якби ще докази.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Easyskanker

  • Posts: 12143
Reply #14 on: March 7, 2019, 22:16
Стиляги английский суффикс присобачили?

Offline Sandar

  • Posts: 7579
  • Gender: Male
Reply #15 on: March 18, 2019, 15:34
Я б сказав, «зачіпар», але то вже деталі.

А почему?
Як похідне від дієслова «зачіпати». Хоча, якщо похідне від «зачіп», то, мабуть, таки «зачепар».
Не "зачіпати" ж, а "чіплятися".

Offline oveka

  • Posts: 1212
  • Gender: Male
Reply #16 on: March 18, 2019, 22:59
Як варіант чіпкар.
В дитинстві ми грали в ключку (хокей). Ту ж ключку використовували для зачепа за віз чи машину. Такі собі ключкарі. Така реалія відійшла в історію і слово не підходить.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #17 on: March 18, 2019, 23:09
Як варіант чіпкар.
Кобза - кобзар, свиня - свинар. Що за чіпка?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline oveka

  • Posts: 1212
  • Gender: Male
Reply #18 on: March 18, 2019, 23:27
відварювати - відвар, кашоварити - кашовар, пекти - пекар
чіпляти - чіпкий - чіпкар

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #19 on: March 19, 2019, 01:16
Кашу варити. Там немає -ар. А пекар, як чув полонізм.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline alant

  • Posts: 48372
  • Gender: Male
Reply #20 on: March 19, 2019, 01:16
Quote
Дурний, як чіп — дуже дурний. — Хоч і кажуть, що ти відьма, і бояться люди тебе, а я прямо скажу — дурна, дурна, як чіп, та й годі! (Панас Мирний, III, 1954, 312); Великий, як світ, а дурний, як чіп (Номис, 1864, № 6345); Пити, як чіп — пити багато спиртного. Пив Сидір так, як чіп (Левко Боровиковський, Тв., 1957, 174); Бригадир одмовив тихо На запитання моє: — Лиходід ... то наше лихо! Тільки «звіти» подає Та, як чіп, горілку п'є! (Степан Олійник, Вибр., 1959, 295); П'яний, як чіп — зовсім сп'янілий. — Чи ви бачили таке! — не звертаючи уваги на те, до неї ж промовив, дивуючись, візник, — п'яна ж чортова скоринка, як чіп, а дивіться — вдержався! (Степан Васильченко, I, 1959, 344).
Ну може чіпляр.
Я уж про себя молчу

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #21 on: March 19, 2019, 01:19
пе́карь

начиная с Петра I (Смирнов 222); чеш. реkаř, слвц. pekár, польск. рiеkаrz образованы под влиянием нов.-в.-н Вäсkеr "пекарь, хлебопек", ср.-в.-н. bесkеr, как и пека́рня, польск. рiеkаrпiа – то же – по нов.-в.-н. Вäсkеrеi – то же (Брюкнер 406; Голуб 194). Начальное п- – от пеку́ (см.).

Пекар то спотворення німецького слова.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2997
Reply #22 on: March 19, 2019, 11:15
До речі, було якесь слово в російській та/або в українській, яким би позначалось це поняття, раніше? Адже зацепери з'явилися дуже давно.

 :green: ціп'як

Offline DarkMax2

  • Posts: 46861
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #23 on: March 19, 2019, 11:30
Зачепа.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline alant

  • Posts: 48372
  • Gender: Male
Reply #24 on: March 19, 2019, 12:29
До речі, було якесь слово в російській та/або в українській, яким би позначалось це поняття, раніше? Адже зацепери з'явилися дуже давно.

 :green: ціп'як
А чого зразу не реп'ях  :green:
Я уж про себя молчу

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: