Author Topic: Помогите пожалуйста перевести фразу с Русского на Латинский, премного благодарен  (Read 216 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lorean90

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Помогите пожалуйста перевести фразу " Помни о вчерашнем счастье" на Латинский, гугл переводчик доверия не вызывает. Спасибо всем кто откликнется.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52527
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Помогите пожалуйста перевести фразу " Помни о вчерашнем счастье" на Латинский, гугл переводчик доверия не вызывает. Спасибо всем кто откликнется.

Вчерашний в значении «прошедший»? Счастье в каком значении?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Lorean90

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Все верно в "прошедшем, прошлом" , счастье -  момент жизни, интерпритация любви, интересного и захватывающего времени, словно опьянение.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52527
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Все верно в "прошедшем, прошлом" , счастье -  момент жизни, интерпритация любви, интересного и захватывающего времени, словно опьянение.

Mementō praeteritae beātitātī.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Lorean90

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Wolliger Mensch, Огромное Спасибо) или как говорят на малой родине Сюк Пря.

Offline agrammatos

  • Posts: 1187
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
Reply #5 on: March 5, 2019, 23:29
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52527
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка

С дативом тоже есть. Аграмматос, ваши многозначительные картинки просящий поймёт не как пример на управление, а как перевод. Вы когда напрягаетесь, делая картинки, напрягитесь уж ещё чуть-чуть и напишите, что вы имеете в виду. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline agrammatos

  • Posts: 1187
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
Reply #7 on: March 15, 2019, 01:47
С дативом тоже есть.
Благодарю за ответ, лаконичен и  :???  Возможно, с дативом тоже есть, не исключаю, но мне такое не встречалось. И – увы! – в подручных мне словарях о таком распространении при глаголе meminī не упоминается – ни в A Latin Dictionary / by Ch.T. Lewis and Ch. Short, ни в Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch / von Karl Ernst Georges, ни Félix Gaffiot, ни ... Заглянул даже в лексикон Эгидио Форчеллини, но - увы! - не заметил. Может быть, упустил.
Не были бы Вы любезны, указать источник, где указывается, что при глаголе meminī может быть распространение в дательном падеже. 
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: