Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильмы, которые мы смотрим (часть 2)

Автор Мечтатель, июля 7, 2018, 22:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexi84

Посмотрел американскую музыкальную комедию "В центральном парке" ("Up in Central Park") 1948 года. Предпоследний фильм с участием Дины Дурбин.
Экранизация одноимённого мюзикла Герберта Филдса и Дороти Филдс, действие которого происходит в Нью-Йорке 1870-х гг. Беспринципный и корыстолюбивый политик, известный как босс Твид (Винсент Прайс), вмешивается в выборы мэра Нью-Йорка и хочет посадить в кресло мэра полностью зависимого от него мистера Оукли (Хобарт Кавано). Чтобы выиграть, он скупает голоса бедных и растерянных иммигрантов, недавно прибывших в страну. Среди этих иммигрантов оказываются юная ирландка Рози Мур (Дина Дурбин), мечтающая стать певицей, и её неграмотный отец (Альберт Шарп), которые тут же оказываются в гуще событий. В дело вмешивается также молодой журналист-правдоискатель Джон Мэтьюс (Дик Хеймс)...
Хорошее кино, увлекательное и со смыслом, хотя финал несколько скомканный. Особо хочется похвалить создателей фильма за то, что они коснулись серьёзной взрывоопасной темы коррупции, не производя гнетущего впечатления и не впадая в брюзжание и нытьё в стиле "ыыы, у нас всё плооохо". Наоборот - фильм вселяет в зрителя оптимизм и патриотизм, а также вселяет веру в то, что коррупцию можно победить. :)

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от ноября 21, 2020, 22:19
Начал смотреть советский сериал "Солнечный ветер" (1982) - о молодой женщине-учёном. Видел фрагменты по телевизору, и Анна Каменкова ("Визит к Минотавру", если кто помнит) мне здесь понравилась. Через полчаса после начала персонажи уже философствуют о науке и нравственности. Нравится такое умное кино. Наверное, буду смотреть дальше.
И музыка на заставке классная.
https://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/65462/

Продолжаю, под настроение, смотреть этот фильм из 6 частей.
И такая сцена: героиня Каменковой, вылезши с возлюбленным из жигулёнка, лежит на земле, обнажив колени, и произносит:
"Едино Солнце, всепроникающее,
Едина Заря, все освещающая,
И едино то, что стало всем этим.
...Знаешь ли ты ту нить, что связывает этот мир и тот мир небесный, и все существа?
И тот, который в огне, и тот, который в сердце, и тот, который в солнце,
Это единый бог, а истинное его имя Сатьям"

Убит наповал.
Как чувствовал, что в этом фильме будет что-нибудь этакое.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Цитата: Мечтатель от декабря  4, 2020, 10:14
И такая сцена: героиня Каменковой, вылезши с возлюбленным из жигулёнка, лежит на земле
Как-то видел эту актрису в ресторане. Сидела с каким-то пацаном (видимо, с сыном) неподалёку от нашего стола.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexi84

Посмотрел американский фильм "Во власти стихии" ("Adrift") 2018 года.
Попытка соединить морской фильм-катастрофу с мелодрамой. Режиссёр - исландец Балтазар Кормакур, в главной роли - Шейлин Вудли, известная по фантастической трилогии "Дивергент" (которую я, впрочем, не смотрел).
По-моему, средненькое кино, хотя один раз посмотреть можно. Примерно такое же впечатление у меня оставил и предыдущий фильм Кормакура "Эверест".
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Валентин Н

Цитата: Мечтатель от декабря  4, 2020, 10:14
Убит наповал.
В хорошем или плохом смысле?

Цитата: Poirot от декабря  4, 2020, 10:33
Как-то видел эту актрису в ресторане. Сидела с каким-то пацаном (видимо, с сыном) неподалёку от нашего стола.
В каком году?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Мечтатель

Цитата: Валентин Н от декабря  4, 2020, 21:39
Цитата: Мечтатель от Убит наповал.
В хорошем или плохом смысле?

В очень хорошем, конечно.
Такая женщина, и ещё "Ригведу" с "Брихадараньяка-упанишадой" цитирует.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Цитата: Валентин Н от декабря  4, 2020, 21:39
В каком году?
Ну вы и вопрос задали. Попробую вспомнить. Думаю, примерно в 2007-2008-м.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

From_Odessa

Посмотрел американскую комедию "Свидание вслепую" 1987 года с Брюсом Уиллисом и Ким Бессинджер. Когда-то видел ее, запомнил пару эпизодов и вот, наконец, выяснил, что это за фильм.

Неплохая легкая картина с более-менее качественной игрой актеров. Ничего особенно, но посмотреть можно.

From_Odessa

Жаль, что в СССР в свое время сняли по "Старику Хоттабычу" фильм, который включил в себя только половину (примерно) событий из книги. Жаль в том смысле, что я хотел бы, чтобы была экранизация полного сюжета произведения Лагина. Интересно, почему решили так обрезать события в фильме? Не хватило выделенного бюджета (хотя не знаю, как в те времена было с этим вопросом)? Еще что-то? Хм...

alant

Посмотрел в пятницу в кинотеатре какую-то немецкую комедию. Худшего фильма в жизни не видел. Удивляет, зачем такие фильмы в страну привозят и переводят?
Я уж про себя молчу

From_Odessa

Посмотрел французскую драму "Сама невинность"/"Святая невинность" ("En toute innocence") 1988 года. Когда-то очень давно видел ее по телевизора, фабула и некоторые эпизоды частично запомнились, но многое забыл, кое-что помнил неправильно. Очень неплохой фильм, как по мне. Отец застает жену сына с любовником после чего попадает в автокатастрофу, и вокруг их (отца и невестки) отношений, а, вернее, настоящей войны разворачиваются события фильма. Не буду писать подробнее, потому что, может, есть те, кто не смотрел, но захотят посмотреть. А кое-что уберу под спойлер.


Damaskin

Цитата: From_Odessa от декабря  6, 2020, 15:11
Отец застает жену сына с любовником после чего попадает в автокатастрофу

Помнится, смотрел я французский фильм с несколько другой ситуацией: сын застает отца с любовницей, после чего расстреливает батю из охотничьего ружья, а любовницу увозит в загородный дом (против чего она, впрочем, не протестует). Только как же этот фильм называется? Не помню.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от декабря  6, 2020, 15:11
Отец застает жену сына с любовником после чего попадает в автокатастрофу
Прямой связи между событиями нет, но, видимо, имеется в виду, что он настолько переживал, что плохо соображал, что там на дороге. А ему нужно было в аэропорт, насколько я понимаю, так что пришлось ехать сразу после увиденного (собственно, он вернулся домой за забытыми билетами, потому и стал свидетелем означенной выше сцены).

Мечтатель

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 15:16
Цитата: From_Odessa от декабря  6, 2020, 15:11
Отец застает жену сына с любовником после чего попадает в автокатастрофу

Помнится, смотрел я французский фильм с несколько другой ситуацией: сын застает отца с любовницей, после чего расстреливает батю из охотничьего ружья, а любовницу увозит в загородный дом (против чего она, впрочем, не протестует). Только как же этот фильм называется? Не помню.

"Le Diable au cœur" Бернара Кейзанна. Неприятный фильм.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: Damaskin от декабря  6, 2020, 15:16
Помнится, смотрел я французский фильм с несколько другой ситуацией: сын застает отца с любовницей, после чего расстреливает батю из охотничьего ружья, а любовницу увозит в загородный дом (против чего она, впрочем, не протестует). Только как же этот фильм называется? Не помню.
Предположу, что эти два фильма очень непохожи друг на друга.


Damaskin


Alexi84

Посмотрели советскую фантастическую комедию "Два дня чудес" 1970 года.
Экранизация пьесы Юрия Сотника "Просто ужас!". Не самая лучшая (и поэтому не самая известная) из отечественных комедий: некоторые места получились слабыми и непроработанными, да и продолжительность (68 минут) явно мала. Несмотря на это, фильм получился достаточно весёлым и динамичным, и впечатление после него остаётся в целом приятное. Да и Леонид Куравлёв в одной из главных ролей смотрится весьма уместно.
Похоже, это один из первых в нашей стране фильмов, где затрагивается тема обмена телами. Полвека назад она ещё не была настолько заезженной, как сейчас.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Посмотрел американскую драму "Три товарища" ("Three Comrades") 1938 года.
Как ни странно, единственная экранизация знаменитого романа Эриха Марии Ремарка. Хорошее кино, точно передающее ремарковскую атмосферу. При этом, однако, фильм несколько отличается от книги: здесь действие происходит в 1918-1920 гг. (в книге - в 1928-1929 гг.), главного героя зовут Эрих Локамп (в книге - Роберт Локамп) и т.д.
Из актёров больше всего впечатляет Маргарет Саллаван в роли Патриции Холльман. Знаменитый Роберт Тейлор, играющий Эриха Локампа, смотрится всё-таки не настолько органично.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

From_Odessa

Цитата: Alexi84 от декабря 10, 2020, 06:34
Как ни странно, единственная экранизация знаменитого романа Эриха Марии Ремарка.
Вот и правда удивительно. Вроде такой роман должны активно экранизировать, ан нет... Может, в будущем будут ещё экранизации.

Alexi84

Да, Ремарка вообще мало экранизируют. И что самое странное - практически все фильмы по книгам Ремарка сняты в США. Ни одной немецкой экранизации мне найти не удалось. Видимо, на родине этот писатель менее популярен, чем за океаном...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Оказывается, есть-таки один западногерманский фильм - "Ночь в Лиссабоне" 1971 года.
Нашёл сейчас его версию с русскими субтитрами; надо будет как-нибудь посмотреть.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Poirot

А шо, "Im Westen nichts Neues" фильма нет? Хотя книга эта мне сильно не понравилась.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Цитата: Alexi84 от декабря 10, 2020, 15:58
Оказывается, есть-таки один западногерманский фильм - "Ночь в Лиссабоне" 1971 года.

Этот тоже, вроде, немецкий: Der schwarze Obelisk (1988) https://www.imdb.com/title/tt0096226/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр