Author Topic: Тюркские этимологии, часть 3  (Read 18677 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 20643
  • Gender: Male
Разные корни.
͡° ͜つ ͡°

Offline Efir

  • Posts: 9
  • Gender: Male
Здравствуйте, кто-нибудь в курсе происхождения азербайджанских слов payiz и yaddaş?

Offline Цитатель

  • Posts: 1896
оба из персидского, с теми же значениями

پاییز
(pâyiz)
осень

یادداشت
(yâddâšt)
памятка, записка, нота

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 20643
  • Gender: Male
Каз. Пайыз - проценты.
͡° ͜つ ͡°

Offline Цитатель

  • Posts: 1896
это от другого арабского слова, فائض файид (излишек)

букву ф казахи традиционно не выговаривали и заменяли на п.

Offline Efir

  • Posts: 9
  • Gender: Male
یادداشت
(yâddâšt)
памятка, записка, нота
спасибо, за ответ, я почему-то думал, что yaddaş как-то связано с yadırğamaq или yad в значении чужой

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1061
  • Gender: Male
یادداشت
(yâddâšt)
памятка, записка, нота
спасибо, за ответ, я почему-то думал, что yaddaş как-то связано с yadırğamaq или yad в значении чужой
Я вот подумал, что yaddaş это человек, с которым ты вместе что-то/много пережил(yad-память,  аффикс -daş маркирует совместность пребывания и т. п.)
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline emons

  • Posts: 778
Карамультук(харамылтых) и джезайл - каково происхождение этих слов?
Алфавит благодарит автора за любезно использованные буквы. _(ツ)_/¯

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 20643
  • Gender: Male
Кара + фитиль.
͡° ͜つ ͡°

Offline emons

  • Posts: 778
То бишь, шайтан+арба, ок.
А джезайл?
Алфавит благодарит автора за любезно использованные буквы. _(ツ)_/¯

Offline Beksultan

  • Posts: 765
шайтан+арба
- "мылтык" - сам по себе значит ружье, а "кара мылтык" в данном контексте означает простое ружье. В киргизском языке, например, в старых источниках часто ружью простому, фитильному (кара мылтык) противопоставляли ружье более продвинутое, пистонное, европейского производства (бараң мылтык).

А джезайл?
- если брать киргизский язык, то слово "жазайыл" у Юдахина и Карасаева помечено как арабизм. Правда, они толковали его как небольшую пушечку (Юдахин), перевозимую на верблюде (Карасаев).



Я читал где-то, что слово происходит от арабского названия Алжира (Аль-Джазаир), откуда ружья такого типа (погуглите, например, кабильский мушкет) распространились по Средней Азии.

Да, тоже сейчас читал на одном английском форуме, что это - возможно, но не точно (ибо пруфов не нашли) - через посредство османского турецкого из "джезаир тюфеги", что обозначало "алжирский мушкет".

Однако, думаю, тут скорее моя теория более правильная:
так там для объяснения приводился корень дж-з-р (ал-джазира (Алжир), джазара (остров)), но в персидском написании там появляется ещё и гортанный звук - джеза'ил:
так вот на мой взгляд тут, возможно, произошло переосмысление и образование нарицательного имени (типа, разрушитель легенд, строитель века (в значении человека определяющего век, а не грандиозного мастера)) на фоне созвучия с джазаир (то есть я не отрицаю, что алжирская теория может быть верна - просто думаю они повлияли обе в совокупности на то что мы имеем сейчас) :
так джеза' значит что-то типа несчастья, вреда, расплаты, а иль - типа героя; то есть это имя нарицательное у ружья (чему есть исторические параллели - Царь-пушка, и т.д.) - и значит оно что-то типа "разрушитель-богатырь/приносящий расплату", что-то в этом роде.
Это объясняет "л" на конце вместо "р".
Однако, я не знаю как в пушту/пашто образовываются такие многокомпонентные слова (вроде бы должен присутствовать изафет в иранских - типа "шахи-е шахи" (царь царей - ещё один пример нарицательного), и слово должно быть типа "джеза'-е ил(и), но опять же это слово на мой взгляд многокомпонетно (то есть шахи-е шахи не совсем в тему), и я не знаю как такие слова составляются не то что в пашто, но и в персидском - не изучал этот вопрос).
За сим могу ошибаться.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline emons

  • Posts: 778
Quote
джеза' значит что-то типа несчастья, вреда
Правильно ли предполагается, что турецкое слово cezve(=jezve, =gezve) /сосуд с длинной ручкой, который используют для варки кофе/ произошло от арабского jadhwa(t) – горящие дрова или уголь, по-видимому, потому что сосуд нагревался на них?
Алфавит благодарит автора за любезно использованные буквы. _(ツ)_/¯

Offline Цитатель

  • Posts: 1896
- "мылтык" - сам по себе значит ружье, а "кара мылтык" в данном контексте означает простое ружье. В киргизском языке, например, в старых источниках часто ружью простому, фитильному (кара мылтык) противопоставляли ружье более продвинутое, пистонное, европейского производства (бараң мылтык).

чтобы не сложилось ложного ощущения, что киргизы обзывали европейцев баранами, нужно наверное пояснить, что бараң это киргизское произношение персидского фиранж (арабское аль-фаранж), что означает "франк" - так в мусульманском мире называли всех западноевропейцев со времен битвы при Пуатье.

Offline emons

  • Posts: 778
Quote
бараң это киргизское произношение персидского фиранж
ташбараң - побивание камнями (таш)
Алфавит благодарит автора за любезно использованные буквы. _(ツ)_/¯

Quote
пистонное, европейского производства (бараң мылтык)
может курковое (ударное)?
Алфавит благодарит автора за любезно использованные буквы. _(ツ)_/¯

Quote
джеза' значит что-то типа несчастья, вреда
Правильно ли предполагается, что турецкое слово cezve(=jezve, =gezve) /сосуд с длинной ручкой, который используют для варки кофе/ произошло от арабского jadhwa(t) – горящие дрова или уголь, по-видимому, потому что сосуд нагревался на них?
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
"köz, kor" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
ceẕvet, cüẕvet جذوة: Pruna ardens, pars ignis & pars ignis crassior.
"kahve pişirecek ibrik" [ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
cezve جزوه: Çabuk kahve pişirecek ince teneke kap, ufak kahve ibriği.
Köken
Arapça cḏw kökünden gelen caḏwa(t) جذوة  "ateş parçası, kor, köz" sözcüğünden alıntıdır.

P.S. У кого не отображает шрифт, то в этих местах должна быть d с точкой внизу или подчеркнутая z ( d./z_ - звук как в англ. then (d.en/z_en)):
'c-d.-w kökünden';
'ced.vet, cüd.vet'.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 765
может курковое (ударное)?
- возможно, не разбираюсь в оружии, написал, как сам прочитал в каком-то словаре.

Offline Цитатель

  • Posts: 1896
БАРАҢ (арабча-иранча — ференг, паранги) — этноним. Ошондой кылымда мусулман чыгышында элдер европалктарды ушундай аташкан (байыркы европалык этноним «франктын» өзгөртүлүп айтылышы). Эпосто кыргыздардан алыста жашаган эпикалык эл катары айтылат. Сагымбай Орозбаковдун вариантында Манас Б. каны Балтаматты жеңгени өзүнчө чакая эпизод катары сүрөттөлөт. «Көкөтөйдүн ашында» Б-дын канына да башка элдер менен катар кабар айтылат: Молдобасан Мусулманкуловдун вариантынын «Семетей» бөлүмүндө Семетей менен араздашып, андан өч алууну ойлогон Чынкожо Б-дын каны Балтаматка жөө тентип барып, кызматын кылып, ишеничине кирип, алты жылдан кийин канаттуу кара атын, алты атар мылтыгын уурдап качканы айтылат. Саякбай Каралаевдин варианты нда «маңдайында бараң бар, балталашчу душман далай бар» — делип кыргыздын жоосу катары эскерилет.


БАРАҢ (арабча-иранча — паранги, франки) — мылтыктын аты. Милте менен от алдырган сайлуу мылтыктын бир түрү. Эпосто Б. «ак бараң», «сыр бараң» формаларында да сыпатталат. Б-дын түпкү теги «Франк мылтыгы» менен байланышып, ал адегенде түндүк Африкага, андан Алдыңкы Азияга, ошондой эле Орто Азияга (өзбектерге — фаранги милтик, кыргыздарга — Б. формасында) таралып, жоокерчиликте жана мергенчиликте урунган. Эпостогу «милтелерин чоктошуп, мылтыктарын октошуп» деп сүрөттөө милте коюп, дарысы, огу оозунан дүрмөттөлүп атылма Б. мылтык жөнүндө кабар берет. Б. «Манас» эпосунда башка жоо куралдары сыяктуу эле кеңири планда сүрөттөлөт. Азыр Б. мылтыгы музейлерде гана кездешет, к. Аккелте.


Offline Beksultan

  • Posts: 765
Цитатель, это из энциклопедии эпоса "Манас". На всякий случай приведу определения из тех словарей, которые читал я сам:
Quote
Большой толковый словарь киргизского языка, под ред. академика А. Акматалиева
БАРАҢ
I. Милте менен от алдырып атылуучу эски кара мылтыктардын бир түрү. Айныбас мылтык ак бараң. («Манас» С.О.). Маңдайында бараң бар («Манас» С.К.). Арта салып бир ташка, Бараңды турду белендеп («Манас»). Асынган бараң мылтыктуу, Адам келди өргөөгө («Эл адабияты»).

Киргизско-русский словарь К. Юдахина
БАРАҢ
I. ир. (в эпосе) пистонное ружьё (в отличие от кремнёвого и фитильного; встречается с различными определениями: ак бараң, көк бараң, кара бараң, сыр бараң - такие определения, видимо, объясняются внешней отделкой ружья); бараң эмес, милтелүү кара мылтык не пистонное, а простое фитильное ружьё; Алмамбеттин сыр бараң айдалыга илди эми фольк. блестящее ружьё (богатыря) Алмамбета он повесил за плечо.

Словарь заимствований киргизского языка Х. Карасаева
БАРАҢ
I. (ир.) 1. эск. Европа. 2. оозунан дүрмөттөлмө, найы узун, шыйрактуу, сайлуу мылтык. Балдары бараң аткан жер, Баракатта жаткан жер (Токтогул)

Offline sail

  • Posts: 822
Quote
бараң это киргизское произношение персидского фиранж
ташбараң - побивание камнями (таш)
Нет, тасборан тут ни при чем.
Узб. farang - 1 француз; европеец; // французский; европейский; ~ милтиқ ружье, заряжаемое патронами (в отличие от местных, фитильных);

Каз. берен мылтық

Offline Beksultan

  • Posts: 765
На всякий случай, вот перевод цитат из двух словарей:

Quote
Большой толковый словарь киргизского языка, под ред. академика А. Акматалиева
БАРАҢ
I. Один из видов старинного простого ружья, стреляющего воспламенением заряда от фитиля. Безотказное ружье ак бараң («Манас» С.О.). Перед ним есть ружье бараң («Манас» С.К.). Положив на камень, Стоит, держа ружье бараң наготове («Манас»). Повесив на себя ружье бараң, Пришел в свадебную юрту человек ("Народная литература").
Quote
Словарь заимствований киргизского языка Х. Карасаева
БАРАҢ
I. (ир.) 1. уст. Европа. 2. заряжаемое с дула, с длинным стволом, нарезное ружье на сошках. Место, где его сыновья стреляли из ружья бараң, Место, где он пребывал в покое (Токтогул).

Offline true

  • Posts: 19970
  • Gender: Male
По одному преданию туркменское племя йомут происходит от найденыша, которого усыновил Салыр Казан. Скорее всего это произошло в монгольские времена, ибо во времена шейбанидов это было уже крупное и сильное племя. Возможно ли, что йомуты происходят от какого-то монгольского рода, окончание тоже какое-то монголоподобное и от какого корня, если это так.

Offline Цитатель

  • Posts: 1896
Название перешедшее в туркменский из монгольского как йомуд по идее в оригинале должно звучать как джомуд или джамуд.

слово "джамуд" (в современном монгольском произношении "замууд") буквально означает "дороги".

в 13 веке это слово проникло в русский язык в единственном числе - "ям" и его производные - "ямщик", "ямская служба" и так далее.

может быть предки йомудов при империи обслуживали ямские почтовые станции  :what:

менее вероятно, но можно попытаться связать название йомуд с именем главного противника Чингисхана - гурхана Джамухи-сэчэна или названием его родного племени - джаджират (джурьят, джадаран - в разных источниках по разному)

Между прочим, считается, что племя джаджират подобно йомудам происходит от ребенка усыновленного предком монголов Бодончар-нойоном.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: