Author Topic: Помощь с переводом книжного проклятия  (Read 297 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Glassina

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Здравствуйте, есть сделанный мной перевод на латынь проклятия для книжных воров (такие обычно размещались на средневековых книгах). Знаний латыни у меня ноль, поэтому очень хочется, чтоб сведущие люди посмотрели текст на предмет ошибок.

Qui librum clepsit, sic exim liber in manu vertetur in colubrum, cleptam discerpet.
Paralitico erit, et omnis artus explodentur, ac adflictionem vasta ægrotabit, que magna voce advocabit exorationi. Que cruciabilitas non desinet tenus dissolutione totali, et vermes de libro viscera cleptæ corrodent ceu Vermis Immortalis est. Et ignis inextinctus infernus cleptam seculo seculorum deuret, post abitionis ad supplicium ultimum.

На русском текст для перевода был таким
Пусть книга превратится в руке укравшего её в змею, и разорвёт его.
Пусть его разобьёт паралич.
Пусть все его члены взорвутся.
Пусть он томится болью и громко взывает к жалости, пусть не прекращается его агония пока он не будет поглощён распадом.
Пусть книжные черви гложут его внутренности, словно Бессмертный Червь.
И после того, как он отправится к своему финальному наказанию, пусть огонь ада поглотит его навеки вечные.


Огромное спасибо!

 

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: