Автор Тема: Заміна Палладію: Українська транскрипція Кірносової - Цісар  (Прочитано 5062 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48072
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3328

 :green:
Цитировать
“zh” – задньоапікальний (ретрофлексний), африкат, непридиховий. Є близьким до звучання українського сполученням звуків [д] та [ж], але вони вимовляються нероздільно.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48072
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Я про це недарма в блозі писав.
Цитировать
Кажуть, за часів Радянського Союзу сходознавчих кафедр в Україні не було зовсім, а всіх сходознавців готували в Ленінграді, Москві та Владивостоці. Тож радянські українці, що зацікавилися Сходом, мусили глядіти на нього через російську призму.

Незалежність дала нам змогу подивитися на Схід нарешті самостійно, однак кадри виявилися безнадійно відірвані від українського ґрунту століттям російського вишколу.
ЯпонщІна
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн iopq

  • Сообщений: 6112
Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48072
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Я предлагал Мав вместо Мао. Сохранялось бы количество слогов.
Касательно бо - думаю, тут из-за губной природы Б.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн iopq

  • Сообщений: 6112
Ну, в этой системе слишком много исключений.

чао, но чов
чво, но бо
Я предлагал Мав вместо Мао. Сохранялось бы количество слогов.
Касательно бо - думаю, тут из-за губной природы Б.

Да, но кто об этом знает? Китаисты? Это вообще историческое изменение в китайском.

Вообще в китайском нет звука о, он только появляется как часть дифтонгов
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48072
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fTBu2VbAVIc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=fTBu2VbAVIc</a>
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

На тлі Ухань-Вухан(ь)ської сварки пішла реакція: вікістаттю про нову систему номінували на вилучення. "Незначуща".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

(wiki/uk) Академічна_система_транскрибування_китайських_слів_та_власних_назв_українською_мовою
Академрейдерство  >(
Наскільки мені відомо, Чирко ніколи не працював над власною системою, а просто використовував російську. У 2019 році заворушились, бо в 2018 Кірносова і Цісар представили перші наробки нової системи. Тупо спроба спрацювати на перехоплення.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Уже прочитав. Здається, це перший на моїй пам'яті текст китаєзнавців, де посилаються на Шевельова. Чи не взагалі перша китаєзнавча праця, де задумалися про нюанси, які створює мова-АКЦЕПТОР.
У той же день, коли отримав посібник, знесли вікістаттю про систему :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Онлайн Python

  • Moderator
  • *
  • Сообщений: 48238
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Вікіпедійне видаляторство... Не те щоб я був прихильником широкого впровадження пропонованої системи — хіба що в нових запозиченнях, які ще не узвичаїлись в українській мові. Проте, система варта уваги сама по собі й уже знайшла певне практичне застосування, а тут стаття про неї вилучається як «неважлива», що особливо кумедно на тлі засилля нікими нечитаних автоматично згенерованих недостабів, на яких укрвікі натягнула свій мільйончик. Шкода, що в нас нема якогось альтернативного достатньо масового вікі-проекту, назразок російської Циклопедії — хіба що десь хтось створює щось вузькоспеціалізоване й через деякий час кидає, коли втрачає до нього інтерес. Лишається тільки або гратися в війни редагувань та хом'ячкову вікі-демократію, або десь бомжувати по блогах та фейсбуках.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48072
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
А між тим система схвалена Українським католицьким університетом. Незначуща. Вони, до речі, і єдине сходознавче видавництво не вважають значущим.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оскільки не отримав відповіді від "Читомо", публікую замітку у своєму блогу: Пара слів про нездорові речі в українському китаєзнавстві.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: