Author Topic: Германо-балто-славянский  (Read 11527 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
В балтославянском на уровне отдельных слов есть парность в реализации и.-е. *K̑ (типа лит. akmuo ~ ašmuo, праслав. *kloniti ~ *sloniti и под.), что говорит о имевшей некогда интерференции с *K̑ > *k диалектами, но что это были за диалекты, совершенно неопределимо, так как указанные пары слов в остальном полностью адаптированы.
Чередование палатализованный/ непалатализованный есть не только в балтославянском: фриг. Mane-gordum vs. Mane-zordum «город Манеса» (Фасмер), соответствует рус. город, др.-инд. gṛhaḥ «дом» (< «двор») (непалатализованный в сатемных).
Есть основания думать, что это чередование было уже в ПИЕ.

А что было до — доказательных свидетельств нет.
Давайте искать...

Ещё порция ГБС соответствий, отсутствующих (на первый взгляд) в других ИЕ языках:

  • ГБС *kouk- «холм, бугор; гора (> высота, верх, вершина)»: лит. kaukaras «холм, бугор; вершина горы», рус. куча, нем. Hügel «холм, горка; бугор», hoch «высокий», гот. hauhs «высокий» (ср. значение слав. *gorě «наверху», *gorьnjь «верхний, вышний» < *gora «верх, высота» < «гора»);
  • ГБС *oso/eni- (жен. р.) «осень»: рус. осень (< слав. *jesenь, ассим. из *osenь), др.-прусск. assanis (жен. р.) «осень», гот. asans (i-основа, жен. р.) «лето», «жатва»;
  • ГБС *stog- «кол, палка, стебель, шест, столб» > «жердь в стогу; стог»: лит. stagaras, stegerys «хворостина», ст.-слав. стежеръ «столб, опора», серб. стожер «ось», рус. стожар «шест посреди стога, чтоб он не клонился» (Даль), стог, др.-сканд. stakkr «стог», анг. stake «столб, кол, стойка»;
  • ГБС *bhergh- «хранить, беречь»: рус. беречь, берегу, лит. birginti «беречь, экономить, скупиться», гот. ga-bairgan, нем. bergen «сохранять»;
  • ГБС *mezg- «вязать, (плести)»: лит. megzti, 1л. mezgu «вязать», mazgas «узел», рус. диал. мизгирь, мазгарь «паук» (< «плести сеть»), анг. mesh «петля, ячейка сети», нем. Masche «петля, ячейка сети», диал. «узел; силок»;
  • ГБС *dhelbh- «долбить, выдалбливать»: рус. долбить, долото, др.-прусск. dalptan «долото», анг. delve «рыть, копать» (< «*копать кайлом, мотыгой (а не лопатой)»);
  • ГБС *sūr-, *sour- «кислый»: лит. sūrus «солёный», sūris «сыр» рус. сыр, сырой, суровый, анг. sour, нем. sauer «кислый» (*sūro-) (заменило ИЕ *a/om- «кислый > сырой»);
  • ГБС *stVl- «стол» (o/ō или a/ā): рус. стол, лит. stalas «стол», др.-исл. borÞ-stóll «станина стола» (Фасмер);
  • ГБС *stVl- «стул» (o/ō или a/ā): болг. стол «стул», др.-рус. столъ «скамья; трон, престол», нем. Stuhl «стул», гот. stols «трон, престол»;
  • ГБС *wis- «зубр»: нем. Wisent «зубр» (< *wisn̥-to- < *wis-ōn, ср. образование нем. Hund «собака» < *kjwn̥-to- < ИЕ *kjw-ōn), др.-прусск. wis-samb(ri)s «зубр» (вторая часть связана с лит. stumbras «зубр»). По Клюге м.б. связаны с др.-инд. viṣāṇā «рог» (ср. значение рус. корова, серна, лат. cervus «олень», нем. Rind «корова, бык» < «рог»);
  • ГБС *up- «выть, ухать», *ūp- «сова»: рус. вопить, выпь, др.-рус. выпѣлица «ночная сова», лтш. ūpis «филин», др.-сканд. úfr «вид совы», др.-в.-нем. ūfo «сова»;
  • ГБС *(a)ngwh- «червь, личинка» (< ИЕ «змея»): нем. Engerling «личинка майского жука; прыщ, угорь», словен. ógrc «личинка майского жука», лит. ankštara «личинка овода на теле скота», inkštiras «угорь, прыщ», рус. угорь (на теле);
  • ГБС *p(o/e)rg- «шест, бревно, балка»: др.-сканд. forkr «обитый железом шест для отталкивания судов», лит. pergas «челн» (< «бревно», ср. значение рус. челн < «бревно» и др.), рус. порог (порог «брус под дверьми» (Даль)). Лат. pergula «выступ дома, пристройка» скорее отдельно (Вальде);
  • ГБС *strig- «середина, сердцевина» > «середина течения реки»: др.-прусск. strigeno «костный мозг» (< «сердцевина», ср. значение лат. medulla «костный мозг; сердцевина» < medius «находящийся посреди, средний»), укр. стрижень «сердцевина; стержень; стрежень течения», др.-рус. стрьжьнъ «стрежень, середина течения реки, самая глубина, быстрина» (Срезневский), швед. streke «стрежень течения» (*strikan-) (Фасмер);
  • (?) ГБС *mold- «солод»: нем. Malz «солод», др.-рус. молодогъ «солод» (Зализняк);
  • ГБС *gheldh- «платить»: ст.-слав. жлѣсти, 1 л. жлѣдѫ «уплатить», гот. fra-gildan «отплатить», нем. Geld «деньги, плата»;
  • ГБС *smag- «пробовать на вкус, вкусный»: нем. Geschmack «вкус», лит. smaguris «лакомка, сластёна»;
  • ГБС *dhuz-g- (и -k-?) «морось, дождь»: рус. дождь, норв. dusk-regn, шв. regn-dusk «мелкий дождь» (Фасмер);
  • ГБС *gwō/ēd- «гадкий, гадость»: рус. гад, гадкий, польск. żadzić się «испытывать отвращение», żadny «гадкий, отвратительный» (Фасмер), лит. gėda «стыд, позор», нем. Kot «нечистоты, кал»;
  • ГБС *sla/āb-, *slēb- «слабеть, слабый»: рус. слабый, лит. slabti, slobti «слабеть» (Фасмер), др.-в.-нем. slaf «слабый», нем. schlaff «вялый, слабый», schlafen «спать» (< «покоиться, отдыхать, расслабляться»), гот. slēpan «спать» (в герм. есть и без s-);
  • ГБС *w(o/e)rd-, *wr̥d- «повреждение; рана, нарыв, язва; дефект на коже, бородавка»: ст.-слав. врѣдъ «вред, порча, ущерб», «рана, ушиб, телесное повреждение», «болезнь», рус. бередить (рану) (*ob-verd-), бородавка (*ob-vord-) (Трубачёв), лтш. ap-virde «нарыв» (Фасмер), анг. wart «бородавка», «недостаток; изъян, порок, несовершенство», нем. Warze «бородавка». Пишут, что м.б. от *werd- «расти» (имхо, не факт);
  • ГБС *swoi-n- «свояк; приятель»: лит. svainis «шурин, свояк», др.-сканд. sveinn «парень; слуга».

В большинстве приводимых примеров заимствования исключены, ввиду чередования гласных (в том числе и внутри отдельных ветвей)!
Например, праславянское *gjholtom «золото», прабалт. *gjheltom не могли быть заимствованы из прагерм. *gjhl̥tom «золото», ни наоборот, ввиду разного вокализма; др.-рус. столъ «трон, престол» отличается вокализмом от гот. stols «трон, престол» и т.д.

  • ГБС *(a)ngwh- «червь, личинка» (< ИЕ «змея»): нем. Engerling «личинка майского жука; прыщ, угорь», словен. ógrc «личинка майского жука», лит. ankštara «личинка овода на теле скота», inkštiras «угорь, прыщ», рус. угорь (на теле);
Описка, правильно так: нем. Engerling «личинка майского жука», словен. ógrc «личинка майского жука; прыщ, угорь».

Есть ещё ряд лексических ГБС соответствий, но их надо объяснять.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55981
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Есть основания думать, что это чередование было уже в ПИЕ.

Это не решение вопроса.

Давайте искать...

С вашим подходом каши не сварить. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline jvarg

  • Posts: 14510
  • Gender: Male
Доказательством языковой принадлежности могут служить только письменные памятники на этом языке.
Тогда про историческую лингвистику можно вообще забыть...

Тиво?

Да ниТиво.

Если следовать вашей логике, лингвистика должна вообще игнорировать все бесписьменные языки.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55981
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Если следовать вашей логике, лингвистика должна вообще игнорировать все бесписьменные языки.

Это где это у меня такая логика? :o Бесписьменные не имеют древних письменных памятников, поэтому исследуется их современное состояние. Но исследуется же. Поэтому ля-ля не надо. :stop:

И потом, исследуется так же в обязательно порядке, действительно ли бесписьменный сейчас язык всегда был бесписьменным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
Есть основания думать, что это чередование было уже в ПИЕ.
Это не решение вопроса.
Это шаг на пути к решению.

С вашим подходом каши не сварить. :no:

С каким таким моим подходом?
С тем подходом, что учитываются все языковые уровни, в том числе и лексический? Я приводил и морфологические аргументы, вы сами перечислили фонетические сходства (не со всеми из них я согласен).
Убеждение, что нельзя учитывать лексику для установления родства (тем более, когда есть признаки, исключающие заимствования, см. выше) – это ваше личное мнение. Могу сослаться на академические источники, считающие иначе:
https://academiaprisca.org/en/resources/a-grammar-of-modern-indo-european/

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55981
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
С каким таким моим подходом?

Вот именно с таким, как ниже:

С тем подходом, что учитываются все языковые уровни, в том числе и лексический? Я приводил и морфологические аргументы, вы сами перечислили фонетические сходства (не со всеми из них я согласен).

1) Фонетические не сходства, а общие новообразования. Кроме того, дивергентные процессы также должны быть более позднего, чем новообразования, времени.
2) С какими именно вы не согласны и почему?
3) Без общего фонетического развития лексические сходства ни о чём не говорят. И эта тема — хороший пример: нет у германских и балтославянских таких новообразований. Можно указать на *a, *o > *a, но это есть далеко не только у них, частичное сходство в развитии *R̥, но там а) очень частичное, б) на фоне радикальных расхождений в развитии согласных. А что ещё общего у них в фонетическом развитии?

Убеждение, что нельзя учитывать лексику для установления родства (тем более, когда есть признаки, исключающие заимствования, см. выше) – это ваше личное мнение.

Вот-вот. — Приписывание собеседнику несуществующих вещей.
1) Это где это вы у меня увидели убеждения? Здесь что, теологическая или политическая дискуссия?
2) «Моё личное мнение» подкреплено основой компаративистики — регулярными фонетическим соответствиями и теорией фонетических законов. Ни в морфологии, ни в лексике таких теорий нет и законов регулярного развития не выявлено.

Могу сослаться на академические источники, считающие иначе:
https://academiaprisca.org/en/resources/a-grammar-of-modern-indo-european/


И где в ваших ссылках доказательства существования морфологических и лексических законов ветвления рефлексов из одного источника? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Rusiok

  • Posts: 3434
  • Gender: Male
где это вы у меня увидели убеждения? Здесь что, теологическая или политическая дискуссия?
А подсознательно хочется услышать "научные" аргументы, что английский - это наш, почти славянский язык :-)
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
1) Фонетические не сходства, а общие новообразования.
3) Без общего фонетического развития лексические сходства ни о чём не говорят. И эта тема — хороший пример: нет у германских и балтославянских таких новообразований. Можно указать на *a, *o > *a, но это есть далеко не только у них, частичное сходство в развитии *R̥, но там а) очень частичное, б) на фоне радикальных расхождений в развитии согласных. А что ещё общего у них в фонетическом развитии?

Есть *a, *ə, *o > *a, *-m > *-n, *ei > *ī, утрата *ə в срединных слогах...
Почему это не может быть общими фонетическими новообразованиями?

А что ещё общего у них в фонетическом развитии?
Припоминается sr > str: укр. струмінь «струя, поток, ток; ручей», лтш. straume «течение; поток», анг. stream «поток, река, ручей; струя, течение».

2) С какими именно вы не согласны и почему?
С развитием швы не согласен, но это долго рассуждать и уведёт в сторону от темы. Пусть так, как Вы сказали.

б) на фоне радикальных расхождений в развитии согласных.
Расхождения возникли после распада гипотетического ГБС.

И где в ваших ссылках доказательства существования морфологических и лексических законов ветвления рефлексов из одного источника?
Какие Вам нужны морфологические и лексические законы ветвления рефлексов? Обычное развитие, подчиняющееся фонетическим законам данного языка.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55981
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Есть *a, *ə, *o > *a, *-m > *-n, *ei > *ī, утрата *ə в срединных слогах...
Почему это не может быть общими фонетическими новообразованиями?

Это новообразование, но это не специфическая балтославянская и прагерманская черта. По распространённости сравнима с *a, *o > *a.

Припоминается sr > str: укр. струмінь «струя, поток, ток; ручей», лтш. straume «течение; поток», анг. stream «поток, река, ручей; струя, течение».

Всё так же: нет специфики. Более того, развитие sr > str — фонетическая универсалия. Его даже порой и не упоминают (и наоборот — заостряют внимание, если sr развивается как-то иначе).

Расхождения возникли после распада гипотетического ГБС.

Ну допустим, есть довод в пользу позднего «передвижения» (которое фактически должно было заключаться в *D > *T при сохранении *Dʰ, *Tʰ, что как-то трудно назвать передвижением) — неустойчивость рядов шумных смычных в германских говорах — какая-то перманентная феномень. Но проблема в том, что нужно датировать передвижение относительно возможных общих новообразований для ГБСа, а этого нет, так как самих новообразований что-то не видать.

Какие Вам нужны морфологические и лексические законы ветвления рефлексов? Обычное развитие, подчиняющееся фонетическим законам данного языка.

Вот вы к фонетике вернулись. Но хотите использовать лексику и морфологию для установления родства языков. Я не про фонетическую сущность лексических и морфологических единиц — это собственно фонетика и есть, и изменение оной в морфологических и лексических единицах компаративистика и занимается. Я про собственно морфологические и лексические законы развития — будь найденными которые действительно могли бы показывать родство. Например, скажем, что-то типа «Если аблатив сливается с генитивом, то в падежной системе происходит то-то, а если с творительным падежом — то то-то». Проблема в том, что законов такие не установлено, кроме самых-самых общих (типа последовательности синтетика → аналитика → изоляция → синтетика).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline jvarg

  • Posts: 14510
  • Gender: Male
что английский - это наш, почти славянский язык :-)
Ну, это не ново. Мауро Орбини все И.Е. объявил славянскими языками, разной степени испорченности.

А чё? Родство очевидно.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
А что ещё общего у них в фонетическом развитии?
Контактная ассимиляция шумных: «звонкий или звонкий придыхательный + глухой» > «глухой + глухой»:
  • ИЕ *bhergj-to- «светлый» > *bherkjto-: гот. bairhts «светлый, ясный», рус. береста;
  • ght > kt: гот. dauhtar «дочь», лит. duktė «дочь», рус. дочь.
  • ИЕ *wobhsā «оса» > *wopsā: др.-в.-нем. wafso «оса», лит. vapsa «оса; слепень».
В прагерманском эта ассимиляция произошла до первого передвижения (ght > ассим. kt > первое передвижение ht).
Для сравнения, в индоиранском иначе: др.-инд. dagdhaḥ «горелый, жжёный, сожжённый» < ИЕ *dhegwh-to- (инд. ght > ассим. ghdh > диссим. gdh, что ли?); buddhaḥ «пробуждённый, бодрствующий» < *bhudh-to-.

Offline Bhudh

  • Posts: 58238
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
(инд. ght > ассим. ghdh > диссим. gdh, что ли?)
Перенос придыхания на кластер: ght → ассим. ghdgdh.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
● ГБС *mogh-, *mēgh- «мочь», *mogh-ti- (жен. р.) «мощь» (> ассим. *mokti-): рус. мочь, могу, лтш. mēgt «мочь», гот. magan «мочь», нем. ver-mögen «мочь», диал. mögen «мочь»; цслав. мощь, рус. мочь (сущ.), гот. mahts (жен. р., i-основа) «мощь, сила, могущество», анг. might «мощность; могущество; власть, мощь, сила». Др.-греч. μηχανή «орудие», возможно, стоит отдельно (Beekes);
● ИЕ *leubh- «хотеть, желать» (лат. libet «хочется, угодно, желательно», др.-инд. lubh- «желать», lobhaḥ «желание») > ГБС «любить»: рус. любить, любый «любимый, милый» (Даль), гот. liufs (a-основа) «любимый», нем. lieben «любить», lieb «милый, дорогой, любимый», Liebe, анг. love «любовь»; лит. liaupsė «хвала, восхваление», нем. Lob «хвала, похвала, восхваление».

Offline Tys Pats

  • Posts: 6875
● ИЕ *leubh- «хотеть, желать» (лат. libet «хочется, угодно, желательно», др.-инд. lubh- «желать», lobhaḥ «желание») > ГБС «любить»: рус. любить, любый «любимый, милый» (Даль), гот. liufs (a-основа) «любимый», нем. lieben «любить», lieb «милый, дорогой, любимый», Liebe, анг. love «любовь»; лит. liaupsė «хвала, восхваление», нем. Lob «хвала, похвала, восхваление».

Подозреваю, что сюда лтг. lūbtīs "получаться, удаваться, вести"
Меня, правда, смущает семантическая и фонетическая близость с лтг. lobs "хороший".

...
Подозреваю, что сюда лтг. lūbtīs "получаться, удаваться, вести"
Меня, правда, смущает семантическая и фонетическая близость с лтг. lobs "хороший".

Возможно, как-то так: lūbtīs < *lōub-tei- <*loubh-> *lowb-(o)s > lobs.
Что скажите?

Offline Agnius

  • Posts: 1307
Тут (www.cs.rice.edu/~nakhleh/Papers/81.2nakhleh.pdf) чувак компьютерными методами восстанавливает разные ИЕ деревья. И у него часто прагерманский объединяется с балтославянским.
Кстати у меня вопрос по этой работе (надеюсь вы ее хотя бы просмотрели если на нее ссылаетесь)
С чего автор решил, что для трех-четырех признаков дерево должно быть минимальным? Если принять например распределение Пуассона, когда на каком-то характерном интервале T у нас происходит скажем в среднем 15 мутаций ветвлений, то распределение возможного количество мутаций за период T будет примерно гауссиана, 15+-5 например, мат ожидание будет вовсе не в минимуме равном 10

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
Возможно, как-то так: lūbtīs < *lōub-tei- <*loubh-> *lowb-(o)s > lobs.
Что скажите?

Лтг. lobs "хороший" связано с лтш. labs "хороший", значит, не может происходить от ИЕ *leubh-.
en.wiktionary.org/wiki/lobs#Etymology

Лтг. lūbtīs "получаться, удаваться, вести [т.е. везти]" (< ōu), связано с лтш. lobties "veikties (везти, повезти; удаваться, спориться, ладиться)" < lobt "быстро бежать", "быстро есть; проворно работать" (т.е. "спешить, быть быстрым" > "успевать, быть успешным") < "драть; обдирать, сдирать" (ср. знач. рус. удирать, дать дёру < драть, деру): лтш. lobīt, lobt "лущить, шелушить, облупливать", лит. luobas "луб" < ИЕ *leubh- "драть, сдирать" (рус. луб, лат. liber "луб, лыко"). См. Karulis, Латышский этимологический словарь, ст. lobīt.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6875
Quote
Proto-Indo-European *labʰ-
, по моему, похоже на недоразумение.


И.-е. *leubh- «хотеть, желать» и и.-е.  *leubh- «драть» омонимные корни или один и тот же корень? Что об этом пишут?

Ср. лтш, gribēt «хотеть», grebt «выскабливать» < и.-е. *ghrebh- «брать(-ся), хватать(-ся)» > готск. graban «рыть», рус. грести

Offline Seryozha

  • Posts: 281
  • Gender: Male
Quote
Proto-Indo-European *labʰ-
, по моему, похоже на недоразумение.
Почему? Семантика вас смущает?
Покорный:
indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/labh.htm

Offline Tys Pats

  • Posts: 6875
Quote
Proto-Indo-European *labʰ-
, по моему, похоже на недоразумение.
Почему? Семантика вас смущает?
Покорный:
indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/labh.htm

Фонетика.
Специфическое прабалтское/праиндоиранское, да, но не пи.-е.
Меня смущают реконструкции и.-е корней с *а.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: