Автор Тема: Пожарный/пожарник  (Прочитано 1131 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 58048
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
: Января 20, 2019, 12:23
Насколько я знаю, в лексике самих работников пожарной службы слово "пожарник" считается пренебрежительным. Типа "пожарный" - это профессионал своего дела, а "пожарник" - посредственный любитель. Не знаете, это правда?

В целом же по языку, как я понимаю, это равноправные нейтральные синонимы. У меня слово "пожарный" разве что создаёт ощущения чуть большей официальности и "серьезности", но совсем чуть-чуть. Я вроде бы говорю только " пожарный", "пожарник" у меня в пассивном словаре. Хотя вообще не часто приходится употреблять это слово.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1206
  • Пол: Мужской
Да как-то делили: пожарный тушит, пожарник устраивает пожар или потерпевший. Ну и еще потерпевший - погорелец.
Но это не устоявшееся.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59711
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Насколько я знаю, в лексике самих работников пожарной службы слово "пожарник" считается пренебрежительным. Типа "пожарный" - это профессионал своего дела, а "пожарник" - посредственный любитель. Не знаете, это правда?

Пожарник в старинном жаргоне (хотя бог весть, кто и когда это придумал) пожарников значило «погорелец». И постоянно всплывают псевдограмотные персонажи, которые с пеной у рта настаивают, что пожарников пожарниками называть нельзя, только пожарными. Смысла в этом исправлении вообще никакого, так как в общеразговорном языке значение «погорелец» у этого слова неизвестно вовсе, поэтому нет никаких семантических коллизий, а обе формы равнобедренны.

В целом же по языку, как я понимаю, это равноправные нейтральные синонимы. У меня слово "пожарный" разве что создаёт ощущения чуть большей официальности и "серьезности", но совсем чуть-чуть. Я вроде бы говорю только " пожарный", "пожарник" у меня в пассивном словаре. Хотя вообще не часто приходится употреблять это слово.

Это вы шмелируете себе что-то. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 58048
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Это вы шмелируете себе что-то.
Почему шмелируете? Просто одно слово у меня в речи употребительно, а второе - нет.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59711
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Почему шмелируете? Просто одно слово у меня в речи употребительно, а второе - нет.

Ну ладно. Я погорячился. :yes: Интересно, а часовой ~ часовик?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 44395
а как правильно "спит как пожарник" или "спит как пожарный"?

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: