Author Topic: -Va vs -Vя  (Read 339 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46394
  • Gender: Male
  • UeArtemis
on: December 22, 2018, 13:15
Здавалося, що традиція йотації А після голосної у запозиченнях відмирає, аж на тобі! Не після І чи Е, а після У побачив - Джошуя проскакує у журналістів.
Можливо тут це вплив присутності йота в джерелі: англійці ж кажуть Джош'юа, а не Джошуа.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2941
Reply #1 on: December 22, 2018, 13:49
Обираємо між Джошуя або Джошуʔа.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46394
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #2 on: December 22, 2018, 13:57
Ну, можна Джошва, але то далеко від оригіналу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2941
Reply #3 on: December 22, 2018, 14:15
«в» - це колиб було навпаки  -ау-, тоді  -аву- саме те.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 40922
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #4 on: December 22, 2018, 18:03
Очевидно, йотація в подібних випадках — результат умоглядного твердження, що зіяння ніби-то немилозвучне й українській мові взагалі не властиве, і тому, коли йопісля голосної з'являється ще йодна голосна, то, яби зіяння юникнути, додається [й]. Але навіть якщо прийняти тезу про невластивість зіяння, до уваги не береться, що йотація — далеко не єдиний і навіть не основний спосіб позбутися його. Якщо в присутності Е, І йотація виглядає більш-менш природньо, то в інших випадках у ролі вставних виринають [в], [г], але не [й]. Власне, навіть присутність [е] чи [і] не є перешкодою для вставних [в] та [г] (напр., «ге» («Гарно ми зробили, ге?») замість «*є»,   «радівце» (від «*радіво») замість «*радійце» (від «*радійо»), і т.п.)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Reply #5 on: December 22, 2018, 18:08
Якщо «Джошуа» захоче позбутися зіяння, то на межі огубленої найприродніше виглядає «в» («Джошува»). Ну і далі можна до ІІ відміни перевести («Джошуво») — ім’я чоловіче, і так вимовляти легше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: