Какие языковые явления вам нравятся?

Автор Jeremiah, декабря 16, 2018, 17:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Mona

Мне нравется английское "я хочу ты идти лесом", ну или "я хочу ты идешь лесом".
Чередования гласных в глаголах в разных временах тоже хорошо, разнообразит.
Чередования согласных, амико-амичи, друг-друзи, друже сюда же.
А если такие чередования поддержаны письменностью, то вдвойне приятно.
Я бы эту тему поместил в искусственные языки, т.к. именно им не хватает тех вещей, которые бы нравились.

злой

Цитата: Python от декабря 19, 2018, 21:12
В русском воспринимаю «разом» сквозь призму украинского, где его значение еще более семантически сдвинулось и обозначает «вместе» вообще.

Мне нравится слово "чохом", разом не в смысле вместе, а в смысле "много действий за один раз".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez


Jeremiah

Что значит «почему»?
Цитата: Фасмервре́мя

заимств. из цслав. вместо *веремя, ср. укр. ве́ремє "вёдро, погода", блр. ве́реме, др.-русск. веремя, ст.-слав. врѣмѩ καιρός, χρόνος (Супр.), болг. вре́ме, сербохорв. вриjѐме, словен. vréme.

Lodur

Цитата: Jeremiah от декабря 20, 2018, 09:47
Цитироватьср. укр. ве́ремє "вёдро, погода"
Ну от де вони такі слова викопують... :srch:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Jeremiah

Считается, считается. Заимствования из болгарского — ничуть не меньший зашквар, чем любые другие иностранные слова.

Python

Цитата: Lodur от декабря 20, 2018, 09:59
Цитата: Jeremiah от декабря 20, 2018, 09:47
Цитироватьср. укр. ве́ремє "вёдро, погода"
Ну от де вони такі слова викопують... :srch:
Від своєї прабабки чув тільки «вере́м'я» — приблизно те ж саме, що «время» в російській.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Jeremiah от декабря 20, 2018, 10:05
Считается, считается. Заимствования из болгарского — ничуть не меньший зашквар, чем любые другие иностранные слова.
В плане церкослава, русский не слишком-то пуристичен, если его литературная норма изначально из церкославянского и строилась. Бороться с церковнославянским в русском — это примерно как бороться с французским и латынью в английском.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jeremiah


Lodur

Цитата: Python от декабря 20, 2018, 10:06Від своєї прабабки чув тільки «вере́м'я» — приблизно те ж саме, що «время» в російській.
Та я від своїх теж чув. Думав, що поцуплене з російської, бо здебільшого вони все ж казали "час". Якщо кажете, що і у вас було, то, мабуть, не поцуплене - ми ж, таки, далеченько один від одного росли.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Toman

Цитата: Python от декабря 20, 2018, 10:06
Від своєї прабабки чув тільки «вере́м'я» — приблизно те ж саме, що «время» в російській.
Известен мне (посредством вконтактега) некий товарищ с фамилией Веремьев...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Ömer

Нравится чёткая система пожеланий в турецком на все случаи жизни.
Тому, кто в данный момент работает - kolay gelsin;
помылся/побрился - sıhhatler olsun;
купил обновку - güle güle kullan;
уезжает - yolun açık olsun;
заболел - geçmiş olsun;
умер родственник - başın sağ olsun;
и т.д.

Вчера выходил из подъезда, дворник сгребал снег, в мыслях у меня, после  трёхлетнего проживания в Турции, нарисовалось "kolay gelsin" (хорошей работы: "пусть легко придёт"), но на русский смог это оформить только как невнятное "здравствуйте".

А у арабов таких фразочек ещё больше, там вообще черт ногу сломит, можно отдельный учебник по ним выпускать.
ya herro, ya merro

Python

Вроде бы, и в русском что-то похожее было c приветствиями, судя, например, по этой сказке.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Мечтатель

Стройность и простота фонетики испанского нравится, не нарадуюсь этому языку. Никакого фонематического противопоставления долгих и кратких гласных (как в германских, к примеру) и прочей лабуды.

Lodur

Цитата: svarog от декабря 21, 2018, 00:36Вчера выходил из подъезда, дворник сгребал снег, в мыслях у меня, после  трёхлетнего проживания в Турции, нарисовалось "kolay gelsin" (хорошей работы: "пусть легко придёт"), но на русский смог это оформить только как невнятное "здравствуйте".
"Бог в помощь".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Ömer

Цитата: Lodur от декабря 21, 2018, 10:15
"Бог в помощь".
Ммм, в современных условиях, когда много нерелигиозных, и даже агрессивных атеистов, не очень подходит. Хочется, чтобы человеку было приятно, и не хочется залазить в его внутренние тараканы.
ya herro, ya merro

Ömer

Цитата: Мечтатель от декабря 21, 2018, 02:28
Стройность и простота фонетики испанского нравится, не нарадуюсь этому языку. Никакого фонематического противопоставления долгих и кратких гласных (как в германских, к примеру) и прочей лабуды.

Смотрите, как симметрична система гласных в турецком:


Абсолютный куб, с признаками гласных по осям, и по гласной на каждой вершине.
ya herro, ya merro

_Swetlana

Цитата: Lodur от декабря 21, 2018, 10:15
Цитата: svarog от декабря 21, 2018, 00:36Вчера выходил из подъезда, дворник сгребал снег, в мыслях у меня, после  трёхлетнего проживания в Турции, нарисовалось "kolay gelsin" (хорошей работы: "пусть легко придёт"), но на русский смог это оформить только как невнятное "здравствуйте".
"Бог в помощь".
А я с нашим старым дворником разговаривала.
Грила: Вот, опять скока снега за ночь выпало, и сыплет, и сыплет.
А он распрямлялся и тоже со мной разговаривал, такой вот небольшой отдых получался.
🐇

Karakurt

Цитата: Toman от декабря 21, 2018, 00:14
Цитата: Python от декабря 20, 2018, 10:06
Від своєї прабабки чув тільки «вере́м'я» — приблизно те ж саме, що «время» в російській.
Известен мне (посредством вконтактега) некий товарищ с фамилией Веремьев...
Есть физик Фея.

TestamentumTartarum

Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2018, 19:15
Цитата: Lodur от декабря 21, 2018, 10:15
Цитата: svarog от декабря 21, 2018, 00:36Вчера выходил из подъезда, дворник сгребал снег, в мыслях у меня, после  трёхлетнего проживания в Турции, нарисовалось "kolay gelsin" (хорошей работы: "пусть легко придёт"), но на русский смог это оформить только как невнятное "здравствуйте".
"Бог в помощь".
А я с нашим старым дворником разговаривала.
Грила: Вот, опять скока снега за ночь выпало, и сыплет, и сыплет.
А он распрямлялся и тоже со мной разговаривал, такой вот небольшой отдых получался.
Хитрая вы  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

oveka

Цитата: Lodur от декабря 20, 2018, 10:26
Цитата: Python от декабря 20, 2018, 10:06Від своєї прабабки чув тільки «вере́м'я» — приблизно те ж саме, що «время» в російській.
Та я від своїх теж чув. Думав, що поцуплене з російської, бо здебільшого вони все ж казали "час". Якщо кажете, що і у вас було, то, мабуть, не поцуплене - ми ж, таки, далеченько один від одного росли.
«вере́м'я», година, розгодинилось = після сльоти вере́м'я. Хороша година не казали, бо година - це вже хороша погода.
А час ще врем'я, не вере́м'я.

_Swetlana

Цитата: TestamentumTartarum от декабря 21, 2018, 20:44
Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2018, 19:15
Цитата: Lodur от декабря 21, 2018, 10:15
Цитата: svarog от декабря 21, 2018, 00:36Вчера выходил из подъезда, дворник сгребал снег, в мыслях у меня, после  трёхлетнего проживания в Турции, нарисовалось "kolay gelsin" (хорошей работы: "пусть легко придёт"), но на русский смог это оформить только как невнятное "здравствуйте".
"Бог в помощь".
А я с нашим старым дворником разговаривала.
Грила: Вот, опять скока снега за ночь выпало, и сыплет, и сыплет.
А он распрямлялся и тоже со мной разговаривал, такой вот небольшой отдых получался.
Хитрая вы  ;D
Никакой хитрости тут нет. Татарское патриархальное воспитание  :)
🐇

Haimareiks

Ведь допеть - это значит уйти...
как не хочется мне уходить.
Ведь допить - это значит уйти...
как не хочется мне уходить.
Г,мерти икхос чвени мпарвели.
Чун ок,ибати кор х,амин хох,ад буд
Education infilters throughout.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр