Автор Тема: Уметь в…  (Прочитано 1307 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
: Декабря 14, 2018, 20:08
Бесит это выражение и его вариации:
умеет в схемотехнику;
умеет в психологию;
Что это вообще за форма согласования такая? Будто слово пропущено

P.S. Знаю выражение, типа "втыкать в психологию", не это не похожий случай - тут втыкать уже несет смысловую нагрузку, плюс его не со всеми словами можно употребить в таком падеже: втыкать в психологию, но - втыкать в схемотехнике.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13288

Оффлайн Rómendil

  • Сообщений: 1209
  • Пол: Мужской
Ответ #2 : Декабря 14, 2018, 20:22
Да, пошло с комиксов с кантриболлами.

Произносить проще, чем даже «разбираюсь в», поэтому у многих уже используется на автомате в среде своих.

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
Ответ #3 : Декабря 14, 2018, 21:40
Спасибо!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Онлайн From_Odessa

  • Сообщений: 58104
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Ответ #4 : Декабря 15, 2018, 14:46
Да, пошло с комиксов с кантриболлами.
То есть, это калька с английского?

Кстати, оно в утвердительной форме употребляется так же часто, как в отрицательной?

Я столкнулся с этим выражением года два назад (в вариации "мочь в ..."), в первый раз оно меня очень удивило, ибо было совершенно непривычным. Сейчас я уже знаком с ним, но сам не употребляю, и слух/глаз продолжает резать.

поэтому у многих уже используется на автомате в среде своих.
По-моему, многие уже используют его, не ощущая ничего особенного и воспринимая, как обыденное общерусские выражение.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн _Swetlana

  • Сообщений: 21327
  • Пол: Женский
Ответ #5 : Декабря 15, 2018, 16:22
Слово "умеет" лишнее.

А Некрасов
Коля,
сын покойного Алеши,-
он и в карты,
он и в стих,
и так
неплох на вид.
🐇

Ответ #6 : Декабря 15, 2018, 16:26
С отрицаниями хуже. Помню только
ни в мать, ни в отца
ни не помню куда, ни в Красную Армию
🐇

Оффлайн Medrawd

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
  • Ní tír gan teanga
Ответ #7 : Декабря 15, 2018, 18:20
Кстати, тоже заметил, что стало все чаще встречаться такое согласование)
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22631
  • Пол: Мужской
Ответ #8 : Декабря 15, 2018, 20:16
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн _Swetlana

  • Сообщений: 21327
  • Пол: Женский
Ответ #9 : Декабря 15, 2018, 21:01
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)
Спортивный термин  :)
По поводу некоторых подач (в настольном теннисе) муж грит что-то типа: Ни в стол, ни в Красную Армию.
🐇

Оффлайн Medrawd

  • Сообщений: 678
  • Пол: Мужской
  • Ní tír gan teanga
Ответ #10 : Декабря 29, 2018, 00:50
ни не помню куда, ни в Красную Армию
а я помню :)

Сюда же выражение "[отправить его] в п**ду на переделку"))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Оффлайн oveka

  • Сообщений: 1206
  • Пол: Мужской
Ответ #11 : Декабря 29, 2018, 02:13
С отрицаниями хуже. Помню только
ни в мать, ни в отца
ни не помню куда, ни в Красную Армию
Тут отдельно:
1.ни в мать, ни в отца
а в заезжего молодца

2.ни в п**ду, ни в Красную Армию
А муж склонен к эвфемизмам. Так непереводимые народные фразеологизмы не сохранить.



 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: