Author Topic: Общее в рус. и англ. конструкциях: универсалии, ИЕ наследство или евроязсоюз?  (Read 1504 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lodur

  • Posts: 29636
  • Gender: Male
Выступать перед зрителями ~ to perform in front of audience.
Бывает как-то по-другому? :what:
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline Bhudh

  • Posts: 54877
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
«Сегодня для вас выступит известный артист…»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online Rusiok

  • Posts: 3181
  • Gender: Male
I am (dis)contented with myself ~ я (не) доволен собой.
Смотрите, предложение переводится дословно (перефразируя мысль Солохина про Эсперанто: говорю по-русски, но английскими словами), с тем же порядком слов, с использованием аналогичных синтаксических конструкций!

Аналогичные места в предложении занимают подлежащее и отрицательные частицы/приставки. Именное сказуемое английского - прямой аналог краткого прилагательного в русском (ещё и в обоих языках страдательная форма). Предлог with -  это творительный падеж. И, как вишенка на торте: возвратное местоимение!
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Беспредложное обозначение периода времени (all night ~всю ночь) и места (home ~ домой).
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline Lodur

  • Posts: 29636
  • Gender: Male
«Сегодня для вас выступит известный артист…»
Я не о том. Я об устройстве зрительного зала, когда артисты выступают перед зрителями. Вроде, это во всём мире так. И в Индии, и в Китае, и в Японии, и бог знает, где ещё. Так что это "перед" объективно напрашивается.
А так и в английском можно сказать "... will perform for you":
(Google) "will
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 59948
  • Gender: Male
I am (dis)contented with myself ~ я (не) доволен собой.
Смотрите, предложение переводится дословно (перефразируя мысль Солохина про Эсперанто: говорю по-русски, но английскими словами), с тем же порядком слов, с использованием аналогичных синтаксических конструкций!
Да просто с использованием обычной ИЕйной пассивной конструкции.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Online Rusiok

  • Posts: 3181
  • Gender: Male
об устройстве зрительного зала, когда артисты выступают перед зрителями. Вроде, это во всём мире так. И в Индии, и в Китае, и в Японии, и бог знает, где ещё. Так что это "перед" объективно напрашивается.
Древнейшие театры были в форме цирка, помоста для показа мод, или вообще фургона посреди рыночной площади. То есть артисты выступали посредине, а зрители размещались вокруг. Да и сейчас в полноценном театре, кроме партера перед сценой, ещё и ложи сбоку, и балкон сверху.

Но конструкции "выступают среди вас" нет.

Интересно, как говорят о выступлениях/ играх спортсменов на стадионе относительно зрителей. "перед вами" явно не подходит.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 59948
  • Gender: Male
Зритель расплложен лицом к спортсменам. Естественно, они перед ним!  :what:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Lodur

  • Posts: 29636
  • Gender: Male
Зритель расплложен лицом к спортсменам. Естественно, они перед ним!  :what:
:+1:
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Online Rusiok

  • Posts: 3181
  • Gender: Male
Зритель расплложен лицом к спортсменам. Естественно, они перед ним!
Ладно, убедили, что это внеязыковая универсалия.

Offtop
Инопланетянам тоже будем передавать: "мы перед вами в координатах пульсаров таких-то"?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: