Author Topic: Брэйн-ринг  (Read 468 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Суматранский тигр

  • Posts: 247
  • Поехавший ятефреник =)))
on: November 7, 2018, 21:20
Кто-нибудь в курсе, почему название сабжевой телепередачи (именно ТВ-передачи, а не игры в целом) пишется через "Э"??? Ведь по правилам англо-русской транскрипции должно быть "Брейн-ринг".
"22-й автобус это Автолайн, предмета для дискуссии нет" (© Касым)
"Небо, бытие и надежда - это нерусские слова" (© СанСаныч)
Пора бы мне прекращать питие этих лекарств - извините за иностранное слово. =)))

В разделе "Украинский язык" просьба отвечать мне по-русски =)))

Offline zwh

  • Posts: 20078
  • Gender: Male
Reply #1 on: November 7, 2018, 22:24
Ну, Мэй же вон пишут -- и ничё.

Offline From_Odessa

  • Posts: 47173
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Reply #2 on: November 7, 2018, 23:06
Ведь по правилам англо-русской транскрипции должно быть "Брейн-ринг".
Вы уверены? Я имею в виду, точно ли есть такие чётко и однозначно сформулированные правила? Брэд Питт вот обычно пишут через "э", например. Или Дэвид Бекхэм - и в имени, и в фамилии. Девид Бекхем, вероятно, тоже пишут, но явно горааааздо реже.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Zavada

  • Posts: 3311
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #3 on: November 8, 2018, 14:45
Кто-нибудь в курсе, почему название сабжевой телепередачи (именно ТВ-передачи, а не игры в целом) пишется через "Э"???

Авторское и эфирное название телепередачи — «Брэйн ринг» (ещё и без дефиса).

(wiki/ru) Брейн-ринг

Само же название игры придумали в Днепропетровске Борис Бородин, Оксана Балазанова, Марина Белоцерковская и Александр Рубин в 1987 году, после первых международных игр «Что? Где? Когда?». Они же зарегистрировали первые правила этой игры в 1988 году.

http://бс1.рф/article/breyn-ring
Причину такого написания надо узнавать у вышеуказанных.

Ведь по правилам англо-русской транскрипции должно быть "Брейн-ринг".
Вы уверены? Я имею в виду, точно ли есть такие чётко и однозначно сформулированные правила?

В Вики — со ссылкой на книги.

Пишется: ai
Звучит: [eɪ]    
Передаётся по-русски: эй в начале слова и после гласных, ей после согласных.

(wiki/ru) Англо-русская_практическая_транскрипция

 
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline From_Odessa

  • Posts: 47173
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Reply #4 on: November 8, 2018, 17:19
Пишется: ai
Звучит: [eɪ]   
Передаётся по-русски: эй в начале слова и после гласных
Согласно этому правилу верно "брейн".
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Reply #5 on: November 8, 2018, 17:22
В Вики — со ссылкой на книги.

Quote
Всё это затрудняет выработку устойчивых норм транскрипции, а рекомендации разных источников в некоторых случаях расходятся. Вместе с тем специалистами выработан ряд правил транскрипции, систематизированных в различных источниках и изложенных ниже.

Трудно сказать, насколько эти правила обязательны к выполнению.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Zavada

  • Posts: 3311
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #6 on: November 8, 2018, 18:17
Пишется: ai
Звучит: [eɪ]   
Передаётся по-русски: эй в начале слова и после гласных
Согласно этому правилу верно "брейн".

Ну да: я привёл правило для подтверждения утверждения ТС.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: