Author Topic: Латиница для киргизского языка  (Read 13620 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Basil

  • Posts: 2236
  • Gender: Male
Все жду, когда кто-нибудь из тюрков наконец перейдет на рунический алфавит. Неужели и киргизы в этом отношении безнадежны? :smoke:
Руны безусловно красивы, однако к сожалению возвращение к ним маловероятно.
С практической точки зрения им нужна как минимум нормальная рукописная скоропись.
Но согласен с сентиментом, что возвращение к ним маловероятно.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
якутский (последний особенно)
Считаю, что ему к лицу венгерская система больше.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Отмечать дифтонги диграфами, а долготу диакритикой? 
Зачем усложнять, когда явно проще без диакритики?
Сами якуты, кстати, пользуются транлитерированной в латиницу существующей орфографией.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 809
Еще в другой рукописи советских времен (вероятно уже послевоенной) заметил одну любопытную деталь, связанную с буквой "б". Писана рукопись уже кириллицей, но в словах, в которых в современном написании используется буква "б", использованы два разных символа. Для "б" в начале слова использована кириллическая "б", а вот для "б" в середине слова используется латинская "v". То есть - "бармак" (большой палец), "алvайт" (албайт - не возмёт). Слово "барбайт" (не пойдёт) написано автором рукописи так - "болvойт". Интересно, это была такая массовая практика или просто особенности диалекта писавшего? На юге эти слова так и произносят, вместо "б" в середине слов говоря "в".

Вот так это выглядит -



Текст с картинки (в скобках указано нормативное современное написание) -
Quote
Тамагың дайар (даяр) болдуvу (болдубу) мен бастырамын дейт.
Аттын таvышы (дабышы) чыгат бу гим (ким) болду?
Рукопись, кстати, датирована 1958-м годом.

написано автором рукописи так - "болvойт"
- только что заметил, что неправильно написал. Должно быть -
Quote
написано автором рукописи так - "барvайт"

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Отмечать дифтонги диграфами, а долготу диакритикой? 
Зачем усложнять, когда явно проще без диакритики?
Короткие слова размазанные по строке не найс.
Joppuon dien Ilin Aziia arý doiduta. Cúmpu okieannga bár. Arghá Soghurú Kerieielín, Kytaidýn uonna Rossiialýn, soghurú Taiuannýn kekkeleher. Atynnyk «Taqsar kün doiduta» dien áttýllar. Joppuon arqipielaga 3.000 taqsa arýttan turar.
áttýllar vs ааттыыллар.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Вот так это выглядит -



Текст с картинки (в скобках указано нормативное современное написание) -
Quote
Тамагың дайар (даяр) болдуvу (болдубу) мен бастырамын дейт.
Аттын таvышы (дабышы) чыгат бу гим (ким) болду?
Рукопись, кстати, датирована 1958-м годом.
Тавыш - звук?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 809
Тавыш - звук?
- да. В словаре Юдахина написано, что "голос", но в большинстве случаев это "звук". В значении "голос" слово "дабыш" используется в следующем контексте - "секретарь собрания начал считать собранные голоса" - "чогулуштун катчысы чогулган дабышдарды санап баштады".

Тавыш - звук?
- да. В словаре Юдахина написано, что "голос", но в большинстве случаев это "звук". В значении "голос" слово "дабыш" используется в следующем контексте - "секретарь собрания начал считать собранные голоса" - "чогулуштун катчысы чогулган дабышдарды санап баштады".
Помниться ещё было слово "добуш" ?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 809
Помниться ещё было слово "добуш" ?
- это то же самое.

Offline Karakurt

  • Posts: 21885
  • Gender: Male
В каз. дыбыс и дауыс. И үн.
͡° ͜つ ͡°

Интересно откуда тогда начальная т в таvыш в тексте? Если и в киргизском, и близлежайшем казахском нормативно все вариации слова с начальным д.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 12166
Все жду, когда кто-нибудь из тюрков наконец перейдет на рунический алфавит. Неужели и киргизы в этом отношении безнадежны? :smoke:
Руны безусловно красивы, однако к сожалению возвращение к ним маловероятно.
С практической точки зрения им нужна как минимум нормальная рукописная скоропись.
С современными прогрессивными тенденциями не нужна. Пишущие латиницей европейцы и американцы от скорописи уже избавились. :green:

Нетолерантно, когда у кого-то красивый завитой почерк, а другой его понять не способен  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Online Libo

  • Posts: 52
Нетолерантно, когда у кого-то красивый завитой почерк, а другой его понять не способен  ;D

Не в толерантности дело, а том что люди всё меньше пишут. Гораздо чаще приходится набирать на компьютере, планшете или смартфоне. В Китае и Японии из-за этого даже люди стали забывать некоторые иероглифы. https://inosmi.ru/world/20130703/210605834.html

Offline Basil

  • Posts: 2236
  • Gender: Male
Все жду, когда кто-нибудь из тюрков наконец перейдет на рунический алфавит. Неужели и киргизы в этом отношении безнадежны? :smoke:
Руны безусловно красивы, однако к сожалению возвращение к ним маловероятно.
С практической точки зрения им нужна как минимум нормальная рукописная скоропись.
С современными прогрессивными тенденциями не нужна. Пишущие латиницей европейцы и американцы от скорописи уже избавились. :green:
Неважно, реальная скоропись или "печатные" рукописные буквы. Нечто, более приспособленное к написанию на бумаге.
Например, подобно тенгвару Толкина.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Например, подобно тенгвару Толкина.

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Оказывается есть такое уже

Книга гаданий

By The International Dunhuang Project [Public domain], via Wikimedia Commons
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 12166
И даже такое:


Offline Toman

  • Posts: 13285
  • Gender: Male
Руны безусловно красивы, однако к сожалению возвращение к ним маловероятно.
О рунах может иметь смысл говорить в каком бы то ни было практическом качестве (хотя бы даже чисто иногда что-нибудь для понтов/красоты написать) только если их прилично модернизировать, дав возможность различать на письме все гласные, как минимум (а в оригинальной тюркской рунице этого не было в полной мере, как ни странно - последствия семитского происхождения алфавита, очевидно).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline Basil

  • Posts: 2236
  • Gender: Male
Руны безусловно красивы, однако к сожалению возвращение к ним маловероятно.
О рунах может иметь смысл говорить в каком бы то ни было практическом качестве (хотя бы даже чисто иногда что-нибудь для понтов/красоты написать) только если их прилично модернизировать, дав возможность различать на письме все гласные, как минимум (а в оригинальной тюркской рунице этого не было в полной мере, как ни странно - последствия семитского происхождения алфавита, очевидно).
при этом позволяло, возможно, сглаживать диалектные различия, как позднее арабица для тюрки
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 12166
О рунах может иметь смысл говорить в каком бы то ни было практическом качестве (хотя бы даже чисто иногда что-нибудь для понтов/красоты написать) только если их прилично модернизировать, дав возможность различать на письме все гласные, как минимум
Так кто не дает? Кириллицу и латиницу тюрки тоже прилично модернизировали, чтобы различать все свои гласные (и согласные тоже). Да и с арабицей уйгуры так же поступили. :-\

Offline Toman

  • Posts: 13285
  • Gender: Male
при этом позволяло, возможно, сглаживать диалектные различия, как позднее арабица для тюрки
Нет, ни в том, ни в другом случае. Там как раз не различаются те гласные, которые никогда не варьируются по диалектам, и в общем случае смыслоразличительные (грубо говоря, все огубленные скопом).

Так кто не дает? Кириллицу и латиницу тюрки тоже прилично модернизировали, чтобы различать все свои гласные (и согласные тоже). Да и с арабицей уйгуры так же поступили. :-\
Для этого надо просто перестать смотреть на руны как на нечто прям такое трындец как сакральное и в принципе не подлежащее никаким модернизациям (а именно такой взгляд, кажется, довольно распространён среди современных любителей древнетюркских рун). Кириллицу и латиницу-то никому типа "не жалко" было - и поэтому из них при наличии соотв. желания с лёгкостью получались оптимальные и красивые письменности (до тех пор, пока в мотивацию создателей письменностей не закрадывается вредоносный подход "хоть как угодно, но лишь бы как можно менее похоже на соседей", закономерно порождающий монструозные кошмары).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline joodat

  • Posts: 427
Может не табыш а тыбыш?
Тыбыш и Добуш не одно тоже.
добуш - голос
тыбыш - звук

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: