Author Topic: Латиница для киргизского языка  (Read 13619 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Yiyk, kyiyn, myiyk. В своей латинице для якутского я не различал Й и И. Может пойдёт?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
В-общем, из предложенных топикстартером вариантов ни один не устраивает полностью. Даже вариант романизации кириллического киргизского алфавита от американского и британского географических комитетов мне понравился больше -
BGN/PCGN romanization of Kyrgyz
Правда, и в нем есть недостатки. Опять же "ң" обозначен как [ng], а также "й" и "ы" обозначены одним символом [y], что порождает странные сочетания в словах "ыйык" (священный), "кыйын" (сложный), "мыйык" (усы) и проч.
А общий тюркский чем не понравился?

Offline Beksultan

  • Posts: 809
А общий тюркский чем не понравился?
- там "и" и "ы" стрёмные, вернее "ы", которая обозначена "i" без точки. К тому же иметь по два символа для "г" (g и g с гачеком) и "к" (k и q) - излишне для киргизского языка.

Может пойдёт?
- мне это решение кажется симпатичным, но ведь есть куча слов, типа "ийик", "бий", "тийиш-" и проч. Как в таких случаях быть?

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
- там "и" и "ы" стрёмные, вернее "ы", которая обозначена "i" без точки.
Не знаю как в киргизском, в казахской речи эти звуки различаются так же слабо, как i с точкой и без точки на вид.
К тому же иметь по два символа для "г" (g и g с гачеком) и "к" (k и q) - излишне для киргизского языка.
Решается очень просто. Проще, чем ng и yy. Выкидываем ğ,q и всё.

Offline Beksultan

  • Posts: 809
Не знаю как в киргизском, в казахской речи эти звуки различаются так же слабо, как i с точкой и без точки на вид.
- ну в киргизском "кийин" и "кыйын" - это два разных слова. То же самое с парами "чик" и "чык", "жик" и "жык", "тык" и "тик", "тый" и "тий". С парами "сык" и "сик" вообще засада, второе слово - непристойное.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Не знаю как в киргизском, в казахской речи эти звуки различаются так же слабо, как i с точкой и без точки на вид.
У казахов /ə/ (средний ряд), у киргизов /ɯ/ (задний ряд).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Basil

  • Posts: 2236
  • Gender: Male
В-общем, из предложенных топикстартером вариантов ни один не устраивает полностью. Даже вариант романизации кириллического киргизского алфавита от американского и британского географических комитетов мне понравился больше -
BGN/PCGN romanization of Kyrgyz
Правда, и в нем есть недостатки. Опять же "ң" обозначен как [ng], а также "й" и "ы" обозначены одним символом [y], что порождает странные сочетания в словах "ыйык" (священный), "кыйын" (сложный), "мыйык" (усы) и проч.
пару страниц назад я писал, что в нем бы сделать й=j. А для дж либо латинское с, как у турков, либо новый диграф
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline Kaupen

  • Posts: 161
Туркменский вариант не рассматриваете (ň>ń)?

Avstriýa Ýevropadagy ekonomikasy jogorku deńgeelde önükkön ölkö. Içki düń produkciýasynyn kişi başyna bölüştürgöndö jyiyrma eki miń dollardan (AQŞ) tuura kelip, düýnödögü, eń baý on beş ölkönün kataryna kiret.

Слова типа жыйырма, кыйын, можно писать как kyiyn, jyiyrma. То есть фактически для Йй у вас в арсенале Ýý, а также Ii, но предпочтение будет отдаваться первой при прочих равных.

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
Туркменский вариант не рассматриваете (ň>ń)?
Лучше испанскую ñ взять, меньше потом гемо... проблем со шрифтами.

Offline Libo

  • Posts: 52
Туркменский вариант не рассматриваете (ň>ń)?

Не вижу больших преимущество по сравнению с турецким. Какой вариант мне больше всего нравится -я уже писал выше.

Offline Timiriliyev

  • Posts: 7569
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Ё-моё, ну хоть для киргизского могли на чём-нибудь простом сойтись, чай не казахский.
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
Ё-моё, ну хоть для киргизского могли на чём-нибудь простом сойтись, чай не казахский.
Разница-то небольшая.

Offline Kaupen

  • Posts: 161
Туркменский вариант не рассматриваете (ň>ń)?

Не вижу больших преимущество по сравнению с турецким. Какой вариант мне больше всего нравится -я уже писал выше.

Осн. преимущество -- возможность реализации при небольшом бюджете. Не надо тратить деньги, можно использовать туркменскую раскладку, в которой есть сонорная Nn в отличие от турецкой. Есть даже Žž для русской Жж (так, на всякий случай). Ää тоже может пригодится (те же sentäbr, oktäbr).

Ну и такие мелочи как более менее совместимость с английскими нормами латиницы (особенно касается использования j не в качестве й, отсутствия турецкой Iı, которая вроде как не совсем ладит с компьютерами, хотя эстетически мне она нравится).

Ну и отсутствие диграфов, тоже в какой-то мере плюс. Орфографию менять не надо. При большом количестве букв с диакритикой в туркменском, общее количество в 30 букв на 20% меньше кириллического алфавита, что тоже плюс.

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
Не надо тратить деньги, можно использовать туркменскую раскладку
Раскладка вообще-то дело бесплатное. Вы сами можете сделать для себя любую раскладку с помощью совершенно бесплатной Microsoft Keyboard Layout Creator. Максимум на наклеечки для клавиатуры раскошелиться. В казахском, кстати, на самом деле не так много звуков, как кажется, а сингармонизм позволяет сократить количество букв, если привести орфографию к порядку - 26 букв стандартной латиницы это даже избыточно.

При большом количестве букв с диакритикой в туркменском, общее количество в 30 букв на 20% меньше кириллического алфавита, что тоже плюс.
Выкинуть из казахского алфавита русский алфавит, и он сократится раза в два. Это не девять букв и обозначаемых ими звуков "специфические казахские", как принято говорить, это целая куча специфических русских, а "специфические казахские" только для русского языка специфические, для казахского и, шире, тюркских языков они самые что ни на есть естественные.

Offline Beksultan

  • Posts: 809
Раскладка вообще-то дело бесплатное.
- это если вы частное лицо и вопрос касается вашего личного компьютера. А для организаций, учебных заведений, предприятий и прочих любые лишние телодвижения обернутся теми же расходами.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Кстати, никто не пытался забабахать этимологическую орфографию для тюркских?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Kaupen

  • Posts: 161
Раскладка вообще-то дело бесплатное.
- это если вы частное лицо и вопрос касается вашего личного компьютера. А для организаций, учебных заведений, предприятий и прочих любые лишние телодвижения обернутся теми же расходами.

Ну и плюс люди в большинстве не хотят себя утруждать, как правило, даже если не дорого. А вообще имелись ввиду издержки, связанные с координацией и распространением информации. В случае с туркменским, реформу можно начать с низов, если людям понравится, то это и будет драйвером реформы.

Offline Easyskanker

  • Posts: 16863
  • Gender: Male
Да никто не будет ПРОДАВАТЬ эту раскладку, любые раскладки любых языков распространяются БЕСПЛАТНО. А если вы про обозначения на самих клавиатурах, просто вместо старых обозначений станут наносить новые, в цене это не прибавит, если конечно сразу четыре набора обозначений на одну клавиатуру не пихать.

Offline Kaupen

  • Posts: 161
Кстати, никто не пытался забабахать этимологическую орфографию для тюркских?

А что брать за основу? В написании заимствованных из русского слов этот принцип соблюдается.

В казахском этот принцип порой применяется, напр. в тех же Қазақстан, Өзбекстан вместо Қазағыстан, Өзбекістан.

Да никто не будет ПРОДАВАТЬ эту раскладку, любые раскладки любых языков распространяются БЕСПЛАТНО. А если вы про обозначения на самих клавиатурах, просто вместо старых обозначений станут наносить новые, в цене это не прибавит, если конечно сразу четыре набора обозначений на одну клавиатуру не пихать.

Когда говорят, что переходить дорого, я тоже не совсем понимаю почему. Тут больше вопрос координации, переучивания людей. А вывески, документы, учебники, и т.д. все равно изнашиваются и рано или поздно подлежат замене.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47779
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Кстати, никто не пытался забабахать этимологическую орфографию для тюркских?

А что брать за основу? В написании заимствованных из русского слов этот принцип соблюдается.

В казахском этот принцип порой применяется, напр. в тех же Қазақстан, Өзбекстан вместо Қазағыстан, Өзбекістан.
Сохранение иноязычного написания не есть этимологическая орфография.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Agabazar

  • Posts: 5849
  • Gender: Male
Сохранение иноязычного написания у нас обычно называется двусистемностью.

Offline Kaupen

  • Posts: 161
Сохранение иноязычного написания у нас обычно называется двусистемностью.

А можно поподробнее? У кого у нас?

Сохранение иноязычного написания у нас обычно называется двусистемностью.

А можно поподробнее? У кого у нас?
В лингвистике.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: