Добрый день!
С переходом Казахстана на латиницу такой же вопрос встанет и перед Киргизией. Так что предлагаю обсудить как могла бы выглядеть латиница для киргизского. Понятно что при нынешней экономической ситуации в Киргизии это не очень актуально, но кто его знает что в будущем будут. Я собрал возможные варианты и ещё придумал пару своих. Я не лингвист, так что мог допустить ошибки - если найдёте таковые, буду рад вашим поправкам. Собственно вот варианты:
Австрия Европадагы экономикасы жогорку деңгээлде өнүккөн өлкө. Ички дүң продукциясын киши башына бөлүштүргөндө жыйырма эки миң доллардан (АКШ) туура келип, дүйнөдөгү эң бай он беш өлкөнүн катарына кирет.
Тарых
Латиница 1930-х:
Avstrija Jevropadaƣь ekonomikasь çoƣorqu deꞑgeelde ɵnykkɵn ɵlkɵ. Icki dyꞑ produktsijasyn kişi ʙaşьna ʙɵlyştyrgɵndɵ çьjьrma eki miꞑ dollardan (AQŞ) tuura kelip, dyjnɵdɵgy eꞑ ʙaj on ʙeş ɵlkɵnyn qatarьna kiret.
Tarьh
Общий тюркский алфавит(1991)
Avstriya Yevropadağı ekonomikası coğorqu deñgeelde önükkön ölkö. İçki düñ produkţiyasının kişi başına bölüştürgöndö cıyırma eki miñ dollardan (AQŞ) tuura kelip, düynödögü, eñ bay on beş ölkönün qatarına kiret.
Tarıh
Вариант из Интернета(
https://kaktus.media/doc/374030_chitatel_predlojil_kyrgyzskiy_alfavit_na_latinice._chto_dymaete_vy.html):
Avstrija Jevropadağy ekonomikasy coğorqu deñgeelde önükkön ölkö. Içki düñ produktsijasynyn kişi başyna bölüştürgöndö cyjyrma eki miñ dollardan (AQŞ) tuura kelip, düjnödögü, eñ baj on beş ölkönün qataryna kiret.
Taryh
"Чешский" вариант:
Avstrija Jevropadagy ekonomikasy cogorku deňgeelde önükkön ölkö. Ički düň produktsijasynyn kiši bašyna bölüštürgöndö cyjyrma eki miň dollardan (AKŠ) tuura kelip, düjnödögü eň baj on beš ölkönün kataryna kiret.
Taryh
Компромиссный вариант:
Avstrija Jevropadagy ekonomikasy cogorku denhgeelde önükkön ölkö. Ichki dünh produktsijasynyn kishi bashyna bölüshtürgöndö cyjyrma eki minh dollardan (AKSh) tuura kelip, düjnödögü enh baj on besh ölkönün kataryna kiret.
Taryx
Какие варианты вам нравятся, какие нет? Есть ли у вас собственные идеи?