Автор Тема: Как звучит эта фигня -- /ɸ/?  (Прочитано 1250 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн zwh

  • Сообщений: 23326
  • Пол: Мужской
Посмотрел, как исторически читалось слово "φῶς":
Цитировать
Ancient Greek
Pronunciation
    IPA(key): /pʰɔ̂ːs/ → /ɸos/ → /fos/

Посмотрел в Вики, как ее читать:
Цитировать
Три буквы ([β], [θ] и [χ]) использованы в неизменённом виде, для других (включая [ɣ], [ɛ], [ɸ] и [ʋ]) разработаны несколько другие формы символов, которые в Юникоде закодированы отдельно от своих «предков».

Так всё ж как ее читать?

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 30458
  • Пол: Мужской
Я так понимаю, в отличие от русского Ф, это губно-губной звук.

Онлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48029
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Мне известен этот звук как японское Ф из Фукусимы или Фудзи. Отличие от обычного Ф не очевидны на слух.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 30458
  • Пол: Мужской
Но зато легко путается с японским же /h/.

Оффлайн Lodur

  • Сообщений: 36477
  • Пол: Мужской
  • ежиноопзово
Но зато легко путается с японским же /h/.
Оне и /pp/ путають с /h/, так что же?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Онлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48029
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Но зато легко путается с японским же /h/.
Это его позиционная реализация: hu > fu.
Образно говоря, можно считать аналогом украинского -хв- :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Hellerick

  • Сообщений: 30458
  • Пол: Мужской
Но зато легко путается с японским же /h/.
Это его позиционная реализация: hu > fu.
Я знаю, что это позиционная реализация. Но фишка в том, что в реальной речи там действительно иногда фиг поймешь, какой из звуков они произносят. Четкая позиционная дистрибуция — она только в транскрипциях бывает.

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
Губками, губками, и тихо!   :-[
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн watchmaker

  • Сообщений: 2280
  • Пол: Мужской
Цитировать
Я так понимаю, в отличие от русского Ф, это губно-губной звук.
То есть как [w], только глухой? Или нет?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 62388
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
То есть как [w], только глухой?
Не совсем. "Как [w], только глухой" — это [ʍ], глухой лабиализованный велярный аппроксимант. То есть "ф с оттенком х".
А [ɸ] — это глухой билабиальный спирант, то есть "ф одними губами". Он получается, если в момент произнесения обычного /п/ приоткрыть губы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: