Author Topic: Фрески кирхи Арнау 19 главы  (Read 103 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Georgos Therapon

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2263
Фрески Арнау девятнадцатой главы «Зерцала».

Фреска «Иисус Христос – Царь иудейский».

Фрески 19 главы находились на западной стене нефа, в нижнем ряду. Первая из них, «Иисус Христос – Царь иудейский», находилась справа от фрески «Каин и Авель». Известны две фотографии её фрагментов, представленные на сайте «Кураториума Арнау», и одна полная, но низкокачественная, в «Живом журнале» Эрбефоршера (http://erbeforscher.liuejournal.com/34499.html.). Поэтому, пользуясь этими тремя фотографиями, я попытался сделать рисунок и отразить в нем детали фрески, убрав, насколько это возможно, дефекты и ретушировав малозаметные на фотографиях детали.







Рисунок в более высоком разрешении:

https://drive.google.com/open?id=1E8njZ_VYwHdONmLuTFANl7arLZtEfq1o



Миниатюра кодекса Hs 2505 «Иисус Христос – Царь иудейский»

Надписи на филактериях:

aue rex iudeorum (будь в здравии, Царь иудейский!)

Фреска «Апамина, Дарий и Зоровавель».





Миниатюра кодекса Hs 2505 «Апамина, Дарий и Зоровавель».

Надпись на филактерии Зоровавеля:

Magnus est rex in potestate sua quoniam omnes regiones uerentur tangere eum. uidebam tamen appemen filiam bezatis mirifici concubinam regis, sedentem iuxta regem ad dexteram et auferentem dyadema de capite eius et inponentem sibi et palmis cedebat regem in maxillam suam (Велик царь властью своей, ибо все страны опасаются прикоснуться к нему. Я видел, однако, Апамину, дочь славного Вартака, царскую наложницу, сидящую рядом с царём по его правую руку. Она снимала венец с головы царя, возлагала на себя и ударяла ладонью царя по щеке)

Appemen darius zorobabel

Фреска «Семей бранит Давида».



Правая филактерия:

(q)uare (maledicit canis mortuus domino meo regi?)

В центре:

(di)mitte e(um ut maledicat juxta pr?ceptum Domini)

Левая:

Egredere uir (sang)uinum ecce premunt te mala tua



Миниатюра кодекса Hs 2505 «Семей бранит Давида».

Надписи на филактериях.

Правая филактерия:

Quare maledicit canis mortuus domino meo uadam et amputabo caput eius (зачем злословит этот мертвый пес господина моего царя? пойду я и сниму с него голову)

В центре:

Dimitte te eum ut maledicat mihi (оставь его, пусть бранит меня)

Левая:

Egredere uir sanguinum et uir belial ecce premunt te mala tua (уходи, убийца и беззаконник, твои злодеяния уже гнетут тебя)

Фреска «Аннон унижает посла Давида».





Миниатюра кодекса Hs 2505 «Аннон унижает посла Давида».

Quote

Capitulum 19..

In precedenti capitulo audiuimus quomodo Christus fuit flagellatus
Consequenter audiamus quomodo fuit spinis coronatus.
Pylatus precepit militibus ut ihesum flagellarent
Sed iudei dederunt ipsis munera ut eum plus solito uerberarent
Consuetudo legis erat ad maius quadraginta uerbera dari
Sed iudei procurauerunt super ihesum uerbera multiplicari
Et non suffecit eis ut ultra debitum flagellaretur
Sed excogitauerunt nouam penam ut spinis coronaretur
Et ut ipsum subsannatorie tanquam regem adorarent,
Et insignia regalia uidelicet purpuram et sceptrum sibi darent
Consuetudo fuit maleficos aliquando flagellari
Sed non erat ius legis hominem debere spinis coronari
O iniqui iudei inuentores nouarum maliciarum
Quanta sustinebitis noua genera penarum
Qui enim excogitant nouorum malorum machinamenta
Recipient noua et inaudita tormenta.
Mensura qua mensi fuerint eis remetietur,
Et multum addetur quia pena nunquam finietur
Cum igitur ihesum flagellassent non eum uestierunt
Sed chlamide coccinea siue purpura eum circumdederunt
Purpura consueuit esse unum insigne regale
Et ideo pro derisione contulerunt sibi pallium tale.
Secundum regale insigne est aureum dyadema
Loco cuius imponebatur christo spinea corona
Tertium regale insigne est aureum sceptrum
Loco cuius dederunt in dextram eius arundinem
Honor regis requirit ut flexis genibus reuereatur
Et christus flexis genibus tanquam rex salutabatur
Consuetum est offerri regibus munera regalia
Pro quibus dederunt Christo alapas et sputamina
Percuciebant eciam caput eius arundine
Imprimentes ei acutissimos aculeos corone spinee
O impiissimi iudei cur regem uestrum tam crudeliter tractastis
Et beneficia sua uobis exhibita non recogitastis
Ipse in Arnon acutos scopulos sub pedibus uestris complanauit
Et crudelitas uestra caput eius acutis spinis perforauit
Ipse pietatem exhibuit calceis uestris et pedibus
Et uos impietatem exhibuistis capiti eius
Ipse conseruauit uestes uestras quadraginta annis sine corrupcione
Et uos spoliastis eum uestibus suis pro derisione
Ipse flagellauit propter uos pharaonem et egyptum
Et uos sine culpa flagellastis ipsum
Ipse per moysen confregit propter uos coronam regis egypti
Et uos coronam de spinis imposuistis ipsi
Ipse omnes reges terrarum coram uos humiliauit
Et ingratitudo uestra ipsum tanquam regem derisorie adorauit
Ipse uos honorauit supra omnium gencium naciones
Et uos inhonorastis eum per multiplices illusiones
Ipse mirabiliter uicit hostes uestros uno mille persequendo
Et per duos decem milia fugando
Et uos contra christum solum multa milia congregastis
Et duos populos contra unum hominem coadunastis
Quomodo persequebatur unus mille et duo fugauerunt decem milia
Nisi quod deus uoluit idcirco factum est ita
Et quomodo omnis congregacio uestra solum christum cepisset
Nisi deus ipsum in potestatem uestram tradidisset
Hec autem illusio que christo in coronacione est illata
Olim fuit in appemen concubina regis darij prefigurata
Appemen coronam regalem de capite regis accepit
Et capiti suo in presencia ipsius regis imposuit
Ita synagoga christum corona sua id est honore debito spoliauit
Et ipsum corona spinea in suam contumeliam coronauit
Appemen regi alapas palmis suis dedit in maxillam
Quod rex libenter sustinens non indignabatur contra illam
Ita rex celi sustinuit a iudeis alapas et colaphos
Et tamen non ostendit indignacionem aliquam contra eos
Rex ille concubinam suam appemenem in tantum amauit
Quod omnia ab ipsa sibi pro ludo illata patienter tolerauit
Christus synagogam multo plus dilexisse comprobatur
A qua tam immania cum tanta patiencia patiebatur
Talem patienciam christi olim rex dauid prefigurauit,
Qui ab iniquo semei tanta mala patienter tolerauit
Semei proiecit super dauid lapides ligna et lutum
Sic synagoga iniecit in christum palmas spinas et sputum
Semei dauit uirum sanguineum et uirum belial uocauit
Synagoga christum seductorem et maleficum appellauit
Abysay uoluisset semei occidisse sed dauid prohibuit
Angeli occidissent derisores christi sed ipse non permisit
Christus enim uenit in mundum pro peccatis nostris mortem pati
Ut nos reconciliaret per suum sanguinem deo patri
Non ideo uenit in mundum ut aliquos interficeret
Sed ut pacem et concordiam inter deum et hominem reficeret
Ipse autem a iudeis non est pacifice tractatus
Qui tantis derisionibus ab eis est inhonoratus
Quapropter ipsum olim prefigurauerunt nuncij regis dauit
Quos annon rex ammonitarum tam turpiter dehonestauit
Dauid misit nuncios regis annon ad pacem instaurandam
Quorum uestes ipse prescidit usque ad nates et mediam barbam
Sic deus filium suum ad pacem faciendam in mundum destinauit
Quem sinagoga nudans uestibus barbam ipsius sputis maculauit
Ipse uenit pacem inter deum et hominem restaurare
Quam infra quinque milia annorum nullus potuit reformare
Gentiles in reformacione pacis effundunt sanguinem
Iudei autem consueuerunt effundere aquam
Christus autem effudit tam aquam quam sanguinem
Ut eo firmius seruemus illam quam ipse fecit pacem.
Gentiles fundunt sanguinem animalis iudei aquam fluminis
Sed christus effudit sanguinem et aquam proprij lateris
O bone ihesu doce nos pacem hanc seruare
Ut tecum mereamur in eterna pace semper habitare. amen


Quote

Глава 19.

В предыдущей главе мы узнали, как Христос был бичёван.
Теперь же давайте узнаем, как он был увенчан тёрновым венцом.
Пилат приказал воинам бичевать Христа,
Но иудеи дали им подарки, чтобы бичевали Его сильнее обычного.
По обычаю закона давали самое большее сорок ударов,
Но иудеи позаботились, чтобы Иисусу были увеличены побои.
Им не было достаточно, что Его бичевали более должного,
И они придумали новую пытку, одев на Него терновый венец.
И, чтобы издевательски как-бы почтить Его как царя,
Дали Ему царские инсигнии, а именно багряницу и скипетр.
Был обычай иногда бичевать злодеев,
Но не было повеления закона, чтобы человека венчать терновым венцом.
О беззаконные иудеи, изобретатели новых злодеяний!
Сколь великие новые виды казней будете вы терпеть!
Ибо те, которые сами измышляют орудия новых зол,
Сами получат новые и неслыханные пытки.
Мерой, которой мерили, и им отмерят 1,
И многое добавят, ибо наказание никогда не прекратится.
Итак, после бичевания Христа2 Его не одели в прежние одежды,
Но одели в красную хламиду или багряницу.
Багряница обычно бывает одной из царских инсигний.
Поэтому для осмеяния они Ему дали такой плащ.
Следующей царской инсигнией служит золотая диадема.
Вместо неё на Христа был возложен терновый венец.
Третьей царской инсигнией служит золотой скипетр.
Вместо него они дали Ему в правую руку трость.
Почитание царя требует, чтобы перед ним склоняли колена.
И Христа приветствовали как Царя, преклонив колена.
Есть обычай подносить царям царские дары.
Вместо них они дали Христу побои и плевки.
Также ударяли тростью по Его главе,
Жаля Его острейшими шипами тернового венца.
О нечестивейшие иудеи! Почему вы так жестоко обошлись с вашим Царём
И не вспомнили о Его благодеяниях, оказанных вам?
Он Сам сровнял острые камни в Арноне под вашими ногами3,
А ваша жестокость жалила Его главу острыми шипами.
Он Сам оказал почтение подошвам ваших ног,
А вы непочтительно отнеслись к Его главе.
Он Сам хранил ваши одежды сорок лет без порчи4,
Вы же лишили Его одежд ради осмеяния.
Он Сам бичевал ради вас фараона и Египет5,
Вы же бичевали Его без вины.
Он Сам через Моисея разбил венец царя Египта,
Вы же возложили на Него терновый венец.
Он Сам смирил пред вами всех земных царей,
Ваша же неблагодарность осмеяла Его как Царя.
Он Сам почтил вас более, чем все другие народы,
Вы же оскорбили Его, многократно насмеявшись над Ним.
Он Сам чудесно одолел ваших врагов, один преследовав тысячу,
А через двоих обратив в бегство десять тысяч6.
Вы же против одного Христа собрали многие тысячи
И объединили два народа против одного Человека.
Как мог один преследовать тысячу, а двое обратить в бегство десять тысяч,
Если только Бог не пожелал , чтобы было так?
Как всё ваше сборище схватило бы одного Христа,
Если бы Бог не отдал Его в вашу власть?
Это осмеяние, которое было нанесено Христу при увенчании,
Было показано ранее через Апамину, наложницу царя Дария7.
Апамина взяла царскую корону с головы царя
И в присутствии самого царя возложила себе на голову.
Так и синагога лишила Христа Его венца, то есть должного почёта,
И увенчала Его, чтобы оскорбить, терновым венцом.
Апамина ударяла ладонями царя по щекам,
Что царь охотно терпел, не гневаясь на неё.
Так и небесный Царь терпел от иудеев пощёчины и побои
И не показывал гнева по отношению к ним.
Царь настолько любил свою наложницу Апамину,
Что терпеливо сносил всё, что та в шутку делала с ним.
Христос любил синагогу много больше
И терпел от неё со столь великим терпением столь ужасное.
Столь великое терпение Христа ранее показал царь Давид,
Который смиренно снёс от беззаконного Семея столь большие поругания8.
Семей бросал в Давида камни, палки и грязь.
Так и синагога наложила на Христа пощёчины, шипы и плевки.
Семей назвал Давида кровопийцей и беззаконником,
Синагога назвала Христа соблазнителем и злодеем.
Авесса хотел убить Семея, но Давид не разрешил.
Ангелы перебили бы насмехавшихся над Христом, но Он Сам не позволил.
Ибо Христос пришёл в мир, чтобы претерпеть смерть за наши грехи
И тем самым примирить Своей Кровью нас с Богом Отцом.
Поэтому Он пришёл в мир не для того, чтобы кого-то убивать,
Но чтобы восстановить мир и согласие между Богом и человеком.
Иудеи же обошлись с Ним не мирным образом,
Оскорбив Его столь великим глумлением.
Из-за этого Он был ранее показан через послов царя Давида,
Которых столь безобразно оскорбил Аннон, царь аммонитов9.
Давид послал царских послов к Аннону, чтобы установить мир,
У которых тот обрезал до чресл одежду и половину бороды.
Так и Бог послал в мир Сына, чтобы установить мир,
Которого синагога лишила одежд и осквернила Его бороду плевками.
Он Сам пришёл, чтобы восстановить мир между Богом и человеком,
Который никто не мог восстановить пять тысяч лет.
Язычники при восстановлении мира проливают кровь,
У иудеев есть обычай проливать воду.
Христос же пролил как воду, так и кровь10,
Чтобы твёрже соблюдали мир, который Он установил.
Язычники проливают кровь животных, иудеи – воду реки,
Но Христос пролил кровь и воду собственного бока.
О добрый Иисусе! Научи нас соблюдать этот мир,
Чтобы были мы достойны всегда жить с Тобой в вечном мире. Аминь.


Примечания к переводу.

1. Матф. 7:2.
2. Матф. 27:28.
3. Числ. 21:14.
4. Втор. 29:5.
5. Быт. 12:17.
6. Втор. 32:30.
7. II Esdr. 4. 29.
8. 2 Цар. 16.
9. 2 Цар. 10.
10. Иоан. 19:34.



 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: