Author Topic: Биллион  (Read 544 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Andrej82

  • Posts: 553
on: September 2, 2018, 18:57
Тема затрагивалась вскользь в другом треде о ляпах переводчиков, но заслуживает отдельного.

Недавно читали детскую познавательную иллюстрированную книгу, довольно топорный перевод с английского.  В ней принципиально использовалось слово "биллион" (тысяча миллионов).  Будучи ретроградом, объяснял ребенку, что вообще-то правильно "миллиард".  Потом погуглил и нашел, что слово формально существует в русском, притом когда-то могло значить и "миллион миллионов".

Как вы думаете, переводчику отрывать руки или понять и простить?

Online Geoalex

  • Posts: 17337
  • Gender: Male
Reply #1 on: September 2, 2018, 19:03
Как вы думаете, переводчику отрывать руки
Отрывать, особенно с учётом того, что это детская познавательная книга. Можно простить в дамском романе, но не здесь.
Sui generis

Offline Hellerick

  • Posts: 28604
  • Gender: Male
Reply #2 on: September 3, 2018, 05:39
Один джигаватт — это биллион ватт.  :umnik:

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54516
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #3 on: September 3, 2018, 07:39
Тема затрагивалась вскользь в другом треде о ляпах переводчиков, но заслуживает отдельного.

Недавно читали детскую познавательную иллюстрированную книгу, довольно топорный перевод с английского.  В ней принципиально использовалось слово "биллион" (тысяча миллионов).  Будучи ретроградом, объяснял ребенку, что вообще-то правильно "миллиард".  Потом погуглил и нашел, что слово формально существует в русском, притом когда-то могло значить и "миллион миллионов".

Как вы думаете, переводчику отрывать руки или понять и простить?

«Когда-то могло значить»…
«Вообще-то правильно»…
А голову кому отрывать? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Andrej82

  • Posts: 553
Reply #4 on: September 3, 2018, 21:54
Я ж не зарабатываю переводом ;)

Offline DarkMax2

  • Posts: 46781
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #5 on: September 21, 2018, 08:14
Русская система наименований гибридная. Низ от европейской длинной шкалы, а верх от американской короткой.
В Европе (в длинной шкале) -ион и -иард чередуются. В короткой шкале -иардов нет.
(wiki/ru) Системы_наименования_чисел

Страны и шкалы
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Hellerick

  • Posts: 28604
  • Gender: Male
Reply #6 on: September 21, 2018, 08:25
Советский, британский и исламский мир противостоят европейскому.

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Reply #7 on: September 21, 2018, 11:59
Помню, что название антиутопии "Billennium" нам рекомендовали переводить как "Миллиардолетие". Но как бы тогда звучал оригинал от "миллионолетия"?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54516
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #8 on: September 21, 2018, 14:25
Помню, что название антиутопии "Billennium" нам рекомендовали переводить как "Миллиардолетие". Но как бы тогда звучал оригинал от "миллионолетия"?

Никак. Это очередной гибрид.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline piton

  • Posts: 39399
Reply #9 on: September 21, 2018, 14:52
Слышал мысль, что русский богат и разнообразен, в котором допустимы синонимы. :)
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54516
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #10 on: September 21, 2018, 15:04
Слышал мысль, что русский богат и разнообразен, в котором допустимы синонимы. :)

Вы о чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: