Author Topic: Чукчи,выходите из чумов!:-)  (Read 15735 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
а кто такой сиги?  :what:
племя эторо негодуе...

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
пипик'ылгын = мышь ネズミ

и'н'ыпчик' = "косатка, крупное хищное морское млекопитающее семейства дельфиновых, внешним видом напоминающее кита" シャチ (? ошибка в японском переводе  :??? )
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Quote
Жили-были мышка и кулик. Мышка сказала кулику:
— Иди по воду!
—- Я утону, — сказал кулик.
— Держись за дерево.
— Я руки поцарапаю.
— А ты надень отцовские рукавицы.
— Отцовские рукавицы порву, — Мать зашьет их.
— У матери игла затупилась. У отца есть точило.
Точило испортилось.
— Ну, иди в стойбище, в гости.
— Хорошо, иду.
Вернулся кулик из стойбища, а мышка опрашивает:
— Чем покрыта яранга?
— Собачьей шкурой.
— Из чего у них стропила? — Из собачьих костей.
— Какие у них жерди под крышей?
— Из собачьих ребер.
— Из чего подушки?
— Из собачьих хвостов,
— Чем они едят?
— Собачьими языками,
— В чем они варят? .
— В собачьих черепах.
— Где сейчас стойбище?
— Оно сгорело.
— Где сейчас огонь?
— Дождь залил!
— А где дождь?
— Птички выпили,
— А где птички?
— Улетели.

http://www.skazka.com.ru/people/chukot/chukot.html

PS: похоже, в словаре (эл.версия) напутали с "косаткой"  :donno:

первые восемь предложений я правильно перевёл :)

Quote
Пипик'ылгын ынкъам и'н'ыпчик'

Энмэн. Га-(т)ва-ленат пипик'ылгын ынкъам и'н'ыпчик'. Пипик'ылг-э (?!) ив-нин и'н'ыпчик':

- К'-айм-ы-гэ.
- Трэ-пылк'эт-гъэ, - оч-ы-тко-гъэ и'н'ыпчик'.
- Умк-ы-к к'-инэнрэт-г(ъ?)и.
- Трэ-(л)пив-г[вг>кв]ъэ, трэ-тэр-гъэ.
- Ытлыг-ин лили-т к'-ы-йпы-гынат...

досл.: Мышь и и'н'ыпчик' :


Так вот (дескать, мол). Были мышь и и'н'ыпчик'. Мышью ею-он-сказался и'н'ыпчик':

- Ходи по воду.
- Утону, - ответил и'н'ыпчик'.
- У дерева держись.
- Порежусь, поцарапаюсь.
- Отца рукавицы тобой-они-пусть наденутся...
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Серый

  • Posts: 515
Постоянно заглядываю в эту тему.
За перевод конечно спасибо, хотя и понервничать заставили.

Хотелось бы больше коротких чукотских, типа, диалогов, что ли с повторяющимися в разных смыслах словами. Типа может, что и запомнится, тогда в дальнейшем беседу на русском можно будет пересаливать чукотскими словами, а может и целыми предложениями... Чукотский в массы!
Теже пожелания в египетско-коптские темы.

кстати, слово птички мы из чукотского пычыкэт позаимствовали?

Offline RostislaV

  • Posts: 1722
  • Gender: Male
"soren ni sekkusu arimasen"
- это не чукотский...

soromno nє sєkusя я sovsєm  :D

на правах шутки ... это один из тех феноменов - когда та или иная фраза на том или ином языке может забавно быть созвучной с логически завершённым смыслом для другого языка - например есть масса примеров "перевода" на русский ...  :)

ну вы знаете про этот феномен ...

Offline Драгана

  • Posts: 15131
  • Gender: Female
Бывает,конечно.:-)А поподробнее?Раньше как-то такого не встречала.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: