Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> НЕМЕЦКИЙ язык

Автор Meritaten, августа 28, 2004, 10:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."


Зибка



Karlovic

На самом деле немецкий язык сегодня не однозначен. Есть старый классический, литературный так сказать, а есть новый, молодёжный, он сильно сросся с английским. Так что, когда вам нужен перевод на немецкий, то этот факт надо учитывать. К примеру, если это официальный документ, то, естественно здесь надо переводить на классический немецкий, если письмо другу, подруге, то лучше бы наверно использовать этот новый сленг, мне так кажется.

ginkgo

Цитата: Karlovic от января 11, 2011, 03:09
На самом деле немецкий язык сегодня не однозначен. Есть старый классический, литературный так сказать, а есть новый, молодёжный, он сильно сросся с английским.
Что это за бред? Это чисто реклама сайтика, я правильно понимаю?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Demetrius

Цитата: ginkgo от января 11, 2011, 07:54
Что это за бред? Это чисто реклама сайтика, я правильно понимаю?
:tss: Не видите: человек работает? Не мейшаймо ему.  :tss:

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Karlovic

Послушайте, я хоть и не самый сильный специалист в немецком языке, но знаю точно, что в Германии сейчас 2 сленга. У меня там друг живёт, он может подтвердить, что молодёжь общается на новом, англинизированном языке. Послушайте тектсы песен популярной молодёжной группы Токио Нотел

Alchemist


ginkgo

Цитата: Karlovic от января 12, 2011, 21:54
Послушайте, я хоть и не самый сильный специалист в немецком языке, но знаю точно, что в Германии сейчас 2 сленга.
В Германии пицот сленгов (и при этом ни одного "нового англизированного языка").
И ваша повторяемая в разных тредах ссылка не имеет ко всему этому никакого  отношения (притянута за уши, заген вир маль зо). Так что..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Квас

Цитата: Karlovic от января 12, 2011, 21:54
У меня там друг живёт, он может подтвердить, что молодёжь общается на новом, англинизированном языке.

Молодежь всегда общается на сленге: «...как на стриту аскали дружно на стакан, как найтовали мы с герлой по кличке Э-э-эмма!»
Пишите письма! :)

Анна С

Пожалуйста, помогите с переводом. Подчеркнутые слова совсем меня запутали.
Beim Rundgang durch diesen 1789 erbauten Hochschwarzwälder Eindachhof gibt es viel zu entdecken, das uns das Leben der Schwarzwälder Bauern nahe bringt. Der Resenhof ist im Orginalzustand erhalten geblieben und so ein eindrucksvoller Zeitzeuge. Dieser schöne, historische Hof mit seinen niedrigen Zimmerdecken, dem wärmenden Kachelofen mit ,,Kunst" und den angegliederten Viehställen lässt uns erahnen, wie die Menschen früher lebten, wohnten und arbeiteten.
Спасибо!

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ellidi

Цитата: Karlovic от января 11, 2011, 03:09
а есть новый, молодёжный, он сильно сросся с английским.
Цитата: Karlovic от января 12, 2011, 21:54
У меня там друг живёт, он может подтвердить, что молодёжь общается на новом, англинизированном языке.
Вы имеете ввиду Denglisch (wiki/de) Denglisch ? Denglisch и Franglais (wiki/fr) Franglais не языки, а отвратительные жаргоны, грустные проявления нахлынувшего англо-саксонского влияния. Все эти жаргоны никуда не годятся, это речь (попытка выражаться ? не совсем успешная) духовного Gesindel-а (голытьбы, подчеркиваю в духовном отношении).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Цитата: Квас от января 14, 2011, 00:11
Молодежь всегда общается на сленге: «...как на стриту аскали дружно на стакан, как найтовали мы с герлой по кличке Э-э-эмма!»
Большинство молодежи, не правда? Нельзя утверждать, что вся. Я во всяком случае ненавидел и все еще терпеть не могу сленг. Волосы становятся дыбом каждый раз, когда я ее слышу. Меня охватывает впечатление, что издеваются над моим родным языком, что оскорбляют его!
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Грануш

Ребята, я вас очень прошу, те кто хорошо знает немецкий, переведите пожалуйста песню. Я выставлю ссылку на скачивание этой песни



http://www.muzico.ru/index.php?m=music&q=моцарт-песня игра&x=25&y=19



Скачайте, прослушайте и переведите, очень прошу!  Буду очень признательна! Спасибо заранее!!!

_Lesta_

Всем привет!
Прошу вашей помощи. В церковных книгах https://www.familysearch.org/s/image/show#uri=http%3A//pilot.familysearch.org/records/pal%3A/MM9.1.i/dgs%3A004280537.004280537_00106&hash=MPAfKvgWGXfZ5STyuqUCQxOVNk8%253D
в разделе родители встречается слово Anxor oder Auxor.
Оно должно обозначать союз "И". Но что это само за слово такое и каково его происхождение - латинское или старонемецкое???

_Lesta_

Дорогие форумчане! Я подозреваю теперь, что это слово Anxor oder Auxor должно обозначать супругу! задала соответствующий вопрос в латинской теме!

Graf

переведите, пожалуйста, на немецкий данные строки, желательно знакомых с компьютерной терминологией...

152=Перевод Papa Leo
161=Развернуть
223=Не удалять ретрэкер из списка анонса
224=Использовать такие же настройки для остальных торрентов?
225=Этот торрент уже находится в списке

#1.44
226=Добавлено
227=Остановка после определенного времени
228=Остановить через:
229=Минут
230=Часов
231=Дней
232=Будет остановлено в:
233=Изменить
Мудр тот, кто знает не многое, а нужное.

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


Ngati

Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 22:01
Цитата: Ngati от мая  8, 2011, 21:59
минна сама, что значит ein andermahl?
Очепятки нет?
может быть, не опечатка, а старая форма написания.

это из книжки:
Wörter-Sammlungen Aus Den Sprachen Einiger Völker des Östlichen Asiens und Der Nordwest - Küste Von Amerika
Bekannt gemacht von A. J. von Krusenstern Capitain der Russisch Kaiserlichen Marine
_______________________________

St. Petersburg

Gedruckt in der Druckerey der Admiralität

1813
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Toivo

Цитата: Ngati от мая  8, 2011, 22:03
Цитата: Toivo от мая  8, 2011, 22:01
Цитата: Ngati от мая  8, 2011, 21:59
минна сама, что значит ein andermahl?
Очепятки нет?
может быть, не опечатка, а старая форма написания.
Вполне возможно: немецкий я учу, но разбираюсь в нём мягко говоря не слишком хорошо. Только вот где это можно было бы узнать точнее? :???

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр