Автор Тема: Перевод: РУССКИЙ <=> НЕМЕЦКИЙ язык  (Прочитано 193387 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ginkgo

  • Сообщений: 12243
  • Пол: Женский
старая форма написания.
да.

"в другой раз"
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
старая форма написания.
да.
Вы не подскажите, где в сети можно найти материалы по истории немецкой орфографии?

Оффлайн ginkgo

  • Сообщений: 12243
  • Пол: Женский
Вы не подскажите, где в сети можно найти материалы по истории немецкой орфографии?
К сожалению, не знаю. Где-нибудь в книжках по истории языка, может, что-нибудь есть, хотя бы библиография.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Может, Versteher может подсказать, как человек, любящий старые формы немецкого языка и орфографии в том числе :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Может, Versteher может подсказать, как человек, любящий старые формы немецкого языка и орфографии в том числе :)
Спасибо! Надо будет спросить, но, наверное, попозже.

Оффлайн smith371

  • Сообщений: 8730
  • Пол: Мужской
минна сама, что значит ein andermahl?

ein andermal - (в) другой раз

"h" действительно смущает... но, надеюсь, смог помочь боевому товарищу!  :smoke:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

может быть, не опечатка, а старая форма написания.

мой вёртербух 1910 года дает запись без "h": ein andermal (т.е. также как и сейчас пишут). но все же дам перевод с "h":

das Mahl - обед, трапеза, стол, пир, пиршество. но это вряд ли.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Оффлайн agrammatos

  • Сообщений: 1199
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
минна сама, что значит ein andermahl?
Кто бы мне объясил, что делает ein andermal   в » Латинский язык » Переводы . Или теперь всё равно, где и что писать 
Вы не подскажите, где в сети можно найти материалы по истории немецкой орфографии?
PRIMVM VIDE Deutsche Rechtschreibung
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Оффлайн ginkgo

  • Сообщений: 12243
  • Пол: Женский
das Mahl - обед, трапеза, стол, пир, пиршество. но это вряд ли.
das Mahl и das Mal - это этимологически одно и то же. Mal - определенный момент времени > Mahl - определенное время принятия пищи > принятие пищи (обед), трапеза.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Оффлайн Toivo

  • Сообщений: 7828
  • не лингвист
Вы не подскажите, где в сети можно найти материалы по истории немецкой орфографии?
PRIMVM VIDE Deutsche Rechtschreibung
Большое спасибо!

Оффлайн smith371

  • Сообщений: 8730
  • Пол: Мужской
das Mahl - обед, трапеза, стол, пир, пиршество. но это вряд ли.
das Mahl и das Mal - это этимологически одно и то же. Mal - определенный момент времени > Mahl - определенное время принятия пищи > принятие пищи (обед), трапеза.

здорово! познавательно! но все же надеюсь расстаться с немецким навсегда в течение этого месяца :)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Оффлайн ginkgo

  • Сообщений: 12243
  • Пол: Женский
но все же надеюсь расстаться с немецким навсегда в течение этого месяца :)
не сошлись характерами? :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Оффлайн smith371

  • Сообщений: 8730
  • Пол: Мужской
но все же надеюсь расстаться с немецким навсегда в течение этого месяца :)
не сошлись характерами? :)

язык то милый, нерегулярный такой, в моем вкусе! но не люблю, не пользуюсь и не знаю его толком, так что - фтопку 8-)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Оффлайн ginkgo

  • Сообщений: 12243
  • Пол: Женский
но не люблю, не пользуюсь и не знаю его толком, так что - фтопку 8-)
ну и ладно, нам больше достанется  :smoke:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Оффлайн Ngati

  • Сообщений: 11877
  • あたしは歩き巫女ですわ。
старая форма написания.
да.

"в другой раз"
спасибо!  :UU:
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Оффлайн Demetrius

  • Сообщений: 12351
  • Бес джинн фея колдунчик
das Mahl - обед, трапеза, стол, пир, пиршество. но это вряд ли.
das Mahl и das Mal - это этимологически одно и то же. Mal - определенный момент времени > Mahl - определенное время принятия пищи > принятие пищи (обед), трапеза.
Можно ли это считать примером шмелизма?
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Оффлайн Graf

  • Сообщений: 37
  • Пол: Мужской
Ngati, и зачем нужно было создавать новую тему, если уже есть одна Перевод: РУССКИЙ <=> НЕМЕЦКИЙ язык? учитесь пользоваться поиском
Мудр тот, кто знает не многое, а нужное.

неужто никто не может перевести указанные выше строки... куда же все знатоки немецкого подевались... прошу, переведите, пожалуйста, если не сложно
Мудр тот, кто знает не многое, а нужное.

Оффлайн Margo10

  • Сообщений: 13
Подскажите где я ошиблась при переводе?

Häufig helfen Hersteller aber auch mit den Ersatzstoffen nach, um den Geschmack aufzupeppen- Часто производителям помогают заменители, чтобы оживить вкус.
Im Direktvergleich bestätigten die Studien aus Dänemark und Holland aber,was schon frühere Untersuchungen zeigten - Но при прямом сравнении подтвердили и исследования из Дании и Голландии,как показали уже более ранние исследования.
Заранее спасибо!

Оффлайн Квас

  • Сообщений: 9528
  • Пол: Мужской
    • Международный ЛФ
Im Direktvergleich bestätigten die Studien aus Dänemark und Holland aber,was schon frühere Untersuchungen zeigten - Но при прямом сравнении подтвердили и исследования из Дании и Голландии,как показали уже более ранние исследования.

…подтверждают то, что… В переводе «и» не нужно.
Пишите письма! :)

Оффлайн agrammatos

  • Сообщений: 1199
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
Im Direktvergleich bestätigten die Studien aus Dänemark und Holland aber,was schon frühere Untersuchungen zeigten - Но при прямом сравнении подтвердили и исследования из Дании и Голландии,как показали уже более ранние исследования.
…подтверждают то, что… В переводе «и» не нужно
А разве bestätigten это не прошедшее время präteritum   (imperfekt, vergangenheit), и тогда лучше сказать 
Цитировать
Но при прямом сравнении исследования из Дании и Голландии подтвердили то, что показали уже более ранние исследования
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Ответ #296 : Мая 16, 2011, 14:58
Подскажите где я ошиблась при переводе?

Häufig helfen Hersteller aber auch mit den Ersatzstoffen nach, um den Geschmack aufzupeppen- Часто производителям помогают заменители, чтобы оживить вкус.
При переводе этого предложения я бы попытался сохранить  подлежащее немецкого предложения  подлежащим и в предложении на русском языке, а вот при переводе глагола-сказуемого подумал о синонимичных выражениях, то есть прибегают к помощи, обращаются за помощью или даже используют.  Возможно, в русском языке лучше было бы изменить порядок слов, например:
Цитировать
Но также часто, чтобы оживить вкус, производители прибегают к помощи заменителей (= используют заменители)

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Оффлайн Margo10

  • Сообщений: 13
Спасибо огромное!

У меня есть ещё одно предложение,которое вызвало сложности!Помогите пожалуйста!

Doch wenn Aromastoffe statt Früchte geschluckt werden, fehlen Vitamine und Mineralstoffe-При приёме пищи с ароматизаторами вместо фруктов отсутствуют витамины и минералы.

Как-то коряво совсем звучит?

Онлайн Leo

  • Сообщений: 42023
По смыслу верно, а стилистика - дело вкуса

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: